時間:2022-03-18 02:55:15
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇影視劇論文,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。
截止到2015年1月12日,《武媚娘傳奇》的官方微博粉絲數量達到17萬,平均每條轉發量達176.25,評論量188.33點贊數658.46,在粉絲留下的評論里,因劇情的發展而又有所差異。從前40集的播出內容來看,粉絲的評價分為三個階段,第一個階段為開播期,從12月21日開播以來到28日停播,網友對《武媚娘傳奇》的評論主要是對于大尺度的著裝。該片中女演員多次出現露胸的鏡頭,招致了部分網友的反感,有網友表示“胸都露成那樣,沒法和家人一起看,尷尬!”。關于這個話題,網友意見出現分歧。同時,有些觀眾對電視劇內容的評價偏低,認為缺乏緊湊感,難比《甄嬛傳》等經典宮廷劇。第二個階段是1月1號到1月6號。由于各方面的原因,《武媚娘傳奇》于12月28號以后被廣電總局突然叫停。關于原因各方猜測不一,但從重播以后的變化來看,可能因為前段時間坊間出現的劇中女性演員胸部太過暴露有關。但這種修改顯然讓很多網友失望,有網友嘲笑道,重播后的《武媚娘傳奇》只是大頭貼了,以前精美的畫面和場景大多被刪減,畫面單一,更多特寫和遠景,很不符合電視的鏡頭語言的表達邏輯。網友“威士忌香的kiss”諷刺道“看大頭貼娘娘傳奇”。這樣的評論可謂是一石激起千層浪,一時間網友在官方微博下的評論充斥著各種不滿,言辭十分尖銳。直到1月6號,情緒開始平息,大家逐漸適應或妥協了刪減后的劇情,不滿評論逐漸減少,更多網友的關注點重新聚集到劇情本身。1月6號到12號,是網友回歸劇情討論本身的階段。
二、對微博上網友評論變化的原因簡析
(一)微博平臺開放性
相對于傳統媒體的高門檻要求,微博可謂是真正實現了人人都是傳播中心的愿望。每個人都可以在微博上發表自己的看法,在不同的時間表達自己的言論。第一個階段:認為畫面太暴露的觀眾開始發聲指責,認為其合理的觀眾選擇沉默或少數發聲。第二個階段:在進行了刪減和處理,重新播出的《武媚娘傳奇》少了大量的暴露鏡頭。前段時間抱怨的網民消停了,卻引起了其他網民的不滿,越來越多不滿和諷刺的聲音出現在微博評論中。第三階段,重播幾天后,網友開始妥協,焦點重新回到了劇情本身。這三個階段的粉絲評論的變化能夠在官方微博的評論中清晰呈現,而這正是源于微博平臺的開放性。
(二)審片尺度缺乏嚴格標準
停播事件的發生與廣電總局審片的尺度缺乏明確性不無關系。停播前與停播后剪輯過的畫面質量差別甚大,在裁掉“胸”的同時,大量精美的布景和服飾都已消失,對于一部已經制作完成的作品來說,無異于自殘。目前國家還沒有明確的電影、電視劇拍攝規范和執行標準,審查尺度的模糊性讓創作者難以把握,很多已經拍攝的影片在后期審查中卻通不過。
(三)受眾的差異性
不同的受眾對于同一條信息有著不同的理解。而這種差異性在全媒體時代更加的細化和具體。每個網民可以在微博下方的評論下精確看到其他人的評論,沒有把關,沒有整合,可以點贊,也可以反駁或發表自己的看法。可以說,微博讓受眾在個性化的道路上越走越遠微博上關于武媚娘這部戲的評論經歷了三個不同的階段,出現了三種截然不同的聲音。粉絲的不滿情緒一直出現在微博的評論里,在重播之后達到沸點,很多網友表示不愿再花時間觀看此片。按照這種結論,《武媚娘傳奇》的收視率也應該受到影響,因為不同的觀眾表現了不同的期待,其中可能出現核心觀眾的更迭,但最終結果怎么樣呢?
三、《武媚娘傳奇》的收視率解析
從開播以來,《武媚娘傳奇》在省級衛視上的表現可謂是獨領,即使停播后再重新登錄,熱度依然不減。據相關網站統計,2014年12月21日省級衛視黃金劇場電視劇排行中,《武媚娘傳奇》收視率2.280%,市場份額6.05%,遠高于山東衛視的《滿倉進城》,雄踞第一。直到28日停播前,武媚娘傳奇最高收視率是25號創下的2.678%市場份額7.38%,蟬聯第一,新年開始,《武媚娘傳奇》重新開始播出,讓觀眾等待了幾天的武媚娘依然表現強勁,在1月1日的省級衛視排名中再次登頂,收視率為2.579%,市場份額6.94%。截止到2015年1月13日,該劇的收視表現一直領跑其他衛視同時段的電視劇。從收視率的統計中,我們可以看出,電視劇《武媚娘傳奇》在晚間市場的超高人氣,只要有播出,就是晚間黃金劇場的收視冠軍,似乎整改并沒影響收視率的穩定。
四、原因淺析
綜合《武媚娘傳奇》刪減前后的收視率變化,我們發現它的收視率并未受到太大的影響,一直雄踞同時段電視劇收視榜的冠軍。是什么原因導致這種微博與收視率不對等的反應呢?首先,我們可以從統計中發現,即使《武媚娘傳奇》它的粉絲量達到十七萬之多,但真正在每條微博中都關注,轉發,評論,點贊的粉絲平均下來不過幾百人,這在粉絲總量中占到的比例相當小。這表明,即使微博上的評論,也并不代表絕大多數網友的觀點,僅僅是一小部分網友的個人看法。從大的方面說,即使微博這十七萬的粉絲全部參加了評論,對于全國其他的從未關注官方微博,但收看了電視劇的人來說,也是一個相當小的比例。最后,從官方微博評論上隨機抽出100名粉絲,點開他們的個人資料,你會驚訝地發現73%均是90后的年輕網友,這具有一定的隨機性,但同時也能某種程度上反映了受眾的年齡結構特點,由于微博粉絲的年齡結構相對集中性,也不能代表其他年齡層次的電視觀眾的意見。其次,影響電視劇收視率的因素包括影片質量、前期宣傳、明星陣容、播出平臺、播出時段、競爭對手等很多因素,一部電視劇在收視率、點擊量上獲得的成功,至少說明了在很多地方都做到了同行的前列,并獲得了觀眾的認可。而微博官方賬號上的網民的評論僅能代表部分觀眾的想法,用他們的觀點評論電視劇的受歡迎程度缺乏足夠的說服力。因此,也不能決定電視劇的收視率。
五、結論
在古裝影視劇的服裝設計中,需要注重在特定的環境下,通過服裝反映出人物形象,并采用相應的強調手法,充分體現一種理念,使古裝影視劇的服裝符合當時的歷史文化,在此基礎上進行藝術創作,從而提高古裝影視劇的吸引力和真實性。因此,在設計之前,設計師需要查閱劇本所反映的歷史年代的資料,研究這個時期的服裝特點,并斟酌每個人物形象,設計出相符的影視劇服裝。例如,在新版電視劇《紅樓夢》的人物服裝設計過程中,葉錦添研究了曹雪芹所處時代的審美情趣,了解到乾隆年間昆曲盛行,由此,他認為曹雪芹在創作小說《紅樓夢》的時候一定受到了昆曲的影響;并且,葉錦添認為現代人對中國傳統的文化都是比較喜愛、容易接受的,通過與導演和制作組的仔細溝通,他產生了在虛與實的適度結合中增添一些昆曲韻味的設計理念。在這樣的設計理念下,新版電視劇《紅樓夢》的人物造型便有了一個大致的框架:在復古的過程中,適當加入一些虛擬性和現代元素,使傳統文化與現代元素有效地融為一體,讓電視劇呈現出一種年輕、叛逆的氛圍。由于先前已經有經典的87版電視劇《紅樓夢》,人們對其有了一個先入為主的印象,因此新版電視劇《紅樓夢》想要在服裝造型上突破,既要找到一個富有創新的視覺風格,又要易于大眾接受,這是一個難度系數比較大的挑戰。
二、古裝影視劇中服裝設計的原則及特點
影視劇具有很強的敘事性,因此影視劇的服裝設計具有顯著的特征,戲劇性、虛擬性、創新性等特征在古裝影視劇中體現得尤為明顯。虛擬性可以將古裝影視劇的社會背景以及人物的身份地位更好地體現出來,并與現實社會作為對比,從而讓觀眾產生強烈的心靈感受。但是需要注意的是,歷史的再現并不等同于完全的復制、照搬歷史。在設計古裝影視劇服裝的過程中,不應拘泥于當時歷史時期的真實性,而是要在基于現實生活的基礎上進行升華和創作,適當加入現代的創新元素,將恰當的創新思維運用到古裝影視劇的服裝設計過程中。如今,古裝影視劇的服裝設計與上世紀八九十年代相比而言,更具創新性,這主要體現在兩個方面:首先是在服裝的造型、質量和色彩等方面都具有濃厚的象征意味;其次是服裝造型更加夸張,充分發揮了服裝對于意境的渲染作用。當今古裝影視劇中的服裝設計,將美術性和歷史性完美地結合在了一起,這也體現了服裝設計的基本原則。
三、古裝影視劇服裝設計的美術性與歷史性
1.堅持歷史真實性原則,與歷史背景相符
在古裝影視劇的服裝設計中,有一種“貴出之實”的設計理念,這里的“實”主要是指體現出古裝影視劇的歷史真實性。在歷史上,曾有過“章服制度”,即對不同等級的官員以及百姓的服裝顏色和服裝圖案都有著相應的規定,例如貴族可以穿綾羅綢緞,而普通老百姓只能穿布衣等。在盛唐時期,人們的穿著特點便是袒胸、寬衣大袖、長袖,只系腰帶不系紐扣,而裙子則較長、線條飄逸優美,很多貴族的裝飾和服裝面料都有一定的講究,裝飾主要以珠寶玉器為主。在《唐明皇》這部電視劇中,人物的服裝設計便把當時的特點全部展現了出來。而在《紅樓夢》這部電視劇中,原著作者曹雪芹生活在清朝乾隆年間,當時,在皇宮里很多妃子都喜歡穿漢服。關于這點,從雍正的十二妃畫像中人物全都著漢裝便可看出;并且根據相關史書的記載,由于乾隆皇帝帶頭穿漢服,所以無論是親王還是滿族都會穿漢服。因此,在電視劇《紅樓夢》中,人物的服裝采用漢裝并沒有違背歷史的真實性。
2.采用不同時人代服裝的典型樣式
我國的傳統服裝造型在每個朝代都有詳細的規定。例如在電影《十面埋伏》中,人物的服裝造型采用的是唐人的胡服,其主要特點便是窄袖、小翻領、錦邊、對襟。我們從金捕頭的衣著上便可以發現這個特點:一件用錦織的紅色繡花斗篷,中間設置了比較精致的袖口,其中又不乏古代藝術與現代藝術的融合。又例如電視劇《橘子紅了》,故事背景是清朝末年的江南。劇中人物的服裝造型并沒有根據當時的時代特點進行設計,而是在中國傳統服飾和民族服飾的基礎上,進行了大膽的創新設計,如外短里長的喇叭袖、衣服上的滾邊和刺繡、繡花鞋。電影《夜宴》中青女跳舞過程中穿的一身素衣,看似樸素而簡單,并沒有什么裝飾,但是觀眾卻能從中深刻感受到青女心中的惆悵、哀傷和凄涼,同時也預示著一場暗含殺機的夜宴。
3.展現不同時代崇尚的典型色彩
服裝色彩在古裝影視劇中發揮著不可或缺的重要作用,具有深刻的文化內涵,甚至可以說服裝色彩是一部影視劇的靈魂。通過色彩的明暗、冷暖等的對比,可以構成相應的情緒色彩,并與其他因素相互配合,從而表現出比較復雜的情感。色彩具有強烈的主觀性,有利于提高影視作品的感染力。電視劇《大明宮詞》中的服裝采用的是比較艷麗的色彩,追求的是一種浪漫、寫意的風格。這不僅體現了精致細膩,又體現了自由奔放,從而將古典與現代、現實與舞臺進行了完美的結合。服裝色彩與人物造型、環境、光影、聲音等因素的相互配合,不僅能夠加強該影視劇的內涵、思想等,而且還能感染觀眾的情緒。例如,電影《英雄》就像一幅水墨丹青畫,劇中人物形象與飄飄仙境相互配合,充分展示出了國畫般的自由與飄逸。整部影片共有白、黑、青、綠、紅這五種顏色。其中紅色能夠充分顯示出趙國人的愛國情懷以及執著的精神,同時還能反映出他們反叛秦王的決心。故事的意境和顏色的對比反差給觀眾帶來了完美的視覺享受,很多觀眾看完這部影片后,都對其中的色彩呈現產生了深刻的印象。
4.服裝配飾有意體現歷史風采
【關鍵詞】韓國影視??;劇名翻譯;類型;文化特征
【中圖分類號】H4/95 【文獻標識碼】A
【文章編號】1007-4309(2010)12-0092-3.5
中國和韓國的文化交流活動源遠流長,如很久以前兩國就開始了佛經的翻譯和傳播活動。1992年中韓建交以后,斷絕的中韓文化交流再次開始。在兩國的文化交流中,影視劇的跨文化傳播日益受到重視。特別是近年來,韓國的影視劇、歌曲等大眾文化產品大量涌入中國,取得了良好的傳播效果,形成了“韓流”,很好地促進了兩國的文化交流。對中國觀眾而言,韓國影視劇中出現的都是現實生活中使用的語言,對于間接體現韓國的社會、文化樣態或語言行動樣態等實用價值很大。不過,韓國影視劇取得的成功,除了影視劇本身的內容與文化價值以外,翻譯特別是影視劇名的翻譯至關重要。目前雖然有很多關于韓國影視作品翻譯的介紹和研究,但與影視劇的內容本身相比,對于影視劇名翻譯的研究遠遠不夠。有些影視劇名雖然很短,但是也能反映對方國家的文化和社會面貌,同時蘊含著作者的意圖,所以要考慮每個單詞的色彩,絕不能忽視影視劇題目翻譯過程中的細節。
關于影視劇名的翻譯研究,特別是韓國影視劇名的翻譯研究,到目前為止幾乎是空白的。本論文試圖比較分析涌入到中國的韓國影視劇名的翻譯類型,研究翻譯中出現的中韓兩國文化特征。本論文中的影視劇名均選自省略和省略兩個網站,都是2001年至2010年中富有影響力的韓國影視劇。
韓國有一句諺語叫“”①,也就是說影視劇名是影視劇能不能接近觀眾、取得成功的重要因素,因此要求影視制作方要在把握時代潮流和觀眾的要求后慎重決定影視劇名。同時,劇名也是了解影視劇內容的決定性關鍵詞,因此要考慮與內容的連貫性。所以確定一部影視劇的劇名時要對上述要素予以充分考慮,對影視劇名的翻譯也要有同樣的要求。有位作家說過,“不翻譯的題目接近于忽視觀眾的語言暴力”,就是說翻譯時要注意標點符號,甚至空格也包含作者的意圖,一個都不能忽視。中國和韓國在不同文化背景下要想容納彼此的文化,必須對彼此的文化有正確的了解。翻譯者為了使劇名成為“第二合適的衣服”,就要在劇名的翻譯中充分考慮兩國的文化背景和特征,結合這些做出最佳的選擇。
韓國影視劇名除了單詞,有時還以句子甚至文章等形式出現。本論文把韓國影視劇名分為固有語②型、漢字語③型、外來語④型、混合語型等四種類型,并對這四種類型韓國影視劇名在翻譯中所采用的不同翻譯方式進行了分析。
一、翻譯類型
(一)固有語型
固有語是日常生活中使用比較多的單詞,而且適合表現韓國的文化,還可以很好地體現韓國的民族的感情和靈敏度。
表1固有語型影視題目及中文翻譯
從上表中固有語型劇名可以看出,這些單詞在生活中經常使用。固有語型劇名多用于呈現韓國傳統情感的影視劇。韓國影視題目中固有型題目按照形態結構可以分為單詞結構和文章結構兩種。固有型文章結構劇名可以把劇名中的不足,用觀眾熟悉的固有語來補充。
(二)漢字語型
漢字詞一般指韓國漢字音發音的單詞,本論文是為了傳達劇名的特別意義而用漢字,也包含沒有用漢字標記的漢字語。
表2漢字語型影視題目及中文翻譯
漢字語型劇名一般沒有直接體現影視劇的意義,大多都要經過仔細分析才能了解其中之意。因此漢字語型劇名更多使用在重視作品內涵和意義的影視作品中。漢字語型劇名的形態結構大多是單詞結構,這可能是由于漢字語的特征而出現的現象。
(三)外來語型
外來語是從外國傳入后同化成韓國語言的單詞。本論文在廣義的概念下把從外國引進的語言都統稱為外來語。外來語補充了韓語詞匯的不足點,對接受外國文化有著肯定的作用,而且也反映了潮流。
表3外來語型影視題目及中文翻譯
雖然是外來語型劇名,但也有反映韓國情感的作品。外來語型劇名可使用單詞結構、句子結構、文章結構三種形態結構。外來語型題目與漢字語型題目相比,表現出韓國對外來語意識的開放。
(四)混合語型
混合語是固有語、漢字語、外來語結合的形式。在韓國影視劇名的翻譯過程中,可以看出混合語型劇名是由固有語、漢字語、外來語混合而出現的。
表4混合語型影視題目及中文翻譯
從例句中可以看出,混合語劇名形態結構最大的特點是句子結構或文章結構比單詞結構更多。混合語由幾個語種結合構成,混合語結構體現出世界語言流入中韓語使用的激烈性。翻譯過程中翻譯類型要按照原文的功能,選擇以文體為中心的直譯還是以內容為中心的自由譯。但是把原劇名直接搬過來,或分解翻譯時,有時會產生負面效果。
二、翻譯方式
通過上述分析,筆者發現,韓國影視劇名在具體的翻譯中,主要采取了下述幾種翻譯方式。
(一)直譯
直譯是把原語的詞典意義一個詞一個詞地進行對應翻譯的翻譯方式,主要在翻譯詞源或文化相似的語言時使用。下列情況可以當作是直譯:第一,人名或者地名像固有名詞一樣使用外來語時;第二,說明簡化的題目或相反情況時;第三,把中文讀成韓文式發音時。
直譯在固有語型中占62%,漢字語型中占86%,外來語型中占53%,混合語型中占62%。直譯在四個語種類型中所占比率最高。漢字語型占的比率最高,是因為它本身是漢字詞,所以直譯更有助于中國觀眾理解原語。
1.直譯后成為出色的影視劇名
(1)――早安總統
這部電影劇名是外來語劇名,原劇名就把英語單詞寫成韓國的讀音。用中文翻譯時沒有音譯成英語或中文,而是直譯成中文,使觀眾更容易知道影視劇名的意思,起到了更進一步接近觀眾的作用。
(2)――秘密
(3)――暢銷書
2.直譯后沒有充分體現原題目意義的翻譯劇名
(1)――豪杰春香
因為這部電視劇在中國熱播,所以這個劇名也讓幾乎每個看過這部韓劇的人留下了深刻印象。但有點可惜的是,春香是韓國很有名的民間故事的主人公,這部電視劇也是以這位主人公為背景拍攝的現代版春香。但是從劇名中看不出有歷史背景。所以教韓國語時提到春香,學生想到的就是電視劇里面的豪杰春香,而不會想到是民間故事里的春香。
(2)――不汗黨
(3)――洪吉童的后裔
(二)意譯
意譯是不受限于原文的形式,使觀眾容易理解原文的內容和意圖而詳解的翻譯方式。下列情況可以當作是意譯:第一,代替固有語翻譯成同樣含義的中文時;第二,和原劇名意思一樣,但文章中出現倒裝或詞性變化時;第三,直譯中為了補充原劇名的意義,而增加新詞語或修飾語時。意譯是一種可以有效地傳達文化差異的方法。所以為了做好意譯,要熟知原劇名的背景和影視劇的內容。意譯在固有語型中占23%,漢字語型中占6%,外來語型中占3%,混合語型中占18%。
1.意譯后成為出色的影視劇名
(1)――做得好做得妙
這里出現了兩個終結語尾?!啊北硎靖袊@,“”表示陳述。在翻譯成中文時巧妙地翻譯成“好”和“妙”字,不僅生動地表現出電視劇的內容,而且有效地吸引了觀眾。
(2)――鈴鐺西紅柿
(3――我的小小新娘
2.意譯后沒有充分體現原劇名意義的翻譯劇名
(1)――出云之月
如果只看翻譯后的劇名,我們會覺得翻譯得很好,也足夠吸引觀眾。但翻譯者卻忽視了題目中韓文字母的玄機。韓文字母并不是現代文字,而是古韓文。所以從劇名中就能看出是古裝劇,可惜翻譯后就缺少了這種妙趣。
(2)――太極旗飄揚
(3)――每天夜晚
因此即使是翻譯一個很短的劇名也要充分了解劇中國家和地區的方言或者地域特色,這樣才能在翻譯劇名時體會劇名提供的妙趣。
(三)音譯
音譯是把原劇名發音照搬的翻譯方式。下列情況當作是音譯:第一,把沒有意義的中文寫成韓語發音,或者相反的情況時;第二,把外來語劇名翻譯成外語字母或外語發音時。音譯在某種意義上可以說是省去翻譯家的苦惱和辛苦的最方便的翻譯方法。這種現象可以解釋為“翻譯時外來語照搬才是上策”。音譯在固有語型、漢字型、混合語型中都沒有出現,只在外來語型中占了25%。
(1)――IRIS
(2)――Triple
(3)――pasta
這種音譯在影視劇名中出現,是想引起觀眾的好奇心和神秘感。所以光看劇名就分不清是本國的還是外國的影視劇,導致觀眾產生迷惑感。但和韓國影視劇名相比,翻譯成中文的劇名幾乎都沒有音譯,而是直接用中文直譯或意譯出來了。這可以看出中國對中文的高度認同和自豪感。即使是一個很短的題目,在翻譯時也要每個人都能夠認可,體現原劇名的意義和內容。
(四)改譯
改譯是以和原劇名完全不一樣的形式進行再創造的方式。將原劇名的一部分改成其他單詞時當做是改譯。這種改譯是當直譯和意譯都達不到效果時,按照觀眾的胃口起和原劇名不一樣的新劇名。但是在翻譯過程中不能只追求題目的新穎而做出模棱兩可的翻譯,或者使翻譯后的劇名脫離影視劇原作品。所以要在充分考慮原著和原劇名的意義的基礎上,再翻譯成合乎觀眾嗜好和情感的劇名。
1.改譯后成為出色的影視劇名
(1)――藍色生死戀
這部連續劇講述的是兩個非常相愛的戀人在現實中碰到的困難和男人因深的死,而拋棄自己人生的故事,所以是一部悲劇。如果直譯過來就是《秋天的童話》。如果這樣翻譯,觀眾在沒看電視劇的情況下,就容易以為這部影片描寫的是一個美麗的愛情故事。在韓國“秋天”象征凄涼、孤獨以及對人的思念和彷徨。譯者在翻譯時將其改譯成了“藍色”。“藍色”在中國象征著悲傷。所以可以說這個改譯很好地體現了連續劇的內容。
(2)――我的野蠻女友
(3)――人狗奇緣
2.改譯后沒有充分體現原題目意義的影視劇名
(1)――我的野蠻老師
《我的野蠻老師》在中國播出后,可以說對“韓流”的形成產生了重要作用。之后不管是什么題目只要是相似的題材,都改譯成“我的野蠻××”,這部電影的題目直譯過來是“同歲的課外輔導”。改譯后的題目和直譯的題目相比幾乎沒有相似點,也沒有反映出同歲老師和學生之間發生的有趣故事。
(2)――野蠻師姐
(3)――我的特工女友
影視劇名大部分是由文章中的簡潔語言組成,但單詞包含的意義和分量比單詞數大,所以雖然短也不能忽視。李在浩說過:“就像即使得到世界,卻丟失靈魂沒有任何意義一樣,翻譯完書,卻譯錯題目,就等于丟失了書的靈魂?!雹葸@句話強調了小說題目翻譯的重要性。翻譯影視劇名也一樣,翻譯后的影視劇名如果沒有充分體現出原影視劇名帶有的意義和意圖或者起了完全出乎意料的影視劇名,就等于丟失了影視劇的靈魂。所以改譯時要對原影視劇名的意義、影視內容考慮周全再翻譯。
翻譯韓國影視劇的劇名時,采取一個單詞一個單詞對應的方式進行翻譯的直譯和照搬原音發音的音譯或省略原影視劇名一部分的翻譯方式比較常見。不過,由于影視劇的劇名翻譯的重要性經常被忽略,因此改譯和意譯出現得也比較多,因為當直譯或音譯不能充分體現意思時,可以在原劇名的基礎上增加說明性的語句或翻譯成全新的劇名,這樣可以減少直譯和音譯中出現的不自然或含糊的情況。
如今,隨著越來越多的外國影視劇涌入中國,觀眾對影視劇翻譯的要求和期待也越來越高。雖然內容很重要,但是裝下內容的“碗”也重要。即使為了產生神秘感和引起觀眾的好奇心而進行翻譯,如果缺少與內容連貫的翻譯就談不上是正確的翻譯。為了成功地進行翻譯,要充分掌握影視劇原劇名的內容的連貫性,再選擇直譯、意譯還是改譯才是翻譯者最可取的態度??傊鴮τ^眾和影視作品本身負責的態度,我們需要繼續對影視劇名翻譯中的語言選擇和翻譯技巧進行深入的研究。
【注釋】
①Names and natures do often agree.實至名歸。
②(固有語)是除了漢字語和外來語之外的固有的單詞。
③(漢字語):韓國語詞匯分類之一,指韓國漢字音發音的單詞。
④(外來語)是從國外引進后,同化成本國語言的單詞。
⑤:《》,:,2005年版,第64頁。
【參考文獻】
[1][M].,2001.
[2][M].,2002.
[3][M].,2005.
[4][M].,2005.
[5]2[M].
,2005.
[6]郭建中編.文化與翻譯[M].北京:中國對外翻譯出版社,2003.
[7]龔光明.翻譯思維學[M].上海:上海社會科學院出版社,2004.
[8]香港理工大學翻譯研究中心編.話語與譯者[M].北京:外語教學與研究出版社,2005.
關鍵詞: 影視作品 旅游業 拍攝地 促進
一、前言
成功的影視作品可以在人們的觀賞過程中展現的美麗風光和獨特的民俗文化,從而給觀眾留下深刻印象,同時因為這些美麗的景色和特色的風土人情帶給她們精神和物質的雙重享受,進而吸引她們到旅游目的地去觀光旅游。最近的幾年,很多的優秀電影、電視作品掀起了到影視目的地旅游的風潮。
本文主要是以北京懷柔影視基地為例,對影視作品對旅游目的地的促進作用進行分析研究,總結出相關結論,為旅游目的地的旅游業指出發展思路和方向。希望本文能夠給旅游企業、政府及行業管理部門做旅游目的地營銷提供思路、方法、手段上的指導和參考,促進當地旅游業的發展。
二、影視旅游的概念
在西方,影視旅游被稱為電影旅游(film tourism)。學者對影視旅游的定義為:由于旅游目的地出現在銀屏、影帶和銀幕上而促使旅游者造訪這些旅游地和吸引物的旅游活動。從旅游者角度來說,是指旅游者耗費一定的時間、費用和精神,經過對影視拍攝的場地、環境、過程以及由影視引申出來的旅游資源的旅游、體驗,來滿足本人求新、求知、求奇等心理需求的旅游閱歷。
三、北京市懷柔區影視旅游的發展現狀
截至目前,中國(懷柔)影視基地總建筑面積達4萬多平方米,共建有16個攝影棚,其中有面積居世界第一的5000平方米攝影棚。該攝影棚將近12層樓高,可滿足特大型場景和特殊場景的需求。中影基地投入使用后,累計完成投資10.4億元,成為亞洲最大的影視制作基地,《梅蘭芳》、《赤壁》《建國大業》等著名影視作品都在此拍攝制作。
與此同時,中國(懷柔)影視基地也吸引了張紀中文化發展有限公司、北京胡玫藝術創作中心、北京華誼兄弟娛樂投資有限公司、北京金英馬文化發展公司等一批國內外知名影視文化公司,可以說是包攬了影視制作環節的所有內容。
四、影視作品對懷柔區旅游業發展促進作用的具體表現
(一)增加了旅游人數,提高了經濟效益
影視城現在已經成為懷柔區的重要旅游景區,已成為懷柔最為獨特的影視文化景點。飛騰影視城、中影基地、北京長青東方影視文化傳媒投資有限公司興建的電視創意產業園相繼落戶懷柔,成為懷柔影視文化創意產業發展的重要組成部分,京郊懷柔借著影視文化產業打造出旅游業的新的“風向標”。
(二)影視作品能提高懷柔的城市知名度,產生良好的宣傳效應
懷柔影視基地目前已經拍攝完成的影視劇有拍《大宅門》、《還珠格格》、《鐵齒銅牙紀曉嵐》、《歷史的天空》等等,非常受到廣大人們的喜愛,家喻戶曉。讓更多的人們認識了懷柔影視基地,提高了懷柔的知名度,并且隨著這些影視劇的熱播,人們都會想要到拍攝地去一睹劇中華美壯觀的場景,對基地的發展起到了很好的宣傳作用。
(三)能有效帶動相關產業的發展
在懷柔影視基地,前來拍攝的眾多劇組,除了能直接吸引大量旅游者前來旅游而增加景區門票收入外,還將間接促進餐飲、旅游紀念品、旅游交通與住宿等其它旅游要素的發展。同時,為適應影視劇拍攝需要,群眾演員、道具制作、攝像器材供應等相關行業也將隨之發展起來,從而在影視基地附近形成一條以主題觀光、影視拍攝為主體,涵蓋食、住、行、購、娛等諸多要素的龐大產業鏈,這對提升懷柔影視基地的旅游產業層次、可持續發展等等都具有重大的意義。
(四)增加就業機會,緩解就業壓力
影視旅游的發展,不僅會增加旅游業的就業機會,而且也會間接地為相關行業創造大量的就業機會,從而有利于緩解外景地附近居民的就業壓力。在懷柔影視基地,很多當地人的生活已融入了“影視圈”。據楊宋鎮有關領導介紹,基地建成這十年來,直接或間接給當地和村民們帶來的增收不下1000萬元人民幣。中影基地的建成給村民們帶來的實惠更是不可估量:光工作人員就是幾十甚至上百人,平時一個劇組來來往往要動用群眾演員200多人,此外還包括因影視劇拍攝帶來的吃、住、行、娛樂等一系列第三產業的崛起。
五、結束語
總的來說,我們要充分利用影視作品的影響來提高懷柔影視基地的知名度,巧借影視劇的宣傳之勢推動國內旅游和地方經濟的發展。
影視作品對旅游業發展的促進作用是新興的領域,由于時間的倉促,自身的能力和學識有限,筆者對此的研究還不夠深入。希望今后有機會能繼續對此進行更進一步的研究。
參考文獻:
[1] Riley, R., D. Baker and C. Van Doren. Movie Induced Tourism [J]. Annals of Tourism Research, 1998,(4)
[2]Evans M.Plugging into TV tourism[A].British Tourist Authority/English Tourist.Board.Insights :The tourism marketing intelligence sevrice1996/97[C].London:British Tourist Authority/English Tourist Board,1997.35―38.
關鍵詞:影視制作 數字特效 場景
中圖分類號:J916 文獻標識碼:A 文章編號:1007-9416(2012)11-0228-01
1974年,當一部二維動畫《饑餓者》在加拿大被制作完成之后,就開始了影視劇制作的數字特效運用,而當1977年的電影《星球大戰4:新的希望》橫空出世,則徹底將電腦制作數字特效推進了人們的視野,掀起了人們對特效技術運用到影視作品的探索熱潮。所謂的“影視特效”指的就是在影視劇作品的拍攝制作或者是后期制作過程中,采用特殊先進的技術手段來表現實際拍攝無法實現的場景或情節。在如今的影視劇作中,數字特效地運用越來越普遍,也被廣大觀眾所熟知且認可。通常在表現一個不可能完成的場面時,最先想到的肯定是特效技術地運用,而對于一部3D影片而言,特效技術運用是否得當,場景表現是否真實、震撼,情節銜接是否完整都是評判一部電影質優、質劣的關鍵因素。
1、我國影視劇作品效地運用現狀
隨著電腦技術地不斷革新與發展,其運用的領域擴展到各行各業。在21世紀的今天,最引人注目的無疑是影視劇作中數字特效的運用。雖然數字特效在我國電影中的運用起步較晚,但也取得了相當的成就。曾創下國產票房記錄的《唐山大地震》就是一個成功典型。2010年,我國著名導演馮小剛斥巨資打造了這部電影,同時這也是我國的第一部Imax電影,影片效地運用隨處可見,地震來臨前的場面、樓房倒塌的場景、呼嘯而過的飛機以及殘破不堪的地面景象,這些場景生動再現了1978年唐山大地震時的慘烈景象,逼真的畫面讓人們心驚肉跳。當然,除了這部,還有《瘋狂的石頭》、《赤壁》、《狄仁杰之通天帝國》以及《英雄》等等影片中,都可以看到電腦特效技術的“蹤影”。總的來說,電腦特效在我國影視劇作品中的運用已經起步,并且逐漸地成熟、發展。
2、分析數字特效對影視劇作的影響
2.1 關于詹姆斯·卡梅隆導演作品的特效運用分析
2009年底,一部由美國著名導演詹姆斯·卡梅隆斥巨資拍攝的電影《阿凡達》如一顆深水炸彈般迅速炸開,不僅在美國國內上映常常爆棚、座無虛席,還憑借其超高的人氣和票房號召力在全球內掀起了“納威人”浪潮。2010年年初,這部國內觀眾期待已久的3D巨作終于在院線上映,短短一周內,就多次創下票房新高,一路領跑各部影片,并且遙遙領先??吹竭@里,有人不禁要問,為什么電影《阿凡達》會收獲如此巨大的反響?若只看影片本身的劇情,同樣地“英雄主義”題材在美國大片中并不少見,但如此獨樹一幟的卻不多見。就其本質,則歸功于導演超乎常人的想象力和技術過硬的數字特效。導演詹姆斯·卡梅隆用立體實拍技術與三維動畫技術,將整個影片中五分之三的鏡頭用數字特效生成,不僅突破了數字特效在影視劇作品中的使用極限,更創造了新的電影藝術表現手法。其實,詹姆斯·卡梅隆導演對于數字特效運用才能早在1997年就開始顯露。被奉為愛情不朽之作的《泰坦尼克號》是耗資兩億美元投拍的電影,影片的成功之處不單只是感人肺腑的愛情故事,數字特效地運用同樣也讓人嘆為觀止。在當時的技術條件下,影片在拍攝時集結了近20家頂級數字特效公司共同協作,整部影片用五百多個特效鏡頭來表現海洋、冰山、人群以及災難時的險象環生的場景,一時之間竟讓觀眾分不清哪些是實景拍攝,哪些特效之作。更為奇跡的是在2012年初,詹姆斯·卡梅隆的“功力”再次讓人瞠目結舌,一部用電腦特效修復、還原的《泰坦尼克號》3D版影片,在幾乎相同的劇情前提下,僅僅憑借其出色的特效運用竟然吸引了我國國內乃至全球一大批觀眾進場觀看,最終在我國取得了接近10億元人民幣的票房總收入,讓我們再一次見證了“奇跡”的發生。
2.2 關于羅蘭·艾默里奇導演作品的特效運用分析
當然,除了詹姆斯·卡梅隆導演是這方面的佼佼者之外,還有一個人不得不提,他就是羅蘭·艾默里奇,他的作品的影響力跟詹姆斯·卡梅隆相媲美。羅蘭·艾默里奇導演擅長拍攝的是災難電影,分別在2004年和2009年上映的兩部電影——《后天》和《2012》掀起人們對末日來臨議論熱潮。值得注意的是,無論是在《后天》,還是在電影《2012》中,特效的運用效果驚奇的讓人咋舌?!逗筇臁分须娔X特效技術直截了當地呈現了自然界對人類的瘋狂報復,場面觸目驚心、發人深省,而《2012》則集中到對洪水、龍卷風、颶風、火山、地震和海嘯等這些自然災難的特寫,特效地運用密集地令人目不暇接,觀眾們看到影片中的場景就仿佛身臨其境,仿佛看到這些災難就在眼前發生一樣:航空母艦撞毀白宮、黃石公園火山爆發、喜馬拉雅山被洪水吞沒,還有那令人驚嘆的“諾亞方舟”,這些場景制作的就好像災難紀錄片一樣,不僅混淆了人們的視覺觀感,還讓人感受到那種災難到來時窒息的恐懼感。還有在他稍早以前執導的一部電影《獨立日》中,龐大的天外飛船將大地籠罩在一片混沌的陰影之下,密密麻麻的外星飛船齊齊向地球展開攻擊,這些場景運用電腦特效處理地天衣無縫??梢哉f,羅蘭·艾默里奇導演的電影作品在特效技術的運用真正做到了極致,達到了滴水不漏、盡善盡美的超高水平。
3、影視特效未來發展展望
綜上所述,影視特效技術將隨著科技水平的發展而不斷進步,也將被更多、更廣泛地運用。現今每年都有幾十部甚至更多的3D魔幻大片被制作出來,這些有強大的特效技術支撐的影片正不斷刷新著人們對電影的傳統認識。但在這背后,還有值得注意的問題。影視制作的核心是劇情,如果脫離了這一關鍵要素,那么即使特效水平如何超高標準,也難贏得好評,就如“口水橫飛”的影片《無極》一樣。簡單地說,一部好的、成功的電影必定需要強大的技術支撐和情節吸引,才有可能達到真正的場面震撼和內涵深刻相統一。
參考文獻
[1]王源.電腦影視特技淺析[期刊論文].內蒙古科技與經濟,2004(21).
一、要學會聽
學習語言的首要目的用于交流,而交流的前提是聽懂對方所說,因此聽的重要性不言而喻。韓語聽力訓練應該在學習入門階段(如學習字母發音)就有意識地著手進行。韓語由于其自身的發音特點,在初學階段,就要養成靜心、耐心聽的習慣,培養正確的語感,通過對聽的反復刺激,使聽覺對規范語音形成一種定勢,從而提高辨音的能力,這一切會為以后的聽力訓練打下堅實的基礎。考入國家開放大學商務韓語專業的學習者一般都是零起點,但是可以通過韓流來激發他們的學習興趣。近年來,隨著韓國影視劇、韓國歌曲在國內的廣泛傳播,大部分學習者對韓國產生了濃厚的興趣。
1、影視劇手段在韓語聽力訓練中的重要性。影視劇作為一種音、像結合,并帶有一定故事情節,體現一定文化背景的影音資料,其最基本的優點就是可以在一個宏觀的語境中,為我們提供多種不同的情景語境,同時又可以向我們再現主人公聲情并茂的語言表達過程。學習者可以將語言的學習和具體的語境結合起來,學習具體的語境中各種語言的搭配使用,以及在特定語境中表現出的文化內涵。影視劇中出現的臺詞基本都是口語,因此為了利用影視劇進行韓語聽力練習,應當了解口語的特點并加以合理利用。一般來說,口語的最大特點就是更多地反映了說話者的主觀要素,句子也都相對比較精煉簡短,而且在說話過程中多借助其他要素的協助,例如停頓、表情、手勢等。韓語獨有的特點也多少影響著學習者的理解,比如經常省略主語,語序隨意且與漢語相反等。其實這也從側面說明了學習影視劇影中出現的口語在韓語學習中的重要性。我們前幾個學期學到的課程,無論是基礎韓語1-4還是韓語閱讀寫作等課程,課本中出現的大部分內容都是書面語,如果學習者只學習這些,生搬硬套,就無法進行順暢的韓語交流。因此,以影視劇為手段進行韓語聽力的訓練具有重要意義。另外,影視劇中的臺詞是實際生活語言,是練習聽力的最好素材。學習者在遇到省略主語等非語法表現形式或只用于口語表達方式的時候,就很難理解談話的內容。因此,借助于影視劇臺詞這樣的實際生活語言,學習者的聽力能力會迅速提高。
2、在學習語言的同時,體會和感受韓國文化。從語言與文化的關系來看,語言既是文化的重要載體,其本身也是文化的一種表現形式。語言與文化相互作用,學習語言必須了解文化,了解文化能夠促進語言學習,學習語言與了解語言所反映的文化是分不開的。因此,學習韓語不能是單純的語言學習,還應擴大視野,了解韓國的文化和社會風俗習慣。有學者指出,只有對相對國的文化有深層次的了解,才能非常流暢地用某種外語進行交流。韓國影視劇中,很自然地流露出韓國人的生活方式和思想、世界觀等,因此通過觀看影視劇進行語言的學習,從某種意義上來說也是一種文化的學習,而且又促進了語言的學習。
3、影視劇能夠激發學習者的興趣。韓國影視劇以富于變化的情節、唯美的畫面、精巧的構思,吸引了大批“哈韓族”。因此,電影消除了平面語言的枯燥無味,能夠大大提高學習興趣。由于影視劇內容和實際生活緊密相關,學習者在提高聽力的同時,也會學到一些具體生活場景使用的語言。例如,基本上在每個影視劇中都會出現打電話、吃飯、約會等生活場景,他們會把在影視劇中看到的這些場景應用在實際生活中,從而實現學以致用的目的。此外,在聽力練習過程中,我們可以借助學習者比較感興趣的影視劇或者歌曲,來提高學習者對韓語聽力學習的興趣和積極性。聽韓語歌曲時,要堅持學會為止,不能光唱,要把歌詞翻譯過來,理解歌曲中蘊藏的豐富感情。在聽力訓練過程中,過于難或者過于簡單的內容都會使學習者產生厭學心理,失去學習的信心和樂趣。因此,要做到學習要求和目的難易適中,即在學習者能力范圍之內設置相應的聽力任務。語言是存在于某種文化背景下的,影視劇、歌曲等作為語言與文化的結合體,在韓語聽力練習中應該發揮不可替代的重要作用。這種方式雖然更適用于具有一定韓語基礎的學習者,但是至少通過上述手段可以把學習者引入到韓語的語言環境,為以后的韓語聽說學習打下基礎。
二、要學會說
在學會聽的基礎上學會說是“韓語聽說”課程的主要一環。在學習語言的過程中,“聽、說、讀、寫”四方面的訓練缺一不可,尤其語言是要拿來實際運用的,從這種意義上來講,說就顯得尤為重要。誦讀是化無聲文字為有聲聲音的方式,口讀耳聽,口耳并用,增加了向大腦傳輸信息的渠道,從而會提高聽力水平和能力。同時,通過聽力水平的提高,也能進一步糾正語音、語調,從而提高口語水平。誦讀有助于增強語感,我們在談話和閱讀中,有時可以憑直覺在一瞬間就可以察覺某句話聽起來別扭,某個句子聽起來欠通順,而一時間又說不出個所以然來。這種最初的感覺就是“語感”。語感是一種能力。有了這種能力,學習者可以不加思索地脫口而說,隨心所欲地落筆成章;可以一下子就辨別出語句的錯誤和文章的優劣;憑借語感,還能聽上句知下句,讀上文知下文,預感到下面會說些什么或寫些什么。語感也可以說是一種習慣,而習慣的養成絕非一日之功。對于學習韓語來說,由于語言環境的局限性,語感的形成自然要困難的多。誦讀時讀音響亮、抑揚頓挫、節奏分明,并將讀者自身的情感融合起來,就可以大大增強讀物的形象感、意蘊感和情趣感。所以說,聲情并茂的誦讀是培養語感的最有效途徑。學會說韓語,首先與韓語誦讀訓練緊密地聯系在一起,誦讀的內容包括報刊雜志、韓語書籍等,其內容越豐富、時尚越好,因為這些既能反映韓國最新的實時動態,也包含著韓國文化以及眾多領域的知識內容。通過誦讀可以體驗、感受學習韓語的樂趣,使學習變得積極主動。韓語誦讀應注意以下三個方面:
1、韓語誦讀可以與語音訓練同時進行。由于漢語和韓語語音系統不盡相同,其母語的發音不可避免地會滲透到韓語學習中來,影響學習者建立正確的韓語語感,造成語音障礙。韓語的輔音系統沒有漢語的清濁音之分,分為松音,緊音,送氣音。因漢語的音韻系統里沒有這三個對立音,對學習者辨音造成難度。另外,韓語的每個輔音和元音都有自己的音值。但是在語流中有些音素往往會受到前面或后面音素的影響,發生音變現象。韓語音韻體系里的連音現象、緊音現象、同化現象、腭化現象都是口語發音中經常遇到的現象。因此,在初級階段韓語誦讀必須與語音訓練同步進行。
2、語法知識的掌握應與韓語誦讀同時進行。韓語是粘著語,漢語是孤立語。所以在語法結構方面有很大的不同。韓語的語法關系依靠附著在語干后面的附加形態一助詞和語尾表現出來,而且助詞和語尾不但數量繁多,語法功能多樣,意義相近的也多。因此,韓語誦讀中進行適當的語法練習是必要的。
3、要注意韓語誦讀材料的選取。誦讀時應選取優美的、瑯瑯上口的誦讀材料,由淺入深、由易而難,逐步培養和提高學習者的誦讀能力。
4、韓語誦讀時適當地給自己一些壓力。韓語誦讀要限時快速,而且朗讀、背誦規定時間和數量,先稍快,再加快,再特快,并要快而不亂,快而不錯,使記憶信息迅速輸入大腦,獲得強烈印象,達到記憶的目的。韓語誦讀時應加強韓國文化學習。每個國家都有自己的語言文化,因此學習語言要注意文化因素的導入,這樣才能讓學習者根據語境理解誦讀內容。此外,在誦讀練習的基礎上,要大膽地說出來,不要怕出錯,能夠說出來就已經為學習語言邁出了最關鍵的一步。
三、運用遠程網絡教學資源、工具及手段
1、遠程網絡開放教學資源的運用
商務韓語專業網絡開放教學資源嚴格按照國家開放大學的各項標準、要求及適合自學者自主學習的需求去完成,考慮韓語零起點初學者學習外語的特點,開發了點讀軟件,使外語學習在遠程開放教育的模式中能夠得到實現?!绊n語聽說”的遠程網絡教學資源主要有雙向視頻講座、教學論壇活動、錄像教材、教學輔導等。(1)雙向視頻輔導講座雙向視頻輔導講座進行課程學習導讀、知識結構整理、考試說明與指導進行講解。通過網絡面對面輔導學習者,并針對學習者學習中遇到的疑點、難點等進行現場解答,為學習者排憂解難。(2)教學論壇活動教學論壇活動是通過教學平臺,教師和學習者進行互動的一個教學環節。教學論壇活動進行實時性教學活動和非實時性教學活動。通過實時性教學活動學習者可以和教師進行實時性互動,也和其他學習者進行交流。通過非實時性活動學習者可以不受時間限制地思考教師提出的問題和尋找有關韓語資料,多方面地豐富自身的韓語水平?!绊n語聽說”課程的教學論壇活動在國家開放大學學習網和吉林廣播電視大學的教學平臺中進行。(3)錄像教材錄像教材以文字教材為依托,根據章節進行系統的講解,為學習者提供課堂授課影像資料。學習者利用電視錄像直觀性的特點,通過圖片、視頻,直觀形象地學習相應教學內容。“韓語聽說”課程的錄像教材共有54講,學習者通過點播對自己所需的學習內容進行學習。(4)CD錄音CD錄音,配合文字教材中的范文、情景對話、詞匯等,提供相關的錄音內容,彌補、提供文字教材所不能提供的聽力資源?!绊n語聽說”課程已對教材配CD錄音光盤,共學習者進行聽力練習。
2、開放教育網絡學習工具和手段的運用
“韓語聽說”的網絡學習工具及手段主要有點讀軟件、網絡視音頻聊天工具、專業網頁資料等。
(1)點讀軟件
國家開放大學商務韓語專業教學團隊為了適應開放教育遠程教學的特點,開發了“韓語聽說”等課程的點讀軟件。點讀軟件,集知識的總體性與獨立性于一體,實現知識的超市化,為學習者提供服務,實現學習者自主學習的需求。根據主題進行整理、分類,并進行多層次的知識拓展,滿足學習者的不同需求。點讀軟件彌補了開放教育遠程教學教師與學習者分離的問題,拉近了教與學的距離。
(2)網絡視音頻聊天工具
語言環境是學習韓語的重要因素之一。在缺乏韓語語言環境的情況下,利用QQ、微信公眾平臺等網絡視音頻聊天工具,組織師生之間、學習者之間的定期和不定期的網上韓語語音聊天,就大家共同關心的話題進行韓語交流,營造韓語學習環境,促進韓語聽說能力的共同提高。
(3)商務韓語專業網頁資料
商務韓語專業網頁里上傳了韓國文化、韓劇欣賞、韓國觀光等內容和韓語學術論文,以加深學習者對韓國的了解,為學習韓語提供幫助。另外,專業網頁是為了拓展韓語知識、拓展學習韓語平臺建立的商務韓語網站,在網站上設置了“課程導航”、“韓語視聽”、“韓國文化”、“韓國觀光”、“韓劇欣賞”、“韓國留學”、“韓語角”。并對“韓語講座”、“韓語詞典”、“韓語在線翻譯”、“駐華韓國文化園”、“韓國在線”進行了友情鏈接。專業網頁,使學習者及時了解最領先的韓語學習資源,接觸各種學習韓語的機會,為進一步學習韓語提供便利條件。
(4)積極策劃和促進小組學習
在遠程學習中,小組學習室以輔導、討論會、協作任務或項目等形式開展,可能是面對面的,也可能通過音頻、視頻或計算機會議系統的方式進行。例如,鼓勵學習者并幫助學習者結成韓語學習小組,就學習、生活、興趣、愛好等方面進行韓語交流,形成韓語會話的氛圍,相互鼓勵,相互影響,達到共同提高的目的;通過韓語朗讀比賽、韓語演講會、韓歌演唱會等多種活動,使學習者在活動中得到鍛煉,在活動中增強學習韓語的興趣和愛好。
四、要培養自主學習韓語的能力
所謂自主學習是指學習者對自己的學習負責的能力。從學習者角度看,具備自主學習的能力意味著獲得確定學習的目標、內容、資料和方法,確定學習的時間、地點和進度,以及對學習進行評估的能力。學習韓語的主要目的是進行暢通的交流,在現實生活中也可以作為特長來學之以用,因此必須加強自主學習語言的能力。
1、平時多接觸韓語書籍,可以大聲朗讀,增強語感。但是不用一一去查字典,理解原文意思就可以。這樣可以不中斷讀書,不會消滅他們的讀書興趣,連貫上下文就可以理解一些單詞和語法的大概意思。
2、要自主掌握單詞和語法、背課文,課外也要把韓語生活化,主動營造韓語語言環境,對象可以是教師和學習者以及會講韓語的任何人。通過上述理解、掌握、運用、歸納、記憶,再理解、再掌握、再運用、再歸納、再記憶這樣反復循環,使學習者熟練地掌握和運用語言,達到交流的目的。
3、要嘗試用韓語寫一些句子或者一小段文章??梢試L試著用韓語寫日記或者養成用韓語記錄一些事情的習慣。
【中圖分類號】 R 179 G 479 R 163
【文章編號】 1000-9817(2008)01-0041-02
【關鍵詞】 日常生活活動;睡眠;娛樂;學生
豐富多彩的課余生活是大學生活的重要組成部分,其中夜晚課余活動占很大部分,對大學生的學業和身心健康有著直接影響。為了解地處廣州市中心地帶、港澳臺和華僑學生占50%以上的高校學生夜晚課余活動情況,以便學校今后更有針對性地引導學生提高自我管理能力,促進大學生健康成長提供一定的科學依據,筆者于2006年10月至11月對廣州某高校1 419名在校生的夜晚課余活動情況進行了調查,報道如下。
1 對象與方法
1.1 對象 以廣州市某高校1 419名在校生為調查對象,其中男生612名,女生807名;內招生622名,外招生(港澳臺學生、華僑生和其他留學生)797名。
1.2 方法 采用流行病學現況調查方法,由統一培訓的調查員到班級教室或宿舍發放問卷,要求當場填寫并立即收回。問卷內容包括基本情況和大學生夜晚課余活動時間、內容、地點和消費金額,活動內容包括休息、學習、娛樂和人際交往4個方面。共發出1 500份問卷,收回有效問卷1 419份,有效率為94.6%。
原始數據用SPSS 11.5軟件建立數據庫并進行t檢驗、方差分析和χ2檢驗等統計學分析。
2 結果
2.1 大學生夜晚睡眠情況 被調查大學生夜晚平均睡眠時間為(7.5±1.4)h。25%的大學生0:00以前睡覺,25%的大學生1:00以后睡覺,50%的大學生在0:00-1:00之間睡覺;早上25%的大學生7:00以前起床,25%的大學生9:00以后起床,50%的大學生在7:00-9:00之間起床。
非醫藥專業和醫藥專業學生平均睡眠時間分別為(7.8±1.5)h和(7.2±1.2)h;不同年級學生中,五年級學生夜晚平均睡眠時間最短。見表1。
此外,該校每晚平均有11.4%的大學生通宵不睡。表現為星期一通宵率(6.2%)最低,星期三通宵率(15.3%)最高,差異有統計學意義(χ2=13.21,P=0.010)。
2.2 大學生夜晚課余活動內容 該校大學生夜晚除睡覺外,參與最多的前5項課余活動依次是上網、自習、用餐、與同學或朋友聊天以及看影視劇,活動地點主要在宿舍。23:00~1:00有40.7%的大學生在上網,16.0%的學生在自習,11.0%的學生在看影視劇,10.2%的學生聊天,8.0%的學生玩計算機游戲;1:00以后仍有7.9%和3.2%的大學生在上網和看影視劇。
進一步分析顯示,23:00以后高年級(三~五年級)學生上網率比低年級(一、二年級)學生高,外招生上網率比內招生高,見表2,3。
3 討論
被調查大學生夜晚平均睡眠時間為7.5 h,基本達到了人體所需。但25%的大學生1:00以后才睡覺,25%9:00以后才起床,這都打亂了人體正常的生物節律,不利于身心健康。低年級學生由于課程相對輕松,23:00以后上網率也較低,因此其夜晚平均睡眠時間稍長。另外,每晚平均有11.4%的大學生通宵上網和看影視劇等,特別是有較多人將星期三晚上當作一周的中期放松時間,通宵率較高。
網絡是一種工具,也是一門技術,可以供大學生娛樂,也能輔助其學習,已經成為當代大學生日常學習、生活的重要組成部分。本次調查結果顯示,上網、看影視劇和玩計算機游戲是該校大學生夜晚主要的娛樂活動。女生喜歡上網聊天,男生喜歡玩計算機游戲。調查還顯示,23:00以后高年級學生上網率明顯高于低年級,這與譚三勤等[1]的研究結果一致,可能與高年級學生適應了大學環境和學習方式,學習壓力相對較小有關,而且高年級學生也經常需要在網絡上查詢資料幫助其專業課程的學習和畢業論文的寫作。由于目前國內就業形式嚴峻,內招生在專業學習方面更努力;外招生壓力相對較小,空閑時間較多,他們也經常利用網絡與家人聯系,所以外招生上網率較高。該校地處廣州市區繁華地段,學校周圍環境復雜,所以部分學生選擇晚上在宿舍看影視劇作為一種休閑娛樂,安全方便且花費不多。
處于轉型期的大學生經常因為學習壓力、就業壓力、情感問題和經濟困難等感到煩惱[2],更迫切需要與別人溝通交流,所以部分學生晚上喜歡與同學或朋友聊天,幫助舒緩壓力,同時增進同學間的情誼。
針對大學生夜晚課余活動情況,建議學校有效引導,促使大學生加強自我管理。要合理安排時間,規律作息,特別是大學生通宵玩樂的現象比較普遍[3-4],必須予以禁止,以保證身體得到充分的休息。過度上網容易造成網絡成癮,出現視力減退、煩躁不安等一系列生理、心理癥狀,甚至患上“信息焦慮綜合征”[5],多人聯機玩游戲可誘發癲癇發作[6],這些都需要引起學生和師長的注意,指導大學生適量上網,正確使用網絡。
另外,調查還顯示,該校只有8.2%的學生在晚上參加體育鍛煉,可見目前大學生課余生活方式多以靜態為主,參加體育鍛煉的時間較少,與其他相關研究一致[7-8]。晚上相對空閑,應倡導大學生多鍛煉身體,可提高睡眠質量[9],促進自己的身心健康。
(致謝: 暨南大學醫學院臨床醫學專業2002級陳文興、蔣晶、劉方以、張凱翔、林浩霆5位同學參加了部分調研工作,謹致謝意!)
4 參考文獻
[1] 譚三勤,李增慶,曾臘初,等.大學生病理性互聯網使用情況的流行病學調查.中國學校衛生,2005,26(1):20-21.
[2] 吳雅文.大學生生活價值觀的多視角研究. 肇慶學院學報,2004,25(4):55-58.
[3] 李廣宇,張寶榮,張會來,等.大學生健康危險行為調查.體育學刊,2003,10(5):30-32.
[4] 胡利人,孔丹莉,陳觀進,等.某醫學院學生健康危害行為描述性研究.中國學校衛生,2002,23(1):20-21.
[5] 劉琪,張平,李瑞普,等.網絡成癮對大學生身心健康影響.醫藥論壇雜志,2006,27(15):18-19.
[6] Chuang YC. Massively multiplayer online role-playing game-induced seizures:A neglected health problem in internet addiction. Cyberpsychol Behav,2006,9(4):451-456.
[7] 朱海蓮.高職院校大學生的生活習慣與健康教育研究.經濟與社會發展,2005,3(10):215-218.
[8] 李江,吳寶利.大學生課余時間支配與身體素質狀況調查研究.北京農學院學報,2003,8(1):53-55.
[摘要]影視翻譯還是一個新興的研究領域。以美劇為主的海外影視劇在國內網絡的“隱秘”傳播已經有幾年的歷史,字幕組及其受眾正在或已經成為中國互聯網傳播中的一種獨特的文化現象,這種現象雖至今未引起學術上的重視,但它引發疇思考也是多元的。本文試圖通過對此現象的描述和分析,特別是字幕組這種結構的內部模式的觀察,揭示其對于傳統媒介的影響,尤其是對于影視翻譯理論所帶來的思考。
[關鍵詞]網絡傳播。影視翻譯。字幕組
電影電視在其產生至今的短短一個多世紀里,在文化交流和信息傳播領域中扮演的角色愈來愈重要。而自上個世紀90年代以來,隨著互聯網與多媒體技術的發展,尤其是寬帶技術和數字媒體的應用,視頻成為人們獲得信息的主要來源之一。電影,電視網絡媒體逐漸呈現出趕上甚至超過傳統紙質媒體的趨向。作為文化的載體和媒介,這些媒體形式有著豐富的文化內涵以及跨文化交流的使命。而另一方面,比起歷史較悠久的文學翻譯,影視翻譯還是一個新興的研究領域,不論是在國內還是國外,研究人員的數量以及該領域發表的學術論文數量總體上相對較少。正如錢紹昌教授指出:。譯制片受眾(觀眾)的數量遠遠超過翻譯文學作品受眾(讀者)的數量,但與之相反,翻譯界對影視翻譯的重視卻遠不如文學翻譯。反映在大學里有關課程之開放、學術刊物上有關論文之發表、學術團體中有關組織之建設等方面。均與影視翻譯的社會作用不相稱”。
目前我國的影視翻譯的主要陣地依然還在電影及電視劇,以專業的機構為主,主要集中在制片廠和電視臺。自80年代中期開始,我國進入了一個所謂的‘譯制片’的時期。以重新配音為主的譯制片,在我國的文化生活中起到了相當大的作用。但是,譯制片的缺點也是顯而易見的,比如周期長、成本高、演員單一等問題。在譯制片時期,人們甚至會認為喬榛、童自榮就是外國腔。但是,隨著對外交流的深入和技術的進步,我們與國外的文化產品之間的時間差越來越短。一些好萊塢影片出于市場的考慮,甚至將首映放在了中國。此時,譯制片的一些弱點就暴露無遺。作為藝術品的譯制片不復存在,為了趕時間而制作的譯制片粗糙簡陋,令人慘不忍睹。新浪網曾舉行過一次關于海外影視收視習慣調查,數據表明,在參與調查者中,高達69%的人偏向于觀看帶字幕的原版片。在該次調查中,對于觀看國外電影途徑一欄,有61%以上人次選擇了網絡下載。其次分別是光盤(58.8%)、電影頻道(38.9%),而選擇電影院的僅占20.8%。無獨有偶,下面的數據也可以說明一些問題:某國內知名影視翻譯論壇的注冊用戶總數達到一百二十七萬七千余人次,且還在不斷增加中。一個熱門劇的觀看人次可以達到千萬以上,這還僅僅只是直接通過網絡下載的次數統計,不包括視頻網站的在線點播。這是一串令任何電視臺、影視導演都難于等閑視之的數據,它表明了互聯網時代的傳播已經產生了巨大的作用,開始逐漸影響甚至左右人們的接受習慣。而對于網絡上影視作品的主要傳播者――影視論壇的觀察和研究卻至今未進入研究機構和學者的視野。貢布里希在《藝術發展史》后記中說。對于1890年的藝術史家和批評家來說,“即使有天底下最大的熱情,他也不可能知道當時正在創造歷史的是凡?高、塞尚和高更,與其說問題在于我們的批評家能不能欣賞那三個人的作品,倒不如說問題在于他能不能知道有那么三個人”。目前我們無法得知,依托網絡和論壇“隱秘”傳播的那些影視劇帶給我們的真正含義是什么,但是,毋庸諱言,這種傳播模式正在改變很多人的習慣、思維、乃至生活。
美國國家研究委員會(NRC)在其所編輯的《理解信息的未來一互聯網及其他》中所指出的,網絡的。開放性”是指它“可以進行各種類型的信息服務,(這些信息)可以來自各種類型的提供者,可以給各種類型的用戶使用,可以經過各種類型的網絡服務機構,而且,這種連接是沒有障礙的”。我們已經進入一個不同傳播方式的界限變得不再分明的時代。以往的以傳播者為核心的,單向度的傳播體系正在遭受瓦解。網絡創造出了一個近乎無限的虛擬空間,可以容納大量的信息,信息傳遞受瓢的人為和技術制約亦相對減少。在中國目前可以在第一時間看到美國最新的連續劇,中間的時間差可能只有幾個小時而已,而觀眾選擇的方式就是網絡下載,通過BT、電驢、Ftp等p2p軟件。美劇在中國這種獨特的傳播方式是。這個時代媒體劇變的跡象”(《三聯生活周刊》,2006),它標示了互聯網傳播在對傳統紙質媒體產生影響后,開始了對影視媒體的影響。以在中國有廣泛影響的美劇《瘋狂主婦》為例,2005年12月央視8套花重金引進開播,結果收視率慘遭滑鐵盧Ⅲ。原因是多方面的,但最主要的在于兩方面:一是央視的播出時間比國內最早推出該劇的字幕組――伊甸園――整整晚了一年時間,二是在經過兩三年的網絡熏陶,國內的美劇愛好者們早已習慣了未經刪減和剪輯的原版配字幕的觀看模式。一般字幕組的運作模式包括了片源錄制、翻譯、字幕上傳、壓制和等幾個環節。先由字幕組的海外成員錄制當天在本地播放的劇目,并上傳至FTP(有些甚至連同原文字幕一并錄下), 國內的自愿報名參與的翻譯在出片后下載片源,分工合作。熱門劇一般一人150~200句,或者獨立完成翻譯完成后,交由專人校對,校對人員一般由字幕組的資深人員擔任,翻譯、校對完成后,由專人將字幕上傳至射手網(國內著名的專業字幕網站)。由專門的人進行壓制,將字幕與片源組合在一起,以RMVB、AVI等格式,由人員將劇集在網盤,P2P共享中心,供網友下載。在以上的環節中,我們不難發現字慕組事實上已經形成了非常完整的,分工明確的一個社會團體,雖然其中的人員會有變動。但是基本的結構是穩定的。同時,盡管字幕組所有的工作都是無償的、非盈利性的,但是國內幾個著名的字幕組(例如伊甸園、YYeTs、風軟等等)之間依然存在著非常激烈的競爭。他們之間競爭的一大因素就是字幕的時間,誰先誰就取得該劇的主動權。因此,熱播劇目往往會要求在一天、甚至數小時之內就翻譯出來。
以美劇為主的字幕組及其受眾正在或已經成為中國互聯網傳播中的一種獨特的文化現象,僅就翻譯層面而言,至少可以激發我們如下方面的思考:
首先,翻譯規范的問題。影視字幕翻譯是一個新興的翻譯領域。德拉巴斯蒂塔從符號學角度將“影視”界定為通過視覺和音響傳達多碼意義的符號。Shuttleworth和Cowie將字幕翻譯界定為“為影視劇對白提供同步說明的過程” (李和慶,2005)。這兩個定義表明了影視翻譯與文學翻譯最大的區別在于,語言不再作為注意力的主體存在。因此,在影視翻譯的過程中,規范主要指的是形式的規范,即字幕不能影響觀賞的注意力。字幕的高度、長度、字體、行數、顏色等等都是需要研究和規范化的。
其次。翻譯的質量問題。傳統的文學翻譯講求“信、雅、達”,這點在網絡化的影視翻譯中被徹底顛覆了。沒有出版商、發行商等等的監督和審核,字幕組的影視翻譯行為基本上屬于個體行為,質量難免良莠不齊,魚龍混雜。盡管每個字幕組都設有校對,但是,首先校對本身的身份可疑,其次校對缺乏相應的標準,只能審對基本的語言,而無法進行更深的修飾。
再次,翻譯的個人風格問題。作為個體行為的網絡影視翻譯,不可避免會打上翻譯者個人的深刻烙印。翻譯過程中的隨意性和游戲化的痕跡隨處可見。
海外影視劇在網絡的傳播還遠稱不上是主流,其受眾也主要集中在高校學生等年輕人當中。從上文的簡單介紹中不難看出,網絡中的自發性的、民間性的影視翻譯在規范性,合法性、傳播渠道等多方面存在諸多問題,不容否認的是,它已經成為國內一種不可忽視的文化現象。然而作為一種文化現象,它對我們的生活、研究、教育將會產生或多或少、或明或暗的影響,這種現象輒待學理的梳理和恰切的引導,以維護健康和諧的媒體生態環境。
論文摘要:本文分析了植入式廣告在廣告傳播擬態環境構建當中的作用及存在問題,其積極的方面值得我們去利用和挖掘,但對其在實踐中所產生的問題也應有一個清醒的認識。
植入式廣告作為一種重要的廣告傳播形式近年來備受廣告業界和學術界的關注,其產生于傳統媒體廣告的原有模式越來越受到質疑,且隨著消費者的分化而產生的廣告效果嚴重稀釋的背景之下。一個粗略且保守的調查數字表明,要獲得二十年前的同樣傳播效果,今天的企業要支付高達8倍的代價。、工植入式廣告最大的特點就是將廣告的目的隱藏于它所融入的媒介內容之中,讓受眾在接收各種媒介內容的同時也接收了廣告所傳達的信息。因此,由于植入式廣告傳播形式的隱蔽性和所依附內容的感染力,容易比傳統的媒體廣告投放模式產生更好的廣告效果。
廣告傳播產生的社會效果之一就是為大眾營造了一個消費的擬態環境,這種擬態環境的形成是廣告傳播對于大眾傳播媒介產生的社會影響效果的延續和在廣告傳播領域的表現。廣告傳播中擬態環境的形成一方面是由于長期以來大眾在消費行為中對于廣告信息所形成的某種程度上的依賴;另一方面,是由于廣告信息本身的非全面性、虛擬性等。
從微觀的角度而言,每一個產品或品牌,在其廣告和營銷傳播中都以營造良好的產品、品牌消費的擬態環境為其終極目的,無論從具體的單個廣告作品創意的意境營造上來講,還是從該產品或品牌信息傳播所產生的整體社會效果上,這種擬態環境的營造有利于使消費者產生較好的產品、品牌綜合印象,以及通過良好的社會影響效果使公眾產生或加深對產品或品牌的好感,由此產生相應的購買行為。而能否達到這一目的則是由眾多因素所決定的,廣告傳播的形式以及廣告傳播手段應用的恰當與否起著十分關鍵的作用。與傳統的媒體廣告相比,植入式廣告因其自身的眾多特點,在廣告傳播擬態環境的營造中更有其優勢。
一、植入式廣告的擬態效果呈現
1、憑借其植入的媒介內容所營造的意境來傳達產品或品牌的相關信息。這在植入式廣告中是最常見也是最普遍的形式,如影視劇中與情節相融的產品植入。這類植入式廣告往往是與劇情有著較密切的結合,通過整個影視劇作品所表達出來的意境及所營造的引入入勝的情節,巧妙地將產品和情節契合的部分加以自然的融合,讓觀眾在欣賞和深入情節的同時,將產品的相關信息自然地留在記憶中,并配合劇情所創造的各種感受使觀眾產生聯想。這種形式的植入式廣告所營造的擬態環境與影視劇本身有著很深的聯系,是入們將通過影視劇作品所獲得的感受自然而主動地賦予在特定情節中出現的產品,這與傳統媒體廣告傳播形式中廣告創作者先創造出一種擬態環境,再等待受眾的接收和記憶有著明顯的不同,其傳播的效果也有著很大的差異。
這類擬態環境的創造往往是與情節相關的聯想,使產品本身并不突出的特點被賦予很多新的意義或意境,觀眾在融入劇情并接收產品所傳達的相關信息的同時,也將這種由劇情所創造出來的與產品相關的擬態環境印入腦海,并進而認知為該產品在現實環境中的所具備的效用或在同類品牌中的特殊定位。如在臺灣青春偶像劇《流星花園》中,幾位主要角色使用的手機都是諾基亞,在部分劇情中,影片以特寫鏡頭的方式展示了該品牌手機在當時的一項新功能,即來電可顯示對方照片,這一功能與該劇的浪漫、時尚的總基調極為契合,于是對于該劇的主要觀眾群體產生了很好示范和誘導作用。同時,由于該劇中的幾位男主入公都出身豪門,因此,影片中產品的使用為該品牌樹立了較高的品牌定位,受眾很容易受影片情節的所營造的擬態環境的影響將該品牌認知為手機產品中的高端品牌,進而影響他們在現實購買行為中的品牌認知和選擇。
2、植入式廣告的重點在于訴諸入的感性,激發受眾的感性訴求并使其得到滿足,并且其最大的優勢在于引導受眾主動尋求或接收廣告信息,因此,它所營造的擬態環境相對而言更加穩定和持久。這一優勢最突出地體現在角色扮演類的植入式廣告、場景植入的植入式廣告,以及為產品量身定做的影視劇或綜藝節目等形式的植入式廣告中。這類植入式廣告屬于深度潛入型,對于制作者來說難度和挑戰也相對更大一些如《海爾好兄弟》就是用海爾的吉祥物做主演,將海爾的企業文化以動畫片的形式,以低齡觀眾為主要目標對象,在其心目中根植下對海爾品牌的親切感和廣泛認同。
在部分影視劇作品中所采用的場景植入的方式所營造的擬態環境則更為直接,對受眾的影響也更為深刻和長久。如影片《魔界3》在全球公映以后,片中重要的場景地新西蘭的美麗、充滿魔幻般的景色使觀眾為之著迷,隨后便在全球范圍內掀起了一股新西蘭旅游熱。影片中所拍攝和通過特技效果處理的景色對觀者產生了強烈的震撼,結合影片本身的影響,成功地對觀眾進行了旅游目的地的推廣影片放映后的客流量直線上升,直到現在新西蘭旅游依然是全球觀光客最熱門的選擇之一。
這類植入式廣告的成功運作,為產品或品牌的推廣建立了堅實的基礎,對于受眾的影響則更為深刻和長久,因此,在產品消費擬態環境的營造上比起傳統媒體的直接訴求形式更為有效,優勢也更為明顯。
應該說廣告本身所營造的擬態環境就是一種預設的真實、虛擬的真實,而植入式廣告所呈現和營造的擬態環境則更能體現出廣告傳播的這一特點,它所營造的擬態環境更加仿真,更容易讓受眾認知其為真實環境的再現,也更容易激發受眾的感性訴求,變被動地、不情愿地廣告信息接收方式為主動地、積極地接收和尋求廣告產品信息,因此,大大提升了廣告傳播的效果
二、植入式廣告擬態環境建構中的問題
1、植入式廣告的形式太過粗陋.廣告印跡過于明顯。使用植入式廣告進行產品訴求,應注意把握好“隱”的原則,在形式上努力做到與媒介內容融為一體,既不著痕跡,又能讓受眾印象深刻,并產生對產品或品牌的聯想。如在綜藝類節目和脫n秀等節目的制作中,植入式廣告出現的頻率越來越高,但很多廣告產品的植入卻差強入意。如湖南衛視《天天向上》節目中,主持入在節目剛開始常常會提到“七喜”這個品牌,并將七喜的廣告語作為節目中的語言—“有創意才有新意”,“一入買單,不如七入分攤”等等,甚至節目中常常會出現一七喜小子的圖片。這種植入方式廣告的形式太過明顯,缺少與產品本身時尚感的深入聯系,也違背了植入式廣告的最基本原則“隱”,很容易讓觀眾產生反感在當下受眾已經開始對植入式廣告產生警惕的情況下,這類形式的極易引起受眾的抵制,其形式和效果和傳統媒體的廣告模式別無二致,很難產生廣告投資者所期望的產品或品牌聯想,不利于對該產品或品牌廣告傳播擬態環境的建構
2、植入點的選擇不恰當,缺乏對產品或品牌的特性的考慮而簡單植入在選擇植入式廣告的投放形式時,首先要對廣告產品和要植入的媒介內容有充分的了解,如果二者確實存在契合點才可以考慮投放,否則不僅不能達到預期的效果,反而會招致受眾的反感,或者使受眾產生對產品或品牌的負面印象。如影片《天下無賊》中,劉德華和劉若英主演的兩賊從一高檔小區偷了一輛寶馬車,車主是由傅彪扮演的一個沒什么文化、粗俗的爆發戶,兩入將車開出小區時對門口的保安說,不要以為開好車的就一定是好入,這句話已經成了對寶馬的經典嘲笑。這樣的植入廣告也容易在觀眾心月中形成印象,構建該品牌的擬態傳播效果,只是這種形象與品牌所期望的恐怕相去甚遠
3、植入數量過多,造成產品或品牌廣告效果的稀釋。這在當下的影視劇植入式廣告中是較為普遍的現象。并非所有的產品或品牌都適宜做植入式的投放,很多企業在選擇植入對象的時候往往是跟風,只要是大片、名導或知名度較高的綜藝、脫口秀節目就投入,這樣做的結果就是產品的植入淹沒在媒介內容和眾多品牌之中,尤其是對于那些知名度不是很高的產品來講更是如此觀眾連留下印象的機會都沒有,就更不用說要產生品牌聯想,形成產品或品牌的擬態環境了。在影片《非誠勿擾》中有一半以上的產品淹沒在影片之中,這些品牌大多不知名,在片中也是一個鏡頭而過,因此很難引起受眾的注意,即使注意了也很難形成記憶,廣告效果很不理想因此,對于廣告投資商來說,對這一問題要有清醒的認識,任何形式的廣告都不是萬能的,植入式廣告在營造擬態環境中有其特有的優勢,但并非放之四海而皆準的法則。
三、植入式廣告擬態環境評述
對于廣告傳播來說,營造良好的擬態環境是其終極目的,這是其影響消費者的主要方式和途徑,植入式廣告在建構廣告傳播中的擬態環境時的作用則更為突出。因為是“植入”,因此所選擇的植入體本身對受眾產生的吸引力就是這種機制發揮作用的基礎,也是其與傳統媒體廣告模式相比較的優勢所在
植入體的選擇對于廣告投資者來說尤為重要,植入式廣告所依附的內容媒介應該有著特殊的吸引力和影響力,無論是影視劇,還是媒體上的各種欄月,都以其特有的內容和形式吸引受眾。如果說傳統的媒體廣告只是一級廣告傳播的話,那么植入式廣告就是二級廣告傳播,即在媒體這一級的基礎上,從媒體所提供的內容中以特定的形式展示產品或品牌。因此,植入式廣告所營造的擬態環境是依附于媒介本身和媒介內容傳播后所形成的擬態環境,由此而產生的品牌聯想也與媒介本身和所植入的內容有著直接地、深刻地聯系,它所影響受眾的方式從某種程度上來講是利用了入們“愛屋及烏”的心理,甚至入們對于產品或品牌的很多認知是他們在接收媒介內容后主動而自愿地賦予產品或品牌的。通過媒介內容中對于特定情境的營造—浪漫的、抑或是時尚的等等,將觀者將產品或品牌與這種情境自然地聯系起來,從而滿足觀者的某種心理需求,進而促使其產生廣告投資者所期望的品牌認知。
我們為何青睞“藝考”
3月15日,北京電影學院在網上公布了2012年本科招生各專業方向考試合格考生榜單。作為最受關注的藝考學校,這所學校的專業考試每年都會成為藝術考試的焦點。今年更是出現了1.8萬人報考的“盛況”。這無疑使人感受到了藝考的灼熱程度。據了解,近年來,高等藝術專業考試持續升溫,藝術專業招考比例超過了百里挑一。
為什么越來越多的學生熱衷于考藝?這當中,有確實具有藝術天賦從小熱愛并決心從事藝術行業的,也有文化成績平平以至于臨時抱佛腳把藝術考試作為大學敲門磚的,而且后者占有很大比例。在準備參加藝考的學生中,不少人由于文化課成績不理想,在高考前臨時“改行”學藝,把藝考當作進入大學的“捷徑”。在一些高考聲樂、器樂、表演、繪畫輔導班中,以前沒有任何表演、音樂、美術基礎,只是為了參加藝考而突擊學習的人很多。
隨著藝考隊伍的不斷壯大,藝考之路已越走越窄。由于競爭激烈,藝術專業錄取率大幅下降。像北京電影學院,今年報考者有1.8萬人,只錄取450人,遠低于一般文、理科專業的錄取率。全國參加藝術考試的學生,每年呈30%以上的比例增長,而錄取率僅百分之一左右,這就注定了大部分學生當“陪考”的命運。藝考從“高考捷徑”變成了另一座“獨木橋”。
【素材分析】
就在人們感嘆高考大軍一天天萎縮的同時,這高考大軍的一個分支——“藝考”部隊卻在日益發展壯大。這支壯大的隊伍可分為兩類:一是愿意投身藝術的,一是以此為高考敲門磚的。其實即便真正“熱愛藝術”,也要分清是愿意為藝術而獻身,還是被藝術界的一些“明星”獲得的名和利所引誘。倘是后者,這藝考終不過是另一種形式的“敲門磚”而已。參加藝考者逐年增加并不可怕,可怕的是將藝考工具化、功利化。這個世界上很多事情就是斷送在了工具化、功利化上。工具化、功利化的藝考不是對藝術的向往而是對藝術的褻瀆。
【速用片斷1】透過現象深入本質
藝考熱持續高溫,藝考的虛火越燒越旺,這引起了教育界和藝術界越來越多的有識之士的擔憂。因為眾多考生“赴湯蹈火”,其動力不是出于對藝術的熱愛,而是看中了藝術專業對文化課成績要求較低的好處,想借此先跨進大學的門檻,為將來掙得一個飯碗。
旨在培養學生審美意識和創造精神的藝術教育的普及本是件好事,但家長的急功近利和培訓班的推波助瀾卻使藝術教育應試化傾向愈來愈明顯。其實,藝考本是為了發現具有藝術天賦或能力的人加以培養,不是為了造就大批的“藝考者”。著名學者余秋雨曾在公共場合提醒考生和家長:“不要輕易選擇藝考,這是一場以生命作為成本的殘酷游戲?!碑斖度肱c得到不成比例或懸殊太大時,家長和考生需要理性地思考一下:這樣的高投入到底值不值得?
【速用片斷2】觀點具有啟發作用
如今,很多少男少女都向往著一夜成名的傳奇,期待那些發生在普通草根、鄰家男孩女孩身上的丑小鴨變成白天鵝的奇跡有一天也能在自己身上演繹,這樣的明星夢讓他們“奮不顧身”。不少業內人士每年總要給充滿夢想的年輕人“潑冷水”,除了提醒他們藝考并非成名的捷徑,鮮花與掌聲的背后,明星們其實也有很多鮮為人知的辛酸苦痛,在成名之前他們的付出和投入非一般人可以承受。如果只是為了名利而來,藝術之路就一定行之不遠。那些沒有藝術才能,而本身又抱有功利目的的考生不要報考藝術院校,因為藝術本身是很純粹的東西。沒有一種為藝術獻身的精神,縱然進得了藝術院校的大門,也難以叩開藝術殿堂的大門。
【速用片斷3】論據充足
“藝考熱”誰最得益?那些培訓機構和帶教老師。大凡有過藝考經歷的人都知道:藝考之路是用金錢鋪就的,無論對成功者還是失敗者。為了提高專業課的成績,許多家長除了讓孩子在學校正常學習外,還不惜血本讓他們利用一切節假日參加培訓機構的培訓或接受“名師”輔導。因此,每到節假日,在汽車站、火車站或飛機場,只要稍加注意,都能看到他們外出學習的身影。正因為如此,也催火了藝考輔導培訓行業。藝考專業課輔導教師的水平良莠不齊但都普遍費用不菲,一般每小時數百元至上千元,更不要說還有那些昂貴的樂器和繪畫材料。只要走上藝考這條路,花費絕不是幾萬的事,所以說“藝術之路金錢鋪就”毫不夸張。難怪有人說:藝考除了少數成功的考生外,最大的贏家是一些培訓機構和帶教老師。
【素材示例2】
當翻拍經典成為習慣
近年來,翻拍經典似乎已成為一種習慣。像《西游記》《三國演義》《紅樓夢》《水滸傳》《茶館》等一批傳統名著被一而再再而三地翻拍,一些紅色經典如《永不消逝的電波》《洪湖赤衛隊》《江姐》《山間鈴響馬幫來》也紛紛“推陳出新”。一時間,經典翻拍劇幾乎占據了熒屏的大半江山。據國家廣電總局公布的數據顯示,近年來國內開拍的電視劇中超過50%是各類翻拍劇。似乎,中國的電視劇近兩年“沒什么新鮮玩意兒”,只講昨天的故事。
表面上看,經典劇有群眾基礎,有品牌效應,投資不會少,收視不會差。所以影視公司跑馬圈地,紛紛傍上各類經典劇。可每一部翻拍劇無一例外都會引起大量爭議。觀眾不滿,覺得導演亂改經典。經典翻拍完,觀眾開始拍磚了。導演委屈,覺得觀眾雞蛋里挑骨頭。制片方說,時代在進步,觀眾的口味不該停滯在20年前,應該與時俱進。觀眾卻強調,不是我們陳腐懷舊,是你們做出來的東西太差了,讓我們不得不懷念當初的經典。
影視劇只是文化產業中的一類商品,片商要做的就是盡力規避風險,尋求最高利潤。從這個角度來說,片商們一窩蜂傍上經典劇也無可厚非。但是影視劇又不只是商品,它還是一種文化產品,在商品之外還應具有文化的靈魂。少了這靈魂,文化便沒有人“聞”了。
【素材分析】
經典可以翻拍,因為一部文藝作品完全可以以各種不同的方式呈現;那些經典的影視作品也完全可以進行藝術再創作,推陳出新。翻拍經典必須創新,但這種創新應當有一條底線——即對原著的尊重。為了提升影視劇的收視率而刻意添加低級庸俗的枝節,甚至對名著進行曲解乃至篡改實在是對名著的一種不尊重,甚至是一種戲弄。這樣的翻拍,只能讓觀眾誤解了原著,客觀上造成了對經典名著的歪曲,這是對優秀傳統文化的一種褻瀆。本著尊重原著的態度,而不是惟收視率是務,應當成為翻拍名著的影視編導們恪守的準則。
【速用片斷1】材料新鮮
北京師范大學資深教授、中國電影資深研究專家黃會林認為,名著改編始終是需要的,正如莎士比亞的戲劇被不斷重排一樣,它是一個時代藝術傳承和創造力不可或缺的重要內容,但重拍或改編必須遵守一些準則,尤其不要去歪曲和篡改。“名著之所以成為名著,是有規則和道理的,如《西游記》本身雖然也是對唐玄奘西天取經的某種創造性演繹,但它的細節早就經過讀者和時間的千錘百煉,它是符合邏輯也符合中國人傳統審美標準的。”
黃會林說,在改編名著或翻拍經典的同時,尤其要對搞笑、消解、歪曲、混搭等所謂現代元素保持高度的警惕,對名著一定要強調“尊重”,必須懷有敬畏之心。創作者只有心懷敬畏,才可能鑄造經典。翻拍經典,切勿把經典“拍翻”。
【速用片斷2】材料豐富
當年的《三國演義》《紅樓夢》和《西游記》都拍得很好,劇里的人物和故事情節都已被定格成一種經典,令人印象十分深刻。如今翻拍劇脫離原著,故事情節夸張、雷人,讓人很難接受。經典作品的高度包括劇中的人物形象、故事線索、想象力和敘事方式,經典名著已深入一代人的心中,它們是永遠不可企及、不可超越的,經典不可復制。很多翻拍的名著好像僅僅是在娛樂觀眾,吸引眼球。譬如一些翻拍的名著中,感情戲以及女性服飾、造型,看了直讓人搖頭驚呼“少兒不宜”。劇中人物對白也越來越現代,翻拍劇還讓林黛玉“裸死”,讓曹操、周瑜玩起“三角戀”,讓孫悟空愛上唐僧……原著已經被改編得面目全非,觀眾是云里霧里——“經典”越來越讓人看不懂了。
【速用片斷3】見解新穎
每個時代都應該有自己的經典。而我們這個時代,缺失的就是真正的經典,我們呼喚真正原創經典的出現。文藝工作者不應該滿足于甚至沉湎于所謂的翻拍、重拍,而應該不斷地去創作、去創新,根據時代的特點和需要,創作出真正的經典。盡管經典不斷被翻拍,但是,經典已經不是以往的經典了,經典離我們其實很遙遠。我們的劇作人員應該有勇氣去創作經典,不斷將經典奉獻給觀眾,而不是在尋找中重復炒作。時代需要經典,觀眾需要經典。
經典應該是一種能夠喚起受眾記憶、引起受眾討論、激發受眾想象、承載受眾爭鳴、讓人感受到振奮和勵志、最終得到力量和精神愉悅的作品?,F實生活中題材很多,文藝創作完全可以從現實出發,不斷創新,推出新的經典。
【佳作示例】
文章亮點:語言生動,文句有表現力
等 待
■王北辰
等待,綿長細軟的時光才禁得住的字眼,青驄馬舴艋舟才載得動浮得起的年華,在新世紀的鐘聲里悄然間灰飛煙滅。匆匆的步履、趕早搶先的喧囂已將它擠兌得無處容身。
倘若張愛玲那一聲“出名要趁早”早上數千年喊出,姜子牙在渭水上釣到的只怕會是一汪清水。如今風頭正勁的蔣方舟同學可謂是得了張女士的真傳。
7歲出書,15歲加入地方作協,18歲高考,清華降60分錄取。戰果輝煌,步步搶先。蔣媽媽傳授的育女心經是“時不我待,不求最好,但求最早”。的確如此,縱觀蔣同學的成長經歷,果真如搭乘了神舟八號,極速成長,一飛沖天。等待,似乎成了弱者的專利,早被爭強好勝的人們棄置在了一邊??烧l關注過,蔣方舟極速成長的背后有著怎樣的迷惘,盛名之下又有怎樣的重負,孤獨成長中又有怎樣的寂寞與彷徨?一味地趁早搶先從不停歇,即便是一個成年人尚且倍感煎熬,對一個心智尚未成熟的孩子來說又該是怎樣的苦痛?
可是很少有人想過這樣的問題。社會對天才兒童的特殊重視驅使著一批又一批的父母將自己的子女推進了硝煙彌漫的戰場——我家孩子一歲就能說話,你家孩子三歲就識得百字,他家孩子才五歲就能寫作……放眼神州,各種胎教課堂、嬰幼兒早教輔導、各類兒童培訓機構如雨后春筍般涌現,早已沒人有耐心等待孩子自然成長!家長們浮躁的心中早已拋卻了孩子的成長規律,一門心思地揠苗助長。他們將孩子一個個送進各類培訓中心,以為是在為讓孩子跑得更快助上一臂之力。殊不知,沒有了游戲的童年是多么的蒼白,沒有了伙伴的時光是多么的孤寂,沒有了撒嬌、沒有了童趣的孩提時代是多么凄涼……縱使贏在了起跑線,輸掉的是永遠無法找回的幸福的童年時光!試問:一個童年不完整的人如何去感受幸福,而一個沒有幸福感的人又如何成為國家的棟梁?
成長不是一杯速溶咖啡,而是一壺余韻悠長的碧螺春。急不可耐地大口灌下,只會覺得苦澀無比甚至會燙傷舌頭。唯有安心地等待,在茶香氤氳中細品,才能品嘗出這杯清茶的百般韻味。
論文摘要:韓國影視在儒家傳統文化的保存和現代化以及商業化的過程中成為重要媒質。中國是泱泱文化大國在社會的轉型期傳統文化卻被慢慢湮沒。社會文化淡漠。價值取向模糊。分析比較韓國的文化視點和文化價值總結發展經驗具有十分重要的現實意義。
一、韓流來襲
在世紀之交的中國滄桑巨變中,“韓流”洶涌而來。“韓流”的產生絕不是平地風云,唯有在文化多元共處的框架中,謀求多元文化之間的對話交流,、相互學習、共同發展,才是比較理想的文化互動模式。外來文化、傳統文化與現代文化融合后的多元文化結構,是韓國近代歷史中文化領域發展的極大成就,這種文化結構也成就了韓國的影視產業。
韓劇中有著濃厚的溫情和鮮明的儒家道德,恰如其分地填補了國內目前的道德空白。韓國既有悠久的歷史傳承又經濟發達,既古老又現代,既傳統又先進,世界韓國研究者有一個共識:“儒教傳統是韓國迅速發展的重要因素?!比鍖W的“學而時習之,不亦樂乎”和“學而優則仕”的為學之道,在韓國深入人心。并演化為注重教育的傳統。劇中所體現的儒教傳統,那種森嚴的長幼尊卑關系、幾代同堂的生活方式以及孝順父母、重視家庭、謙恭有禮的人生態度,讓人感受到濃郁的東方文化傳統。
二、韓國影視的文化視點
人性親和力。韓劇為什么如此有生命力,不僅因為東亞文化的同質同源,還在于韓劇的敘事技巧揭示了人性中最美好的一面,體現了全人類的善世思想。每部韓劇都有一個優美動人的故事核心。無論是青春偶像劇如《藍色生死戀》、《冬季戀歌》、《浪漫滿屋》等,還是日常生活劇如《愛情是什么》、《看了又看》、《人魚小姐》等,抑或是歷史劇如《明成皇后》、《商道》等,都有一個情節曲折、細膩精致、打動人心的故事。這些故事情節中通常蘊涵著這樣一些主題:親情、愛情、友情、信義、利益、誤解、寬容,情和義、恩和怨被綿密而富于技巧性地編織到日常化的真實生活場景里,既令觀眾感到無比親切,又常常被其中蘊涵的戲劇元素所打動。無論故事如何發展,韓劇總有一個情節核心如影隨形,緊緊扣合,這是吸引觀眾看下去,并被打動的核心要素。因此。很多韓劇即使長達幾十上百集,觀眾仍是忠心耿耿、不離不棄,伴隨劇情始終。比如多數韓國影視劇是以普通人的生活為描述對象,用細膩而樸素的手法再現韓國民眾的精神風貌。無論輕松詼諧還是感傷憂郁,都真實而親切。觀眾在觀看電視劇時的感覺,仿佛劇中的人物就生活在自己的身邊。
文化親和力。韓劇在題材類型上顯現出多樣化,而且在內容上也很注重倫理道德的力量與人文精神的培養。從形式看。有歷史劇、現代??;從主題看,有歷史題材的勵志劇《大長今》、《海神》、《茶母》,也有現實題材的勵志劇《明朗少女成功記》、《漢城奇緣》。主人公為了實現自己的夢想和抱負,不畏艱難、不計名利、不怕打擊,歷盡曲折終有所成。倫理劇《黃手帕》,反映傳統文化中人性的真善美、恕道、孝道和人格救贖,《商道》舊瓶裝新酒反映現代商業精神和義利之爭;肥皂喜劇《愛情是什么》、《我的嫂嫂十九歲》、《我的名字叫金三順》、《校園臥底》、《黑道千金要結婚》、《愛在哈佛》、《家族榮譽》等幽默詼諧,主人公的生活情感費盡周折而結局卻皆大歡喜;愛情劇《藍色生死戀》、《天國的階梯》、《雛菊》,感情執著堅如磐石,悲彩凝重,讓人為之扼腕悲泣,有“天地合,乃敢與君絕”的凄楚之絕美。
韓劇的文化構圖從基本的生活細節鋪開。以家庭為點、社會為面,輻射到各個行業、各個社會階層,人物的情感豐富和文化的立體呈現。倫理和道德的社會約束,輿論的強大作用,再加上美麗的自然景觀、寓情于景的敘事手法、悠揚哀婉的主題曲等,在一種不動聲色的客觀性的描述中展現人物的生活狀態和心靈狀態,在銀幕熒屏上實現新寫實小說的個人化書寫。韓劇中對復雜的人際關系和人物心理的準確客觀的把握。細膩細致的描摹非常深入人心。尤其深得同樣面臨事業和家庭等各種關系困擾的中青年女性的共鳴。工作中的競爭、同事的遠近親疏、利益分配。家庭中的夫妻關系、婆媳關系、家庭成員之間的關系等,無論是和諧還是紛爭。都有因東方文化的含蓄而有著為情義、得失難以啟齒的心理較量。韓劇中的女性形象,大多感情專一,執著于理想與家庭,遇到困難隱忍堅強。一方面負有傳統的家庭責任,另一方面也富有現代社會的事業女性特有的進取精神與不懈的追求和努力。演員表演真實投入,感情真摯,畫面干凈,色彩濃淡相宜。雖然韓劇冗長繁瑣,但還是在中國大陸有很高的收視率、有很強的視聽效果,很富有感染力。
三、當代韓國影視的立足點
韓國在政治和經濟上全面接受現代文明的同時,在文化層面上也較為完整地保存了本民族的精神文化傳統。韓國人認為人的修養包括兩個方面:一是知識,二是倫理道德水平。韓國人所信奉的共同道德就是儒家的孝悌、忠信、禮義、廉恥。近年來亞洲金融風暴過后。韓國人進行了反思,認為西方文化道德在其鼎盛期過后,已明顯暴露出一系列的弊端,如“拜金主義”使人錢迷心竅,不擇手段;“個人主義”渙散集體,瓦解民心;人情淡薄漠視親情,分裂家庭。有害社會。于是韓國提出了“文化立國”的國策。主張不僅要挖掘發揚傳統儒家文化道德的精髓,而且要大力發展以儒家文化道德為主體的“文化產業”,一方面可以抵制歐美頹廢文化道德對傳統儒家文化道德的沖擊,另一方面可以成為拉動國民經濟持續發展的強大動力。僅在2002年韓國就向文化產業提供資金5000億韓元,約合4,5億美元。同時,韓國又于1999年制定了《文化產業振興基本法》,隨后又陸續對原有的《演出法》、《唱片錄像及游戲制品法》進行了修改,為文化產業的振興和發展提供了強有力的法律保障和發展空間。
四、當代韓國影視的文化價值
韓劇在我們國內的流行主要是東亞文化圈共存的對儒家文化的認同感,不僅韓劇,新加坡和日本的影視劇也都同樣在國內深受歡迎。這種文化的同質性是東方文化的魅力所在,也是當代文化形態及價值觀念的轉型期,國人的思想迷失和對傳統寧靜和諧文化精神的渴望。尤其是韓劇,在內容和表現手法上更為純凈、雅致、唯美。優美的畫面,無論樸實還是華麗都很生動,傳神的對白,悠揚動人的音樂,準確細膩的表演,細致深刻的心理刻畫,東方文化特有的仁義、禮孝、含蓄、內斂,切近而遙遠的熟悉,感動著世紀之交的中國在滄桑巨變中渴望親情和諧生活的蕓蕓眾生。
西方有句諺語:“上帝在細節中?!庇们鄣膭∏槲?。用唯美的畫面迷倒入,用婉約的音樂打動人,在文化共通中營造親和氛圍,在文化差異中展示獨特風情,韓劇就是通過對其中一個個細節的精妙把握,完成了對中國觀眾的一次又一次征服。無論是歷史劇還是現代生活劇,當代韓國影視在電影電視劇題材選題和內容情節中面向生活與現實的個人化形態上,都體現出厚重的文化內涵。其獨特的文化策略與文化戰略方式是文化市場化運作的獨特顯現。韓劇注重在觸手可及的家庭生活細節中,充分挖掘通俗瑣事的表意潛力,在細致入微的家庭生活流程中客觀呈現、主觀營造厚重濃郁的民族文化氛圍,并借以倡導真善美,使人物的精神得到逐步的闡發和張揚??梢詫㈨n劇的文化價值概括為:關注普通人的生存狀態、倡導現代觀念而又尊重傳統、看重倫理道德和社會責任、呼喚現代人的溝通理解。
論文摘要 電視劇《上門女婿》的熱播受到許多觀眾的好評,也引起了學術界對這部作品的多方面關注與多角度評析。對該劇的研究有從社會學角度剖析的,也有從影視語言本體探究的。從另一個角度,即美學的角度,對該劇所體現的美學價值及審美效應作以解讀,可以拓展學術研究的層面,使觀眾從該劇中進一步得到美的陶冶和感染,提高其從影片中獲取
電視劇《上門女婿》(原名《黃河九十九道彎》)將黃河作為主線,以上個世紀七十年代初至九十年代末黃河流域的農村生活為背景,講述了地地道道的中國農民在由貧困走向致富的時代變革中,生活、觀念、心靈、情感以及命運的變遷。譜寫了以“上門女婿”馬四輩為代表的黃河兒女在改革開放的新形勢下。向往富裕生活的一曲新歌。全劇圍繞男主人公馬四輩和兩個女人高枝枝與冷潔之間的婚姻糾葛以及女主角高枝枝和另外兩個男人陳斌、李雙銀之間的情感變故,講述了這位上門女婿在其人生道路上所經歷的艱辛、曲折的生存經歷與愛恨情仇。下面我們試從美學的角度對該劇作以解讀。
一、《上門女婿》的社會美解讀
“審美存在是審美客體或審美屬性系統存在。是指那些人化了的具有審美屬性的客體系統存在,是人類社會、自然等領域中,具有審美屬性的客體系統的總和。”電視劇《上門女婿》,從“社會美”這一審美存在的形式看,無論是演員的服裝設計還是房屋、農具等道具的選擇,都體現出了農村這一特殊環境中“生活美”的純樸與敦厚。而劇中對馬四輩個人品格的刻畫,又使“人性美”成為該劇吸引觀眾的必不可少的亮點。
1、生活美分析
社會美是人類生產與生活中所體現的審美存在的總稱,是人類生產實踐活動及其創造的產品與結果的審美價值形式,社會美又分為生活美、人性美等形式。電視劇《上門女婿》中人們日常生活的質樸、有序與閑淡無不表現了生活的規律,體現出生活美的內涵。上個世紀的60-70年代,中國社會政治、經濟、文化等都遭受了不同程度的破壞,而經濟上的災難主要是由農村糧食的短缺與相關土地政策引起的。生活在這個大環境下的《上門女婿》里的那一幫人也必然逃脫不了時代的災難,他們的“目的需要”無非是通過自己辛苦的勞動。讓自己多分點糧食。而正是基于這一現實而又“可憐”的目的,使孩子能夠出生在集體分糧日之前,郭大海的前妻丑花才從麥草垛上一躍而下,最終丑花實現了她和丈夫的那個所謂的“目的”,而她失去的卻是因難產而告終的寶貴生命。目的需要、情感欲求、道德理性、認知理性,這些標志著“生活美”的因子,也在中國這個特殊的時代、特殊的環境里被分成物質與精神兩派,而支撐生命的最基礎的物質層面,在此時所占的比重已經遠遠超越了人們生活所需的精神層面。這就是《上門女婿》對所謂“生活美”的闡釋,而這種闡釋,從某種意義上說是悲慘的。當鏡頭觸及到丑花一家這個小小的社會個體的時候,“生活美”因丑花的悲劇而蒙上了一層讓人辛酸的面紗。但是,當我們想到了人類歷史永不停歇的進步與發展這一層面時,《上門女婿》里的那些為歷史發展而辛勤勞動著的人們的生產與生活的場景,又向我們展示了一種純樸、厚重與誠實的“生活美”。這種生活美更具體的卻是體現在了劇中服裝的設計與故事環境選取上。那粗樸的農家小院,那打著褶皺的土舊風格的服飾以及人與人之間交往的簡約、粗樸的個性,又把此時此刻的“生活美”演繹的不悲不吭。
2、人性美分析
人是社會實踐活動的主體,而所謂“人性美”就是指人這個結構體所具有的審美屬性。在社會美的分類中,人性美是社會美的核心和集中體現,而在人性美的形體美、行為美和心靈美的這三個層面中,心靈美又是“人性美”的一種升華了的表現。而心靈美,在《上門女婿》中尤其讓馬四輩詮釋的淋漓盡致。與高枝枝剛結婚時,馬四輩就已經知道高懷了別人的孩子,面對這一殘忍的現實馬四輩選擇的是包容與接受:當高枝枝與養蜂人私奔后,馬四輩沒有將內心的憤怒與羞愧發泄在自己的岳母和孩子身上,這位黃河的后輩將自己所有的感觸都深深的隱藏了起來,卻將主要的精力放在了果樹的種植上,最終也為自己贏得了“蘋果大王”的美譽,并最先成了桃花村少有的“萬元戶”,過上了富裕的生活,而更讓馬四輩安慰的是兩個女兒都考上了大學。馬四輩在高枝枝與人私奔后又做爹,又做娘,又做兒子。還要照顧生病的岳母,他的這種心靈是偉大的,更是崇高的。到這里,馬四輩這一藝術形象的心靈美被演員張豐毅詮釋的真切而又感人至深,可以說達到了戲劇矛盾;中突的極點。也因此,劇中的馬四輩真正超越了個人狹隘的欲求。走向了無私、偉大而自由的境界?!渡祥T女婿》里馬四輩的“人性美”被演繹到如此境界,究其原因,是與演員張豐毅精湛的表演技巧分布開的。張豐毅的影視藝術表演創作早在1980年就開始了,影片《塞外奪寶》中荊天雷這藝術形象的出現,正式標志著張豐毅首部成熟電影作品的現世。繼而,在以后的幾年里。張豐毅在銀幕上成功演繹了各種不同身份的人物,他所創造的作品比較重要的有:《駱駝祥子》、《城南舊事》、《鴿子迷奇遇》、《商界》、《龍年警官》、《曼荼蘿》、《青春無悔》、《霸王別姬》、《荊柯刺秦王》等等。而正是在這些作品中,他所表現的一個個富有特色的藝術形象,最終也將張豐毅的個人形象深深的植根在了觀眾的心目中。正如在電視劇《上門女婿》中所表現的那樣,在電影表演藝術的創作中。張豐毅在其所演的每部影片中都將一個個藝術形象塑造的飽滿、真切而又個性十足,把握住了藝術形象塑造的精髓。一直想飾演一次純正的農民形象的張豐毅,在張曉春導演的本劇中恰到好處的滿足了自己的這一愿望。
二、《上門女婿》的自然美解讀
自然美是自然事物所具有的審美屬性,是自然界的審美存在。從“自然美”這一審美存在的另一種形式看,《上門女婿》以“黃河”這一萬人景仰與敬畏的自然景觀為貫穿故事始終的主線,更在精神境界上為該劇增添了一份神秘的色彩。黃河的博大。源于其永不停歇的奔涌:而黃河的崇高。卻因其頑強的生命力和氣吞萬里的氣勢《上門女婿》以黃河這一自然景觀為貫穿全劇的主線,不但使黃河成為每次劇情升華的一個標志點,而黃河本身的開闊、雄壯與力量之感,也都讓觀眾們領略到了一種自然的崇高、壯闊的“自然美”。同時,黃河的博襟與有容乃大的品格,也熏陶與感染著以馬四輩為代表的黃河兒女們,正是這種精神讓馬四輩勇敢地承擔起了生活給予他的所有困難。
《上門女婿》采用大全景,攝錄滿銀幕的黃河景象,這讓此時的畫面顯得莊嚴而沉默。自然景物是影視劇中應用較多,也是十分自由的影視畫面構成因素。它們雖很少承擔實在的敘事任務,卻能以不同的表達方式靈活地表達情緒狀態、內心體驗,傳遞出豐富的意義。每當馬四輩身遇困難而又不想或不便和別人提及的時候,只能面對黃河,獨自一人領略“把酒問黃河”的孤寂了。而此時,觀眾從屏幕上看到大篇幅黃河局部的全景描述,不禁感嘆,馬四輩的哀愁也正如這廣袤的黃河灘,什么時候才有個頭,何時才會觸及其邊緣呢!黃河景觀的“自然美”,此時此刻又被觀眾賦予了一種飽含同情與哀怨的審美情緒,這便使得“自然美”,不再美的那么簡約與單調。因此,黃河在劇中大篇幅屏幕形象的構造,成了具有獨立意義的影視劇情組成部分《上門女婿》的畫面構成經過這樣的處理,使自然風景由被動的陪體轉變為人物心靈的主動塑造者,從而觸動了觀眾難以抑制的激情并引發其深沉的思考。
三、《上門女婿》的審美效應解讀
電視藝術是集音樂、美術、戲劇等多門藝術形態于一身的綜合藝術。采傳統藝術百家的優點為其所用?!半娨曃乃嚦浞职l揮電視視聽手段的魅力,調動聲、光、色、畫等多種視聽元素,極大地豐富自己的藝術表現力,將戲劇的情節性、曲藝的詼諧性、詩歌的抒情性、雜技的驚險性等等,加以篩選、組合、運用,構成獨特的電視文藝形態?!蓖ㄟ^電視節目,觀眾可以享受到音樂的優美、繪畫的絢麗與戲劇矛盾沖突的張力,使自己的審美經驗得到一定的培養與強化。表現在外部,便是審美需要與審美欲求的迫切、審美理解與審美領悟的提升以及審美愉悅與審美情感的宣泄。當審美經驗被慢慢培養起來之后,隨著審美能力的逐漸提高,觀眾的審美境界也必然會達到一種超乎功力的層次。這整個的過程便是電視劇帶給觀眾的“美”的效應。電視劇《上門女婿》便將這一“美”的效力展現在了我們的眼前,讓我們領略了“生活美”的真諦,感受到了“人性美”的崇高,同時又將黃河這一自然景觀所表現出的“自然美”的魅力呈現在了觀眾的面前,使觀眾一次又一次的被各種形式的審美存在所感動著、熏陶著。這一過程落實到人們的精神境界上,便是審美的經驗的培養、審美能力的提高與審美境界的塑造。下面我們詳細分析一下:
1、審美經驗的培養與審美能力的提高
《上門女婿》主要塑造了兩個極端的藝術形象:一個是集男人的所有美德于一身的馬四輩,另一個是集中了女人所有缺點的高枝枝。高枝枝這個反面典型,愛慕虛榮,一心向往城市生活,為了達到這一目的,引發了婚前懷孕、婚后私奔、私生女不幸遇難、最終腰部嚴重受傷而坐上了輪椅等這樣一些故事。從高枝枝一次又一次的背叛,我們理解了人性丑的一面,帶著對高枝枝這一藝術形象的唾棄與厭惡,觀眾的審美經驗也開始慢慢對此種行為予以排斥。相反,在高枝枝作出如此種種違背倫理道德的事情之后,馬四輩內心深處依然愛著這個讓自己又恨又憐的女人。還擔負起本該這個女人該盡的所有義務。馬四輩這一藝術形象被龐一川編劇美化的實在太完美了,完美的幾乎讓所有的觀眾深深記住并愛上了這一藝術形象。當《上門女婿》上映結束后,帶著對馬四輩這一藝術形象的無限眷戀與回味,觀眾的審美經驗被建立起來了,那就是馬四輩的人性美是值得肯定的,而高枝枝的人性丑亦當是被絕對否定的。因此,當觀眾們認識到自己的審美需要在那里,審美欲望與需求是什么的時候,這也就標志著他們的審美能力得以進一步提高了。
2、審美境界的塑造與提高
欣賞任何形式的藝術,都必然會經過感知、想象、理解與認知這些關鍵的步驟,這一步驟也是審美境界得以塑造與提高的必然選擇。電視劇的影像敘事是技術、敘事與表意三個層面共同作用的結果。“技術是保證影像質量的基礎,敘事則是影像的基本功能,而表意則是影像追求的最高層面。優秀的影像作品往往不僅僅滿足于完成基本敘事,總試圖在敘事之外表達某些更加深刻的話語和思想,這也正是眾多影視創作者所追求的目標?!薄渡祥T女婿》中廣闊、雄壯的黃河景觀固然會使觀眾倍感舒暢,但祭奠黃河這一看似簡單而又略帶封建迷信意味的形式,其所包含的深刻哲理卻是觀眾應該認識到并仔細體味的。這種隱藏在電視畫面內部的哲理,就是對黃河寬容、博大與充滿無限力量的敬重。同時,也是對如馬四輩一樣繼承了黃河優秀品格的一代人的肯定。從對影視畫面的感性認識到對其故事情節的理性剖析,從對看似簡單與愚昧的表面現象的感悟到最終體味到了其中蘊含的深刻的人生哲理,這便是觀眾的審美境界的塑造與提高。這種審美境界的實現,最終會促成個人審美修養的提高與審美個性的確立。