時(shí)間:2022-04-04 20:35:45
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇徐志摩的詩(shī)歌,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。
關(guān)鍵詞:云意象 愛 美 自由
“意象”是詩(shī)歌的審美范疇,有“象”的具體可感性,由想象力所形成的一種超越于物的形象化顯現(xiàn),它要表現(xiàn)的是一種內(nèi)心的東西,是對(duì)“意”的主觀創(chuàng)造性的表現(xiàn),“意”與“象”的關(guān)系,亦即“情”與“景”、“心”與“物”的關(guān)系。
詩(shī)人意象的選擇凝聚著詩(shī)人對(duì)生活的獨(dú)特認(rèn)識(shí)、思考和感受。閱讀中國(guó)古典詩(shī)歌中,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),“云”是詩(shī)人筆下經(jīng)常運(yùn)用的一個(gè)意象,文人墨客用 “云”表達(dá)了自己或孤傲、或思鄉(xiāng)、或自由、或超脫等多種情懷。徐志摩是中國(guó)現(xiàn)代最善于捕捉意象、最擅長(zhǎng)運(yùn)用意象來(lái)抒發(fā)思想感情的詩(shī)人之一。“云”是徐志摩詩(shī)歌中反復(fù)出現(xiàn)的意象,綜觀徐志摩的詩(shī)歌,有大約三分之一的詩(shī)歌選用了“云”意象。但徐志摩借用“云”這個(gè)“象”所表達(dá)的“意”卻和古典詩(shī)詞中的不盡相同,卻又有相通之處,下面我們略加分析。
一、 古典詩(shī)詞中的“云”意象
云是一個(gè)普通的自物象,但形狀、色彩、動(dòng)態(tài)又顯示著豐富的美。古往今來(lái),云自然隨意、孤高、閑適自由的特征被無(wú)數(shù)文人推崇,他們賦予了云特定的內(nèi)涵,有的詩(shī)人是單純對(duì)自然景象的贊美,例如:李白的詩(shī)句“朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還”,王維的“隔窗云霧生衣上,卷幔山泉入鏡中”等;有的用云來(lái)表達(dá)孤獨(dú)寂寞的心情,例如:李白在《送友人》一詩(shī)中寫道:“浮云游子意,落日故人情。”“浮云”象征“游子”,浮云無(wú)根,讓人深深地體會(huì)至游子的孤寂。還有人用云來(lái)寄托美好的理想,表達(dá)世事無(wú)常等。
二、徐志摩詩(shī)中的云
每個(gè)詩(shī)人的筆下都有一個(gè)常用的意象,艾青曾深沉地歌詠大地:“為什么我的眼里常含淚水?因?yàn)槲覍?duì)這土地愛得深沉。”而艾青對(duì)于光明、理想和美好生活的熱烈追求,常常借助太陽(yáng)這一意象得以表現(xiàn)。徐志摩的詩(shī)歌中經(jīng)常出現(xiàn)的一個(gè)意象就是云,既有“我是天空里的一片云”(《偶然》),又有“在夏蔭深處,仰望著流云”(《杜鵑》),還有“我輕輕的招手, 作別西天的云彩”(《再別康橋》)等等,徐志摩大約三分之一的詩(shī)歌選用了“云”意象,詩(shī)人選用“云”表達(dá)著自己對(duì)單純信仰“愛、美、自由”的執(zhí)著追求。
1、對(duì)愛的追求
“愛”是徐志摩的靈性,“愛”也是徐志摩寫作的動(dòng)機(jī),徐志摩的愛情詩(shī)歌注重真摯、熱烈情感的抒發(fā),浪漫、優(yōu)美情調(diào)的表現(xiàn),詩(shī)歌寫作手法變化多樣,其中有一些愛情詩(shī)選用了“云”意象。
《偶然》是一首愛情詩(shī),語(yǔ)言優(yōu)美,“我是天空里的一片云,偶爾投影在你的波心”,這首詩(shī)以“偶然”這個(gè)抽象時(shí)間副詞為題,使詩(shī)歌充滿情趣哲理。“云”這個(gè)意象表現(xiàn)了情人見面時(shí)內(nèi)心的澎湃、輕柔,也說(shuō)明愛情來(lái)得突然,在詩(shī)人毫無(wú)準(zhǔn)備的情況下,愛情走進(jìn)了他的心里。
2、對(duì)美的追求
在《康橋西野暮色》中,開頭就提到了“紫云緋云褐云”,第二節(jié)又把云彩比喻成一塊大琥珀,非常新穎別致,云將康橋郊外的黃昏美景完美地表現(xiàn)出來(lái)了。除了康橋之外,徐志摩還有許多描寫大自然的詩(shī)篇。例如《夏日田間即景(近沙士頓)》,這首詩(shī)歌描繪了田野里的南風(fēng)、柳林、豌豆、楊梅、麥浪,陽(yáng)光,還有滿天的白云黃云,整首詩(shī)歌語(yǔ)調(diào)輕快活潑,于描寫自然美景的同時(shí)也充滿著濃濃的抒情意味。
另外“云” 這個(gè)漢字符號(hào)具有“ 神彩” 美,云是飄蕩而有色的, 在視覺上,云既給人流動(dòng)感, 同時(shí)也給人色彩紛呈感, 不顯單調(diào), 有詩(shī)意, 有韻味。徐志摩是“ 三美” 主張的倡導(dǎo)者,要求詩(shī)歌語(yǔ)言具有繪畫美,“云”意象能更好地表現(xiàn)徐志摩對(duì)詩(shī)歌藝術(shù)上的美的追求。
3、對(duì)自由的追求
云在外在形態(tài)上輕盈、飄動(dòng),而內(nèi)在特質(zhì)則蘊(yùn)含著自由、瀟灑輕松的特點(diǎn),因此,云又成為徐志摩寄托自由理想的載體,比如《再別康橋》,詩(shī)人反復(fù)同“云彩”作別,這里的云彩實(shí)際象征著民主自由,詩(shī)人作別的其實(shí)是心中英美式的自由、民主,而這種民主自由是作者內(nèi)心渴望又不能實(shí)現(xiàn)的。
徐志摩用“云”詮釋著他對(duì)“愛、美、自由”的追求,“愛、美、自由”就是徐志摩的理想主義,當(dāng)他的愛情陷入了瓜瓜葛葛、是是非非時(shí),當(dāng)他的政治理想無(wú)法實(shí)現(xiàn)的時(shí)候,“云”較好地表達(dá)了他寂寥的心情、對(duì)社會(huì)的不滿和對(duì)理想的渴望。當(dāng)他“獨(dú)坐在半山的石上, 看峰上白云蒸騰” 時(shí), 又怎能不對(duì)云自由、輕松、自然的“豐姿” 產(chǎn)生共鳴與渴望? “我亦愛在白云里安眠不醒”, 這正是徐志摩對(duì)扼殺個(gè)性的黑暗社會(huì)的無(wú)聲抗議。然而,個(gè)性自由失落的困擾只是他痛苦的一半,另一半則是他政治理想的破滅。徐志摩最有興趣的就是英美式的資產(chǎn)階級(jí)民主政治,然而當(dāng)他19 22 年回國(guó)以后, 中國(guó)的現(xiàn)實(shí)沒有辦法讓他的政治理想實(shí)現(xiàn),他不得不“悵望云天,淚下點(diǎn)點(diǎn)”。從這方面來(lái)看,徐志摩筆下的“云”和古典詩(shī)詞中的“云”又有了相通之處,即用“云”來(lái)寄托理想,表達(dá)寂寥,抒發(fā)對(duì)社會(huì)和現(xiàn)實(shí)的不滿。
總之,徐志摩的詩(shī)歌具有深刻的思想內(nèi)涵,是用心與愛吟唱的人生樂曲,讓我們化作天空的一片云,和徐志摩一起細(xì)細(xì)品味人間至純的愛、美、自由。
參考文獻(xiàn):
[1]徐志摩. 志摩的詩(shī)[M]. 百花文藝出版社,
一個(gè)文本在自身發(fā)展成熟后,就會(huì)開始穿越時(shí)間和空間的旅行。當(dāng)它打破時(shí)空界限來(lái)到陌生國(guó)度,就會(huì)面對(duì)不同的環(huán)境,產(chǎn)生不同的結(jié)果。“文本旅行通常會(huì)遭遇三種后果:一是水土不服,慘遭遺棄;一是被東道國(guó)同化,失去自我本色;再者就是有機(jī)的融入東道國(guó)的文化體系中,和東道國(guó)的思想文化傳統(tǒng)合而為一。”①徐志摩的克里斯蒂娜•羅塞蒂(Christi-naRossetti)譯詩(shī)就屬于第三種。克里斯蒂娜•羅塞蒂是英國(guó)19世紀(jì)著名的女詩(shī)人,其詩(shī)歌以語(yǔ)言的清新和詩(shī)風(fēng)的含蓄著稱。雖然徐志摩只翻譯過兩首克里斯蒂娜•羅塞蒂詩(shī)歌,但人們可以從他很多詩(shī)中找到克里斯蒂娜•羅塞蒂的影子。這些詩(shī)歌在內(nèi)容、形式或語(yǔ)言風(fēng)格上都對(duì)克里斯蒂娜•羅塞蒂進(jìn)行了刻意的模仿和改寫。正是基于這種翻譯文本的再創(chuàng)作,讓徐志摩的詩(shī)歌為人們所愛,成了中國(guó)新詩(shī)的代表,并推動(dòng)了當(dāng)時(shí)中國(guó)本土文學(xué)的創(chuàng)作和發(fā)展。
一、徐志摩與克里斯蒂娜•羅塞蒂的“文學(xué)因緣”
徐志摩不僅是一位詩(shī)人,也是一位翻譯家,他曾經(jīng)翻譯過眾多英美詩(shī)人的作品。克里斯蒂娜•羅塞蒂的詩(shī)歌他共翻譯過兩首:《歌》(“Song”)和《新婚與舊鬼》(“TheHourandtheGhost”)。徐志摩開始發(fā)表新詩(shī)時(shí)恰逢中國(guó)新詩(shī)從自由體向格律體轉(zhuǎn)變時(shí)期。是時(shí),自由體新詩(shī)把中國(guó)詩(shī)歌從古典詩(shī)詞的“泥潭”中拯救出來(lái)的使命已經(jīng)完成,用白話文寫詩(shī)開始受到質(zhì)疑。到了20世紀(jì)20年代中后期,中國(guó)新詩(shī)進(jìn)入了一個(gè)更加關(guān)注藝術(shù)性問題的時(shí)期。如果說(shuō)之前的中國(guó)新詩(shī)是“為人生而藝術(shù)”,那此時(shí)的中國(guó)新詩(shī)就是“為藝術(shù)而藝術(shù)”。以徐志摩為代表的新月派就是中國(guó)新詩(shī)發(fā)展到這一階段的代表。正是在“為藝術(shù)而藝術(shù)”思想的影響下,徐志摩開始引介、翻譯和模仿創(chuàng)作大量西方的詩(shī)歌。克里斯蒂娜•羅塞蒂是英國(guó)維多利亞時(shí)代著名藝術(shù)流派拉斐爾前派(Pre-RaphaeliteBrotherhood)的成員。該流派不僅以純藝術(shù)和反商業(yè)化的姿態(tài)自居,更是英國(guó)唯美主義的先聲。其成員對(duì)維多利亞時(shí)期教條和機(jī)械化的藝術(shù)形式提出質(zhì)疑,主張回歸到文藝復(fù)興初期充滿真摯情感和質(zhì)樸表現(xiàn)力的藝術(shù)風(fēng)格中去,并渴望解放壓抑已久的人性。克里斯蒂娜•羅塞蒂的詩(shī)歌受到徐志摩的青睞,主要是因?yàn)樗麄冇兄频乃囆g(shù)追求和理念,克里斯蒂娜•羅塞蒂的詩(shī)歌不僅符合了當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)流行的詩(shī)學(xué)理論標(biāo)準(zhǔn),更符合新月派的文藝思想———純美主義和人本主義:他們都追求藝術(shù)純美,都倡導(dǎo)人性,都強(qiáng)調(diào)情感的真實(shí)流露。②徐志摩認(rèn)為,詩(shī)歌應(yīng)該是有節(jié)制的情感宣泄,所以他的詩(shī)歌總給人以“甜蜜的憂傷”感覺。無(wú)獨(dú)有偶,克里斯蒂娜•羅塞蒂的詩(shī)歌也以“含蓄”稱著,且詩(shī)風(fēng)清新,這在拉斐爾前派中也不多見。故而,徐志摩選擇翻譯克里斯蒂娜•羅塞蒂的詩(shī)歌,還是因?yàn)槔碃柷芭蓪?duì)純文藝和人性的追求符合了新月知識(shí)分子的文學(xué)文化理念。
二、徐志摩的兩首克里斯蒂娜•羅塞蒂譯詩(shī)
對(duì)于詩(shī)歌翻譯,徐志摩有自己的看法。他曾在《一個(gè)譯詩(shī)問題》一文中說(shuō):“翻譯難不過譯詩(shī),因?yàn)樵?shī)的難處不單是他的形式,也不單是他的神韻,你得把神韻化進(jìn)形式去……有的譯詩(shī)專誠(chéng)拘泥形式,原文的字?jǐn)?shù)協(xié)韻等等,照樣寫出,但這來(lái)往往神味淺了;又有專注重神情的,結(jié)果往往是另寫了一首詩(shī),竟許與原作差太遠(yuǎn)了,那就不能叫譯。”③由此可見,徐志摩追求的是形式和內(nèi)容的完美結(jié)合。不僅如此,新月派倡導(dǎo)的“三美”詩(shī)歌創(chuàng)作原則也在他進(jìn)行詩(shī)歌翻譯時(shí)被其奉為圭臬。徐志摩譯的克里斯蒂娜•羅塞蒂的詩(shī)《歌》基本上遵循了其詩(shī)歌翻譯原則。首先,譯文的結(jié)構(gòu)十分工整,由兩個(gè)整齊劃一的段落組成,且句節(jié)之間都很均齊,具有“建筑美”。其次,徐志摩的譯文能給人以視覺上的聯(lián)想和感應(yīng)。原詩(shī)第二節(jié)中沒出現(xiàn)過“甜蜜”、“黑夜”和“歌喉”等詞匯,但徐志摩的翻譯可以讓人聯(lián)想一副對(duì)比強(qiáng)烈的畫面:露珠滾落青蔭,悄無(wú)聲息卻卓有生氣;暗夜夜鶯悲戚啼鳴,殘音震心,死寂沉沉。甜蜜與悲啼的對(duì)比,生氣與死寂的對(duì)比,會(huì)給讀者在視覺和聽覺上以震撼。此外,整首譯詩(shī)還充滿音韻上的和諧。最好的證據(jù)莫過于羅大佑在半個(gè)多世紀(jì)后把徐志摩的譯詩(shī)譜了曲,成了流行歌。如果說(shuō)《歌》的翻譯做到了形神兼?zhèn)洌易裱叭馈痹瓌t,那《新婚與舊鬼》的翻譯則是一次練兵,沒有完全遵守其詩(shī)歌翻譯原則,卻影響了他日后的創(chuàng)作。《新婚與舊鬼》原詩(shī)中有新娘、新郎和鬼(新娘的舊情人)三個(gè)人物,并以三人輪流吟詩(shī)的方式講述了負(fù)心新娘在婚禮中搖擺于新舊情人間的故事。徐志摩曾強(qiáng)調(diào)過分專注于神情的翻譯是寫了另一首詩(shī),但他也沒能逃離這種命運(yùn)。整首詩(shī)雖有貼切的直譯,但讀者能發(fā)現(xiàn)多處改寫。例如“……Hebidsmyspiritdepart/Withhimintothecold:-/Ohbittervowsofold!”①徐志摩譯為:“他指著那陰森的地獄,/我心怯他的恫嚇-/呀,我擺不脫曾經(jīng)的盟約!”②顯然,第二行是添加的。這句可譯為:“他邀我的魂靈/與之回到陰冷的地獄/哦,還有那舊時(shí)的盟約!”這種改寫雖有悖于徐志摩的詩(shī)歌翻譯原則,但卻從另一方面促進(jìn)了他的詩(shī)歌創(chuàng)作,讓其詩(shī)歌翻譯和詩(shī)歌創(chuàng)作充滿創(chuàng)造性和互動(dòng)性。
三、徐志摩對(duì)克里斯蒂娜•羅塞蒂譯詩(shī)的模仿以及再創(chuàng)作
如前所述,徐志摩選擇克里斯蒂娜•羅塞蒂的詩(shī)歌進(jìn)行翻譯是因?yàn)樗麄儗?duì)藝術(shù)美和人性美有相同追求。徐志摩不僅把新月詩(shī)人視為圭臬的“三美”創(chuàng)作原則加以改造,同時(shí)加入帶有個(gè)人色彩的改寫,從而將克里斯蒂娜•羅塞蒂的詩(shī)歌融入了自己的新詩(shī)創(chuàng)作,進(jìn)一步豐富和推動(dòng)了中國(guó)新詩(shī)和本土文學(xué)的發(fā)展。《偶然》就是基于譯本再創(chuàng)作的最好例證。詩(shī)中:“你有你的,我有我的,方向;你記得也好,最好你忘掉……”③一句,可謂對(duì)克里斯蒂娜•羅塞蒂的《歌》的改寫。在《歌》中,克里斯蒂娜•羅塞蒂的主人公用超然含蓄的態(tài)度來(lái)表達(dá)對(duì)愛人的感情。臨終時(shí)她不強(qiáng)求兩人能記得對(duì)方,只說(shuō):“假如你愿意,請(qǐng)記著我,要是你甘心,忘了我。/……我也許,也許我記得你,/我也許,我也許忘記”。④兩首詩(shī)不論在結(jié)構(gòu)抑或風(fēng)格上都十分相像。徐志摩把克里斯蒂娜•羅塞蒂式的“含蓄”平添了幾分徐志摩式的“甜蜜的憂傷”,才最終成了他的《偶然》。除此以外,《偶然》和《歌》一樣,表達(dá)的是抒情主體經(jīng)歷美麗邂逅后對(duì)客體離別時(shí)的懇求。這種別離時(shí)的憂傷還可以在《再別康橋》和《云游》中窺見一斑。徐志摩的另一首譯詩(shī)《新婚與舊鬼》則從形式和內(nèi)容上催生了他的兩首新詩(shī)。《人種由來(lái)》是徐志摩根據(jù)圣經(jīng)故事改寫的新詩(shī)。詩(shī)中有夏娃、亞當(dāng)和蛇三個(gè)角色,整首詩(shī)由三個(gè)角色各吟一段的形式寫就。這很容易讓人聯(lián)想到克里斯蒂娜•羅塞蒂的《新婚與舊鬼》。同是三個(gè)角色,同是通過三個(gè)角色輪流吟誦的方式來(lái)推動(dòng)故事發(fā)展。雖然《人種由來(lái)》在形式上和《新婚與舊鬼》很契合,但它只是徐志摩初寫新詩(shī)時(shí)的練筆,整首詩(shī)顯得稚嫩和粗糙。所以,對(duì)形式的模仿不足以成就一首好詩(shī)。而《新催妝曲》就是徐志摩根據(jù)《新婚與舊鬼》的內(nèi)容,借用中國(guó)古代催妝詩(shī)的題材創(chuàng)作的新詩(shī)。催妝是中國(guó)古代締婚的前奏。催妝詩(shī)的內(nèi)容多是贊美新娘的貌美如花,表達(dá)催促新娘出嫁的心情。徐志摩的《新催妝曲》一反催妝詩(shī)傳統(tǒng),對(duì)一個(gè)遲疑新娘的心理進(jìn)行細(xì)致刻畫,讓其內(nèi)心掙扎之痛和婚禮之喜形成鮮明對(duì)比,反襯新娘的愁苦。這在古體催妝詩(shī)中是鮮見的,也因此讓這首詩(shī)有別于傳統(tǒng)催妝詩(shī),成為徐志摩所創(chuàng)作的新詩(shī)代表。可見,徐志摩的克里斯蒂娜•羅塞蒂譯詩(shī)不僅為其進(jìn)行本土化創(chuàng)作提供了養(yǎng)料,而且更直接催生了他眾多優(yōu)秀的中國(guó)新詩(shī)。這種翻譯文學(xué)和本土文學(xué)之間的互動(dòng)不僅讓異域文本在陌生國(guó)度能健康成長(zhǎng),更讓該國(guó)的文學(xué)乃至文化體系得到了極大發(fā)展,并呈現(xiàn)出多元的形態(tài)。
四、結(jié)語(yǔ)
一個(gè)文本經(jīng)過穿越時(shí)空的旅行后,在異域國(guó)度遭遇的命運(yùn)往往是負(fù)面的。它們不是被同化就是慘遭淘汰,因?yàn)闁|道國(guó)的“先結(jié)構(gòu)”以及譯者自身的本土意識(shí)常常會(huì)對(duì)文本進(jìn)行刻意地改寫和誤讀。而徐志摩的克里斯蒂娜•羅塞蒂譯詩(shī)卻有機(jī)地融入了中國(guó)的文化體系,和中國(guó)的本土文學(xué)合而為一。通過對(duì)徐志摩的克里斯蒂娜•羅塞蒂譯詩(shī)及其基于譯詩(shī)進(jìn)行的模仿與再創(chuàng)作的研究,筆者發(fā)現(xiàn),正是對(duì)藝術(shù)的純美和人性自由的共同追求讓徐志摩把克里斯蒂娜•羅塞蒂的詩(shī)歌帶到中國(guó),而徐志摩基于譯詩(shī)進(jìn)行的模仿和再創(chuàng)作,不僅讓翻譯文學(xué)變成了本土文學(xué)的一部分,更讓它們有機(jī)地融入了中國(guó)新詩(shī)創(chuàng)作的文化土壤,從形式、內(nèi)容、素材以及題材上極大地豐富了中國(guó)新詩(shī)的創(chuàng)作,并最終推動(dòng)了中國(guó)本土文學(xué)的發(fā)展。
匹匹小時(shí)候是個(gè)聰明的孩子,但他學(xué)習(xí)成績(jī)不算很好,他媽媽卻認(rèn)為他處理問題有獨(dú)特之處。
一天,他媽媽問:“《偽君子》是哪一位作家的作品?”
匹匹懶洋洋地回答:“我咋知道,像我這樣年紀(jì)的孩子,是從來(lái)不看莫里哀的作品的!”
525000廣東省茂名市新福四路南二巷38號(hào)201房 莫言提供
老叔開講:
我抗議!怎么這次笑話里聰明的孩子不是木木而是匹匹?(匹匹:關(guān)鍵詞是“孩子”啊,又不是中年人!你就服老吧!古嚕嚕:還有一個(gè)關(guān)鍵詞是“聰明”,又不是呆傻!)你們,你們……哼,不和你們說(shuō),我和讀者們說(shuō)去!(老叔心里暗暗叫苦:這莫里哀是個(gè)啥啊?我只知道茉莉花。有了,去老編那里偷詞典來(lái)看看!)
莫里哀,17世紀(jì)法國(guó)芭蕾舞喜劇的創(chuàng)始人,同時(shí)也是喜劇作家、演員。他家比較有錢,小時(shí)候他爸爸送他去貴族學(xué)校,享受貴族教育,想將他培養(yǎng)成律師或企業(yè)家。但是莫里哀堅(jiān)持走自己的路,成立劇團(tuán)表演戲劇。(老叔:他成立的劇團(tuán)估計(jì)跟現(xiàn)在的組合差不多。古嚕嚕:拜托,劇團(tuán)有很多人的吧,組合才幾個(gè)人啊?老叔:少忽悠我,真當(dāng)我落伍啊?那個(gè)什么什么Super Junior不是有13個(gè)人嗎?)后來(lái)他爸不高興了,說(shuō)了他。這小子一生氣就離開家,一走就是十多年。但是偉大的人總會(huì)抓住一切機(jī)會(huì),這期間莫里哀積累了豐富的生活素材,后來(lái)寫出了一系列很有影響的喜劇。總算沒白流浪啊!
他的作品有《偽君子》《唐?璜》《慳吝人》,等等。這些作品已被譯成幾乎所有國(guó)家的語(yǔ)言文字,在世界各國(guó)舞臺(tái)上經(jīng)常演出著。他的名字也為全世界人民所知。
古詩(shī)也“偷菜”
李白:床前一片地,滿園瓜果香。舉頭想收菜,低頭已“偷”光。
蘇軾:瓜果幾時(shí)熟?舉菜問青天。不知天上宮闕,是否也“偷菜”過年?
徐志摩:悄悄地我收了,正如你悄悄地熟。我點(diǎn)一點(diǎn)鼠標(biāo),不留下一個(gè)蘿卜!
25000廣東省茂名市油城四路新湖三街59號(hào)大院12棟101號(hào) 朱曉?shī)櫶峁?/p>
老叔開講:
李白、蘇軾我都講到膩了,今天我們來(lái)說(shuō)一說(shuō)大名鼎鼎的詩(shī)人徐志摩。(老叔我是“摩托”咧!對(duì)了,給大家介紹一下,我給徐志摩的“粉絲”們?nèi)∶澳ν小保拖衲銈儼牙钣畲旱摹胺劢z”叫“玉米”一樣,嘿嘿!)
徐志摩,現(xiàn)代詩(shī)人、散文家。他在國(guó)內(nèi)讀完大學(xué)后赴英國(guó)劍橋留學(xué)。留學(xué)期間深受西方教育的熏陶及歐美浪漫主義和唯美派詩(shī)人的影響。回國(guó)后,開始了文學(xué)創(chuàng)作的生涯。徐志摩的一生是短暫的,但他用他的一生,執(zhí)著地追求“愛、自由、美”。在當(dāng)時(shí)那個(gè)黑暗的社會(huì)里,“愛、自由、美”只能在美好的想象里尋找。在自己編織的世界里,徐詩(shī)人找到了源源不斷的靈感。
關(guān)鍵詞:徐志摩 愛情婚姻 詩(shī)歌 浪漫人生
一、徐志摩與張幼儀之間沒有愛情的婚姻
張幼儀是徐志摩的元配夫人,可徐志摩并不愛她。雖然張幼儀出身名門、溫柔賢慧,但徐志摩卻堅(jiān)決拒絕這門婚事。后來(lái),他在奶奶的苦苦哀求下,忍痛接受了這門婚事,與張幼儀結(jié)婚。婚后不久,徐志摩便收拾行李外出讀書,兩人聯(lián)系很少。1920年冬天,張幼儀出國(guó)與徐志摩團(tuán)聚,徐志摩去接她時(shí),有這么一個(gè)片斷說(shuō)明他不愛張幼儀:“三個(gè)星期后,輪船終于駛進(jìn)馬賽港的船碼頭。我斜倚著尾甲板,不耐煩地等著上岸,然后看到徐志摩站在人群里東張西望。就在這時(shí)候,我的心涼了一大截。他穿著一件瘦長(zhǎng)的黑色毛大衣,脖子上圍了條白絲巾。雖然我從沒看過他穿西裝的樣子,可是我曉得那是他。他的態(tài)度我一眼就看得出來(lái),不會(huì)搞錯(cuò),因?yàn)樗悄嵌呀哟娜水?dāng)中唯一露出不想到那兒的表情的人。”由于他們之間沒有愛,1922年徐志摩與張幼儀在德國(guó)柏林離婚,終于結(jié)束了這段沒有愛情的婚姻。
二、徐志摩與林徽因之間美麗的愛情故事
林徽因出生書香門第,家人都是受過良好教育的。徐志摩和林徽因在英國(guó)通過林徽因的父親相識(shí)。當(dāng)時(shí)徐志摩正面臨婚變,而林徽因正是情竇未開的少女,她對(duì)徐志摩更多的是傾慕之情,但徐志摩的感情正處脆弱的低谷期,經(jīng)不起異性曖昧的觸動(dòng)。可在婚姻抉擇的關(guān)鍵時(shí)刻,林徽因是理性的,她始終不能相信詩(shī)人瞬間迸發(fā)的熱情,最終嫁給了梁思成。人生的游戲就是如此,得不到的永遠(yuǎn)是最美好的。在林徽因婚后的歲月里,盡管梁思成對(duì)她百般寵愛,內(nèi)心卻從未停止對(duì)徐志摩的思念。徐志摩最終為趕赴北京聽一場(chǎng)林徽因的演講而搭機(jī)撞山葬送了生命。據(jù)說(shuō)徐志摩死后,梁思成從失事地點(diǎn)給林徽因帶回了一塊未燒焦的木塊,林徽因一直將其系掛于床前。林徽因伴著床前的這塊飛機(jī)殘骸終其一生。
三、徐志摩與陸小曼之間理想中的完美婚姻
林徽因與梁思成結(jié)婚后,徐志摩灰心到了極點(diǎn)。就是在這時(shí)候,徐志摩遇到了同樣忍淚度日的陸小曼。陸小曼與徐志摩在一起,有許多共同語(yǔ)言,他們可以談詩(shī),可以談文學(xué),徐志摩會(huì)討陸小曼喜歡,而她的丈夫王賡忙于工作,無(wú)暇顧及陸小曼,最終他們離婚了。而后徐志摩和陸小曼頂著巨大的家庭和社會(huì)輿論的壓力舉行了婚禮,在沒有得到親朋好友祝福的婚姻,注定是不幸福的。在種種矛盾中,徐志摩形容自己的創(chuàng)作陷入了“窮、窘、枯、干”的境地。后來(lái),徐志摩的父親徐申如出于對(duì)陸小曼吸毒、玩樂表示極度不滿,在經(jīng)濟(jì)上與他們夫婦一刀兩斷。徐志摩完美的現(xiàn)實(shí)追求,終落在社交名媛陸小曼身上。
徐志摩除了他浪漫的愛情與婚姻,還有他浪漫的文字。
四、徐志摩浪漫的文字
(一)浪漫的詩(shī)歌
徐志摩1920年秋入倫敦大學(xué)政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院,與陳源、英國(guó)作家威爾斯等人相識(shí),開始對(duì)文學(xué)產(chǎn)生出極大的興趣。1921年結(jié)識(shí)了林長(zhǎng)民、林徽因父女,后經(jīng)英國(guó)學(xué)者狄更生介紹,以特別資格入劍橋大學(xué)皇家學(xué)院,接近真正的康橋生活。康橋,從此成為徐志摩人生新的起點(diǎn)。在康橋,他的心靈得到深層的蕩滌,他寄情于山水,傾聽自然,康河的靈性默默地滋養(yǎng)了他胸襟和情懷。在康橋,徐志摩一面沉醉在“康河的柔波”里,一面與英國(guó)的作家學(xué)者們產(chǎn)生了精神上的交流。1922年秋徐志摩回國(guó),他滿懷英國(guó)康橋式的人和理想,期望在中國(guó)實(shí)現(xiàn)他的理想主義。他的代表作《再別康橋》音節(jié)抑揚(yáng)合度,聲調(diào)回環(huán)反復(fù),全詩(shī)在藝術(shù)上達(dá)到了爐火純青的境地。《再別康橋》正是有了曲折幽深的意境、低吟回環(huán)的節(jié)奏、周密的技巧和嚴(yán)整的格律而被傳誦下去,成為名篇佳作。
(二)浪漫的散文
徐志摩浪漫的情思還表現(xiàn)在他的散文中。比如《翡冷翠山居閑話》在徐志摩的散文中,也許是寫得最酣暢的了。文中寫一次遠(yuǎn)足,即便只是偶爾的放松,留給記憶也是難忘的。在這里,真是怎么想怎么做都有一種暢適。大自然復(fù)蘇了人的天性,人生就沒有必要再帶上一幅面具。徐志摩是那么的喜歡走進(jìn)自然中去,實(shí)在是借此發(fā)現(xiàn)了內(nèi)心的自然。不過作為詩(shī)人的他是很任性的,也不想束縛自己。如《海灘上種花》一文中所說(shuō),我們失去的只是一種單純的信仰和愉快的童貞,這才自以為聰明地想到了現(xiàn)實(shí)中的種種不可能,卻忘了還有可能在人道的海灘上種鮮花。花不可能種活,但種花的精神不死,所以不能說(shuō)詩(shī)人是過于天真了,其實(shí)倒很執(zhí)著。
(三)浪漫的書信
徐志摩的書信中最出名的當(dāng)然是他寫給陸小曼的情書《愛眉小札》。徐志摩是個(gè)典型的理想浪漫主義者,他的愛是轟轟烈烈、恣肆的。對(duì)他而言,愛是血液里的火,心臟里的熱情,生命存在的理由。愛必須是熱烈、激情的愛,才能讓他完全感覺到自己是因?yàn)樵趷鄱嬖诘摹T凇稅勖夹≡分校熘灸Φ南病⑴А范际且驗(yàn)殛懶÷且驗(yàn)樗趷坳懶÷!稅勖夹≡分行熘灸Χ啻翁岬揭懶÷闼黄鹚溃纾骸懊佳剑倚母蔚拿佳剑憧靵?lái)伴我死去吧!”可想而知,在徐志摩看來(lái)為情而死是愛情最完美的結(jié)局。
五、徐志摩的理想悲劇
如果說(shuō)徐志摩與張幼儀之間沒有愛情的婚姻,讓他感到痛苦與無(wú)奈,那么林徽因重道德勝于愛情則給他帶來(lái)的就全部是痛苦,而他和陸小曼的婚姻是生命的另一次痛苦的開始。在我看過的許多情感電視和小說(shuō)中,最真實(shí)的婚姻莫過于“一把青菜兩條魚”式的平淡婚姻。過于浪漫,過于完美的婚姻是不會(huì)長(zhǎng)久的。當(dāng)激情的潮水退去后,現(xiàn)實(shí)生活中的柴米油鹽攪拌出的種種矛盾會(huì)沖淡當(dāng)初的感情。如果徐志摩沒有死于空難,我想他與陸小曼的婚姻也不會(huì)長(zhǎng)久。他把他的婚姻設(shè)計(jì)成同他的詩(shī)文一樣浪漫、完美,現(xiàn)實(shí)生活告訴我們這是不可能的。正因?yàn)檫@樣,徐志摩從一開始就是不清醒的。可以說(shuō)他在這個(gè)婆娑的世界里受盡情苦的折磨。因此他最后只能:輕輕的我走了,正如我輕輕的來(lái),我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩……
這也許就是一個(gè)浪漫主義詩(shī)人的愛情和命運(yùn)。
參考文獻(xiàn):
(1)/f?kz=135910180
(2)《徐志摩詩(shī)集》內(nèi)蒙古文化出版社
(3)《志摩的詩(shī)》 徐志摩著 中國(guó)畫報(bào)出版社
一.情與本我的放逐
通過康橋的水波我認(rèn)識(shí)了這樣一個(gè)詩(shī)人,一個(gè)勇于做真自己的人,一個(gè)情字至上的人。
他因愛而生,而在他短暫的生命里,他又是一個(gè)努力追求真愛、追求本我的人。鴻蒙太空,誰(shuí)為情種?我想他當(dāng)之無(wú)愧。
最是那溫柔的一瞥,便將他的心魂攝了過去。在異國(guó)他鄉(xiāng),一個(gè)才華絕不亞于美貌的女子,徹底地征服了志摩尋愛的靈魂。從此,林徽因的名字便和他牢牢地拴在一起,無(wú)論是現(xiàn)實(shí)還是夢(mèng)境。愛情是美好的,在康河之上泛舟,撐一支長(zhǎng)篙,在月與蟲鳴的陪伴下,他們完成了彼此心靈上的契合。一花一世界,一情一片天。放肆地愛著,愛得那么心無(wú)旁騖,愛得那么驚天動(dòng)地,甚至都忘了外面還有一個(gè)世界。少年歲月,青春時(shí)代,單純的生活讓兩個(gè)相愛的人忘乎所以,讓人看了都會(huì)覺得,如果人生能有這樣一次愛戀,還會(huì)再奢求什么呢?
但是,現(xiàn)實(shí)往往有很多將美好的東西撕碎給人看的悲劇。志摩畢竟是一個(gè)已有兩歲孩子的父親,更是一個(gè)就算他一再排斥但畢竟有婚姻證明的妻子。林徽因明白愛下去的后果,所以她理智地退出了。但是志摩不行,情字給予了他無(wú)限的勇氣,他用一個(gè)人的肩膀扛起了與整個(gè)社會(huì)對(duì)抗的大旗。那個(gè)時(shí)代,離婚兩個(gè)字顯得那么不動(dòng)聽,那么讓人嗤之以鼻,但是為了愛,他努力向前沖,就像飛蛾撲火,就算前方是烈焰,他也奮身不顧。那么決然,那么讓人心疼。
二.生命的終點(diǎn)還是情
那是一次怎樣的聚會(huì),一下子將他的目光集中在一個(gè)笑靨如花的女子身上。她舞姿曼妙,體態(tài)輕盈,舞池里她就是一個(gè)驕傲的公主,等待著他人贊賞的目光。于是,又一個(gè)女子的名字與志摩糾結(jié)在一起。陸小曼的生活因?yàn)橛辛酥灸Χ兊秘S富,徐志摩的人生因?yàn)橛辛诵÷匦聼òl(fā)了生機(jī)。火一樣的愛戀迅速地燃燒著彼此,世界上再也沒有苦與酸,留給彼此的除了愛還是愛。俗世的指指點(diǎn)點(diǎn)并沒有讓他們停下愛的腳步,在眾人懷疑的目光下,相愛的人終于結(jié)婚了。雖是艱難,但終究修成正果。
找到了可以棲息的土地,志摩的心漸漸地安穩(wěn)了下來(lái)。但是夢(mèng)境中、心底深處,似乎還有一個(gè)角落,似乎還藏著什么不愿掃去的人和事。有的人是為了活著而活著,而有的人是為了愛而活著。為了愛,他付出了許多的辛勞,付出了許多的精力,甚至,為了愛,他付出了自己的生命。不知道那架載著他的飛機(jī)是怎樣做自由落體的,不知道在迎接死神的剎那他心里最念的人是誰(shuí),不知道他還有什么話要對(duì)愛人傾訴。但是,有一點(diǎn)可以肯定:他并不后悔乘坐這架飛機(jī),因?yàn)槟鞘撬麗鄣谋憩F(xiàn)。飛行的終點(diǎn)是林徽因的演講會(huì)場(chǎng),為了康橋下的愛的盟誓,為了嘗遍萬(wàn)千滋味的情字,他舍得付出。
三.生命因情感而超越
生命因情感而超越,這就是徐志摩,一個(gè)勇敢追求愛的人,一個(gè)情字至上的人。其實(shí)他還是幸福的,因?yàn)樗匀粫?huì)經(jīng)常流連于三個(gè)女子的夢(mèng)境深處:那個(gè)曾經(jīng)被他狠心拋棄的妻子張幼儀,那個(gè)決然地離開他的林徽因,還有那個(gè)愛得同他一樣熾烈的陸小曼。生而如此,夫復(fù)何求?輕輕地來(lái)了,又悄悄地走了,身后留下了滿地的字符,組在一起,便是一個(gè)大大的情字。這個(gè)情字就是他生命的寫照,和詩(shī)歌的精神血脈相連。
“我送你一個(gè)雷峰塔影/天稠密的黑云與白云/我送你一個(gè)雷峰塔頂/明月瀉影在眠熟的波心//深深的黑夜,依依的塔影/團(tuán)團(tuán)的月彩,纖纖的波鱗/假如你我蕩一支無(wú)遮的小艇/假如你我創(chuàng)一個(gè)完全的夢(mèng)境!”
詩(shī)歌的最后一句,便是對(duì)情感的一種奢望,不能在一起,但卻希望和心愛的人有個(gè)夢(mèng)境的空間。和林徽因的感情,是一場(chǎng)刻骨銘心的悲劇,詩(shī)歌成了生活的超越。詩(shī)歌便是徐志摩的生命。后來(lái)和陸小曼的生活,也是一場(chǎng)悲劇,但愛得透徹心扉,陸小曼也是有夫之婦,后來(lái)逃避現(xiàn)實(shí)在巴黎的咖啡店邂逅了一個(gè)異國(guó)女子,心靈相通,回到旅館寫成《偶然》。生命因敢愛而閃亮,這并不意味著失去方向。生命因?yàn)閷?duì)痛苦的超越,變得浪漫而又積極。出洋云游,留戀康橋,寫下膾炙人口的《再別康橋》。康橋依舊,而物是人非。留在心中的便是對(duì)純美愛情永恒的記憶,“那河畔金柳,是夕陽(yáng)中的新娘……”內(nèi)心的愛,在生活的曲折中變得如夢(mèng)如幻。
【關(guān)鍵詞】 再別康橋;徐志摩
在英國(guó)劍橋留學(xué)的徐志摩,受英國(guó)十九世紀(jì)浪漫主義詩(shī)歌及其他西洋文學(xué)的的熏陶,從1921年開始創(chuàng)作新詩(shī),有他自己的話來(lái)說(shuō)就是“詩(shī)情真有些像山洪爆發(fā),不分方向的亂沖”(《猛虎集序》)。在他的思想上更是接受了英國(guó)資產(chǎn)階級(jí)民主制度,執(zhí)著追求“愛”、“自由”、“美”,以及強(qiáng)烈要求個(gè)性解放,這些思想因素又使得詩(shī)人具備了與蓬勃向上的時(shí)代潮流相適應(yīng)的氣質(zhì),再加上詩(shī)人本身富有的活潑好動(dòng),瀟灑空靈的貢獻(xiàn)以及不受羈絆的才華等方面的和諧統(tǒng)一,形成了徐志摩詩(shī)歌獨(dú)有的特點(diǎn):飛動(dòng)飄逸。朱自清稱其詩(shī)“是跳著濺著不舍晝夜的一道生命的水”。
直到1931年這十年的時(shí)間里,徐志摩的創(chuàng)作數(shù)量頗豐,這些創(chuàng)作反映了徐志摩作為新月詩(shī)派盟主的成就,表現(xiàn)了詩(shī)人高超的藝術(shù)才華,從而奠定了徐志摩在中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌史上的地位,而最能體現(xiàn)徐志摩“飛動(dòng)飄逸”風(fēng)格的作品就是《再別康橋》,盡管說(shuō)對(duì)徐志摩的評(píng)價(jià)歷來(lái)是眾說(shuō)紛紜,但是徐志摩的這首詩(shī)的美是大家公認(rèn)的,徐志摩將離別時(shí)對(duì)母校的深情厚愛融進(jìn)了悄然離別時(shí)康橋那美麗的景色之中,從而這首詩(shī)也成為徐志摩在中國(guó)詩(shī)壇的奠基之作。
而這首詩(shī)的美更是與眾不同,它有中國(guó)古典詩(shī)詞的音律美,又有著與古典詩(shī)詞相似的意境美。
音樂美
這首詩(shī)的音樂美,是對(duì)音節(jié)而言的,作為新詩(shī)中的格律詩(shī),就自然的體現(xiàn)出格律詩(shī)的特點(diǎn),這樣在讀詩(shī)的時(shí)候才會(huì)體會(huì)到音節(jié)之美,音韻之美,才會(huì)有“大珠小珠落玉盤”效果體現(xiàn)。先看押韻,全詩(shī)共七節(jié),每節(jié)四句,一三句以六字為主,二四句以七個(gè)字為主,每節(jié)獨(dú)立押韻,各節(jié)韻腳為:來(lái),彩;釀,漾;搖,草;虹,夢(mèng);溯,歌;簫,橋;來(lái),彩。這是律詩(shī)特點(diǎn)的具體呈現(xiàn),讀來(lái)有韻律之感時(shí)時(shí)回蕩,造成一種回蕩的旋律和流暢的節(jié)奏,讓韻律在字里行間流淌,悠遠(yuǎn)而綿長(zhǎng)。體現(xiàn)出這首詩(shī)和諧的音節(jié)之美和時(shí)時(shí)存在的節(jié)奏,同時(shí)將詩(shī)人的情感描述的更為飄逸輕靈,在唇齒之間我們體會(huì)到了音韻的美,在心靈上飄散開去的是詩(shī)人那清淺的吟唱。詩(shī)歌的第二節(jié)是最為典型的:那|河畔的|金柳,是|夕陽(yáng)中的|新娘;波光里的|艷影,在|我的心頭|蕩漾。這一節(jié)的韻是:ang。韻腳是娘、漾。讀起來(lái)時(shí)加上詩(shī)人空靈的想象,將金柳比喻成新娘,給人心靈上投射了一道圣潔的光芒,帶人進(jìn)入那想象的境地,身臨其境的感受到了康橋那不沾染紅塵俗世的美。
回環(huán)往復(fù)。詩(shī)歌采用了《詩(shī)經(jīng).》的表現(xiàn)手法:重章復(fù)唱這一表現(xiàn)手法的表達(dá)效果就是將感情深化,形成一種回環(huán)往復(fù)的呼應(yīng)。如果說(shuō)《再別康橋》中間五節(jié)體現(xiàn)了音樂波動(dòng)的美,那么這首尾呼應(yīng)的兩節(jié)則給了詩(shī)歌一個(gè)完整的音樂旋律(這也是徐志摩自己的話)。在“三美”的主張上將音樂美上升到了一個(gè)更高的境界。第一節(jié)節(jié):輕輕地我走了,正如我輕輕地來(lái);我輕輕地招手,作別西天的云彩。最后一節(jié):悄悄的我走了,正如我悄悄的;來(lái)我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。這兩節(jié)的變動(dòng)之處是第一節(jié)的兩個(gè)“輕輕地的”在最后一節(jié)改成了兩個(gè)“悄悄的”;第一節(jié)是“作別西天的云彩”,最后一節(jié)是“揮一揮衣袖,不帶走一片云彩”。這種回環(huán)往復(fù)的結(jié)構(gòu)形式給全詩(shī)以完整的生命,猶如畫龍點(diǎn)睛之筆,使得全詩(shī)鮮活靈動(dòng)起來(lái),帶動(dòng)詩(shī)人的情感在淡淡的開頭中輕巧柔和地引領(lǐng)到淡淡的結(jié)尾。此時(shí),猶如一曲詠嘆調(diào),在一波三折后又歸于飄逸的音節(jié)中,將全詩(shī)組成不可分割的整體,將詩(shī)人的情感又進(jìn)一步推進(jìn),讓人惆悵不已。
建筑美
這首詩(shī)共七節(jié),每節(jié)兩句,單行和雙錯(cuò)開一節(jié)排列,第一節(jié)、第二節(jié)的一三句為六字句,二四句為八字句,第三節(jié)、第四節(jié)、第五節(jié)的第一句為六七字句,二四句為八字句,第六節(jié)、第七節(jié)、又回到和第一節(jié)一樣的句子形式。在結(jié)構(gòu)上非常嚴(yán)謹(jǐn),就像中國(guó)的建筑的風(fēng)格一樣,構(gòu)成了一種對(duì)稱、整飭之美、而每一字、每一句、每一節(jié)都是這建筑的一部分,每一部分是那樣的和諧統(tǒng)一。構(gòu)架在一起,賦予了詩(shī)歌以靈魂。我們說(shuō)建筑是有靈性的,有靈魂的。是因?yàn)樵诮ㄖ纳砩希覀兛吹牡牟皇且粔K磚,一片瓦,一堆山石,而是將這些東西融合在一起,組成了一座有生命的房屋,不同的建筑帶給我們不同的感受,都是建筑者將自己的心血和智慧傾注其中,融進(jìn)建筑的靈魂看到的黑絲建筑者賦予建筑的靈性。同樣的建筑者的水平有高下之分,靈魂也有尊卑貴賤之分。那么徐志摩就是擁有著飄逸空靈的靈魂的建筑師。他將自己的靈魂依附在一粒粒漢字之上,給這些方塊字以生命,以感情喂筋骨,用心血澆灌,讓我們看到了一座不同于塵世的殿堂。里面盛放的是一顆玲瓏剔透的靈魂。
繪畫美
徐志摩是一位丹青高手,但他的丹青是他的珠璣之字。可以說(shuō)他和王維詩(shī)有著相通的地方。王維是“詩(shī)中有畫,畫中有詩(shī)”那么徐志摩就是他的門徒。將這種畫意發(fā)揮的淋漓盡致。如果說(shuō)王維的詩(shī)是是中國(guó)水墨畫,那么徐志摩就是水墨中間色彩,平和中見沖淡。詩(shī)歌的首節(jié)詩(shī)人“作別西天的云彩”,想那時(shí)人與自然還是很和諧的,天自然是碧綠的干凈透徹的藍(lán);云彩自然是大朵大朵的絨絨的慵懶的白。而此時(shí)詩(shī)人是滿腹的離愁別緒,在中國(guó)古典詩(shī)詞中的離別很多的,“執(zhí)手相看淚眼”,這是悲傷極了;“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”,這是豪放極了。在徐志摩的筆下,也有悲傷,也有豪放,但這一切都在這大朵大朵自由自在隨意而又慵懶的云彩上了。
一道彩虹從眼前閃過,而天空還有太陽(yáng),原來(lái)是拜倫潭,水面晃動(dòng),眼睛掠過,竟是漣漪泛起,波光粼粼。水面緩緩的,輕輕的,像是情人的囈語(yǔ),不肯大聲說(shuō),怕驚醒那美夢(mèng)。那夢(mèng)里,有詩(shī)人的年幼無(wú)知,有詩(shī)人的青蔥年少,有詩(shī)人的背井離鄉(xiāng),有詩(shī)人的綺思幻夢(mèng)更有詩(shī)人的滿腔的柔情。沒有石破天驚的驚濤駭浪,沒有撕心裂肺的捶胸頓足,有的是夢(mèng),夢(mèng)里離別的情懷是那樣的渺遠(yuǎn)悠長(zhǎng),那樣的難以企及。
泛舟尋夢(mèng)而去,夢(mèng)是無(wú)形的,朱自清的夢(mèng)是“籠著一層輕紗的”,李清照的夢(mèng)是“一簾幽夢(mèng)”。徐志摩的夢(mèng)是有色彩的,色彩斑斕的,他不甘心將自己的夢(mèng)弄丟了,去,去找回自己的夢(mèng)。放眼望去一船耀眼的星輝,一下子照亮了是人的心扉,光芒四射中詩(shī)人豁然開朗,前路雖不滿是鳥語(yǔ)花香,但心里已是那么平靜祥和。
就是這樣的色彩,附著在一棟有靈魂的建筑上,形成了流動(dòng)的音樂,平緩了我們的心靈,牽動(dòng)了我們滿腹的柔情,于是,那淡淡的惆悵在心頭,繚繞不散。
林徽因(1904—1955年),原名林徽音,“徽音”出自《詩(shī)經(jīng)·大雅·思齊》:“思齊大任,父王之母。思媚周姜,京室之婦。大姒嗣徽音,則百斯男。”后來(lái),為避免與當(dāng)時(shí)一男性作家林微音相混,從1934年改名為林徽因。林徽因出身名門,父親林長(zhǎng)民,曾任北洋政府國(guó)務(wù)院參議、司法總長(zhǎng)等要職。
林徽因幼年隨父遷居北京,入培華女中讀書,16歲又隨父到倫敦。“良好的家庭修養(yǎng),東西方文化的共同滋養(yǎng),使林徽因的身上有著一種超乎平常人的非凡氣質(zhì)和聰明才智”,“她既具有大家閨秀那種幽嫻貞靜的傳統(tǒng)風(fēng)韻,又有現(xiàn)代女性那種活潑、大方的氣質(zhì),言談舉止之間,透著一股濃濃的書卷氣”——可以說(shuō),這樣的林徽因正是徐志摩心目中的理想女子、完美女子!因此,徐志摩自1920年在倫敦結(jié)識(shí)林徽因便一下子為她所傾倒。他覺得:是林徽因,喚起了他沉睡的激情,讓他感到了靈魂的震顫,感到了生命的美好(而這種感覺,此前他在張幼儀身上從來(lái)沒有體會(huì)過)。于是,他把對(duì)她的禮贊寫成了詩(shī),其中幾句是:“你是高高在上的云雀天鷚,縱橫四海不問今古春秋,散布著稀世的音樂錦繡。”
在徐志摩來(lái)倫敦的半年之前,即1920年春天,時(shí)任段琪瑞內(nèi)閣司法部長(zhǎng)的林長(zhǎng)民以“中國(guó)國(guó)際聯(lián)盟同志會(huì)”駐歐代表的身份,攜女兒林徽因入住倫敦。其時(shí),林長(zhǎng)民44歲。林小姐正值16芳齡,書香門第養(yǎng)就了一身高雅氣質(zhì),既接受了中國(guó)傳統(tǒng)文化的精粹,又受到了西方文化的熏陶,說(shuō)著一口流利的英語(yǔ),在愛丁堡大學(xué)讀書。這年10月,徐志摩來(lái)到劍橋大學(xué),才24歲,年輕氣盛,倜儻風(fēng)流,渾身充溢著才子之氣。半年以后,在國(guó)際聯(lián)盟協(xié)會(huì)的一次演講會(huì)上,徐志摩認(rèn)識(shí)了林長(zhǎng)民。這一天演講,徐志摩做主席,林長(zhǎng)民演講,以后,林長(zhǎng)民與徐志摩便成為莫逆之交。林小姐則是在徐志摩初次與英國(guó)作家狄更生的會(huì)見中認(rèn)識(shí)徐志摩的。一個(gè)是才華橫溢的英俊青年,一個(gè)是貌若嬋娟、才思飄逸的女孩,兩人相見恨晚。
徐志摩向林小姐發(fā)起了求愛攻勢(shì),而且用情激烈,這些都逃不過林長(zhǎng)民的眼睛。幸好,林長(zhǎng)民豁達(dá)大度,既不責(zé)怪徐志摩所為,又沒有禁止女兒與他往來(lái)。恰在此時(shí),徐志摩的夫人張幼儀從國(guó)內(nèi)來(lái)到倫教伴讀。這大約是徐父的旨意,徐志摩不敢違抗。張幼儀以夫唱婦隨為滿足,整天在家里清理房間、買菜燒飯。徐志摩大部分時(shí)間泡在學(xué)校,回家來(lái),也很少與張幼儀說(shuō)話。徐志摩每天早上都要急急忙忙趕到附近的理發(fā)室整理頭發(fā)。張幼儀很納悶:家里用度很多,經(jīng)濟(jì)也不很寬裕,完全可以自己把頭發(fā)梳理一番再到學(xué)校去。后來(lái),張幼儀從別人口中得知,徐志摩每天去理發(fā)室是因?yàn)槔戆l(fā)室對(duì)面有一間雜貨鋪,那是他與一位女朋友的聯(lián)絡(luò)地址。他們每天都有書信往返,而且信是用英文寫的,這位女朋友就是林徽因。徐志摩把林徽因的來(lái)信和自己的日記都牢牢地鎖在一個(gè)箱子里(這個(gè)箱子又稱八寶箱,在徐志摩身后引出了許多故事)。
在劍橋,還有一個(gè)故事中的故事。徐志摩與林徽因熱戀的同時(shí),還與林長(zhǎng)民“情書”往返不斷。他們倆也在談情。有一次,這對(duì)莫逆之交開玩笑,商定彼此通假情書。徐志摩扮演女的,一個(gè)有夫之婦;林長(zhǎng)民扮演男的,一個(gè)有婦之夫。在各有家庭的境況下,兩人談戀愛,互寫情書。徐志摩與林長(zhǎng)民談戀愛是演戲玩的,徐志摩追求林徽因卻是真的。林小姐是否也出于游戲目的,卻永遠(yuǎn)是個(gè)謎。
1921年10月,林長(zhǎng)民回國(guó),也把女兒林徽因帶回北京。第二年的10月,徐志摩結(jié)束在劍橋的學(xué)業(yè)回國(guó)。在回國(guó)前夕,徐志摩為表述對(duì)劍橋難舍難分的依戀之情和在劍橋發(fā)生的令他神魂顛倒的故事,寫下了《再別康橋》的詩(shī)篇。徐志摩在家鄉(xiāng)上海稍事盤桓,年底就追到了心儀神往的北京。這時(shí),林家已把女兒林徽因的終身許配給梁?jiǎn)⒊恿核汲闪恕P熘灸σ彩菦_著這件事來(lái)的,他打算偕林徽因一起重返倫敦讀書。也許林徽因?qū)π熘灸τ羞^這個(gè)許諾,因而他才信心十足地寫下了“再別康橋!”
回國(guó)后,情況迥變。剛到北京,徐志摩就接到了老師梁?jiǎn)⒊o他的一封長(zhǎng)信,勸他“義不容以他人之苦痛易自己之快樂”。這等于明說(shuō)了,林徽因已經(jīng)許配給我家兒子,你就不必再干擾他們的幸福了。然而,徐志摩不把老師的勸誡當(dāng)回事,反而堅(jiān)定地回答:“我將于茫茫人海中訪我唯一靈魂之伴侶,得之,我幸,不得,我命如此而已。”這等于擺出要較量一番的架勢(shì)。當(dāng)時(shí),林長(zhǎng)民家住景山后街稱作“雪池”的院子里,林徽因在培華中學(xué)讀書,課余,她要到梁思成家去談情說(shuō)愛,倆人的戀愛關(guān)系已相當(dāng)穩(wěn)固了。
梁思成家住在松坡圖書館,因?yàn)榱簡(jiǎn)⒊瑫r(shí)任松坡圖書館館長(zhǎng)。松坡圖書館有兩處房子:一處在西單附近的石虎胡同7號(hào),一處在北海公園的快雪堂。快雪堂是一處幽靜高雅的院落,星期天不對(duì)外開放。梁思成是館長(zhǎng)之子,關(guān)系特殊,當(dāng)然可以自由出入,這里便也成了梁思成與林徽因幽會(huì)的地方。徐志摩竟然找到這里,理由當(dāng)然是冠冕堂皇的,他是梁?jiǎn)⒊膶W(xué)生,又是林長(zhǎng)民的朋友,就是梁思成在,面子總是該給的吧。但是,徐志摩來(lái)的次數(shù)多了,梁思成漸漸產(chǎn)生了反感。有一次,梁思成在門上用英文書了一張紙條“情人不愿受干擾”。徐志摩見了,只得悻悻而去。這明晃晃的紙條貼在門上,大概不是背著林徽因?qū)懙陌伞5牵词惯@樣,他們彼此的心中還是深深地眷念著對(duì)方。
1924年四五月間,印度詩(shī)人泰戈?duì)栐L華,徐志摩和林徽因都是詩(shī)壇中人,自然就一起接待,一起進(jìn)出會(huì)場(chǎng),還一起演出英文戲劇。這一次次的接觸,又點(diǎn)燃了他們昔日的熱烈情感。5月中旬的一天晚上,他們倆又一次會(huì)面。林徽因馬上要隨梁思成到美國(guó)留學(xué)去了,她也不可能成為他的妻子,兩人終不能成為眷屬已成定局。
5月20日,泰戈?duì)栆恍须x開北京去太原,徐志摩陪同前往,到車站送行的人很多,林徽因也在其中。看到林徽因,徐志摩立即趕寫一封信給她。可是,車子已經(jīng)啟動(dòng)了,徐志摩情急之下,跳下車子把尚未寫完的信送給林徽因。泰戈?duì)柕拿貢己裰娝珎校鸵话褜⑿艙屵^來(lái)替他藏起來(lái),沒有轉(zhuǎn)交給林徽因,徑自帶回英國(guó)。信中寫道:“我不知道我要說(shuō)的是什么話,我已經(jīng)好幾次提起筆來(lái)想寫,但是每次總是寫不成篇。這兩日我的頭腦總是昏沉沉的,睜著眼閉著眼都只見大前晚模糊的凄涼的月色,照著我們不愿意的車輛,遲遲地向荒野里退縮。離別!怎么的能讓人相信?我想著了就要發(fā)瘋,這么多的絲,誰(shuí)能割得斷?我的眼前又黑了。”
這真是一份難舍難分的情啊。一年以后,徐志摩還寫了一首名為《偶然》的詩(shī)送給林徽因,對(duì)這件事表示了明確的態(tài)度:
我是天空里一片云/偶爾投影在你的波心/你不必驚訝/更無(wú)須歡喜/在轉(zhuǎn)瞬間消失了蹤影/你我相逢在黑夜的海上/你有你的/我有我的方向/你記得也好/最好你忘掉/在這交會(huì)時(shí)互放的光亮!
故事到這里應(yīng)該結(jié)束了,但是,藕斷絲依舊,它還時(shí)不時(shí)地嚙噬彼此的心靈。林徽因到了美國(guó)后,反復(fù)咀嚼徐志摩對(duì)她的一片真情,因而產(chǎn)生了些許歉意。她在給友人的信中說(shuō):“請(qǐng)你告訴志摩我這三年來(lái)寂寞夠了,失望也遇多了,現(xiàn)在倒能在寂寞和失望中得到和滿足,告訴他我絕對(duì)的不怪他,只有盼他原諒我從前的種種不了解。”
自留學(xué)回來(lái)以后,兩人又時(shí)有走動(dòng),把當(dāng)初的戀情升華為更高境界里的情愫。1931年,徐志摩在濟(jì)南上空墜機(jī)身亡,林徽因請(qǐng)丈夫梁思成去了濟(jì)南,從飛機(jī)出事地點(diǎn)拾了一塊殘片,直到去世她都把它掛在臥室的墻上。這是她對(duì)徐志摩的真摯的情感表達(dá),也是她胸懷坦蕩的表現(xiàn)。
1934年11月19日,林徽因偕梁思成去南方考察,路過徐志摩的家鄉(xiāng)浙江硤石。車停后,她下了車,在深沉的夜色里,獨(dú)自站在車門外,凝望幽暗的站臺(tái),默默地回憶許多往事,淚水不由自主地溢出來(lái)。
正如韓石山先生所言:“生前是非多,死后是非多,五四那一茬文化人里,是非最多的,怕要數(shù)徐志摩了,若不是最多的一個(gè),也是最多者之一。”的確,徐志摩去世后的4年中,雖有一些贊美之詞,但種種曲解和誤解始終沒有離開過他。這使他的朋友們——特別是林徽因,非常傷心。為此,1935年11月19日,林徽因又一吐心中的塊壘,寫下了《紀(jì)念志摩去世四周年》,發(fā)表于12月8日《大公報(bào)·文藝副刊》上。林徽因在這篇散文中,不僅再次公然情真意切地頌揚(yáng)了徐志摩的美好人格,而且充分肯定了徐志摩的詩(shī)歌成就。“林徽因認(rèn)為,徐志摩作為詩(shī)人的一生,處處充滿著詩(shī)意,他詩(shī)意的活在這個(gè)世界上,愛、自由和美是他全部的靈魂,對(duì)詩(shī)歌的真誠(chéng)和世界的真誠(chéng),是徐志摩作為詩(shī)人的基本品格”。到了這一年夏天,林徽因又寫了一首詩(shī)《別忘掉》來(lái)坦誠(chéng)自己的心聲:
別忘掉/為一把過強(qiáng)的勢(shì)情/同在流水似的/輕輕/在幽冷的山泉底/在黑夜/在松林/嘆息似的渺茫/你仍要保存那真/一樣的明月/一樣是隔山燈火/滿天的星/只有人不見/夢(mèng)似的掛起/你問黑夜要回/那一句——你仍得相信/山谷中留著/有那回音。
自小便在書香中成長(zhǎng),墨香陶醉了過往。父母愛書,在我幼兒園時(shí)便要我讀書。開始是簡(jiǎn)單的圖畫配文字,后來(lái)是通俗的小詩(shī),到現(xiàn)在,從冰心的《繁星春水》到徐志摩的《再別康橋》,從《詩(shī)經(jīng)》到《詩(shī)章》,泰戈?duì)柕摹讹w鳥集》,郭沫若的《女神》,波特萊爾的《惡之花》,但丁的《神曲》……我酷愛閱讀,酷愛讀書,酷愛閱讀詩(shī)集。冰心小詩(shī)的明麗是我癡戀的,徐志摩詩(shī)中淡淡的愁緒是我迷戀的,泰戈?duì)栐?shī)中耐人尋味的哲理是我狂戀的。
讀了書,自己也想寫了。十歲那年,我第一次,動(dòng)筆寫出了一首詩(shī)歌,稚嫩的文筆卻是我對(duì)夢(mèng)想跨出的第一步。之后我一直寫一直寫,文風(fēng)完善相較之前已不再幼稚。偶爾,寫出的詩(shī)歌也會(huì)有人認(rèn)可,這對(duì)我而言,是多么大的鼓勵(lì)!
春雨連綿,連綿著我的愁思,漫步小巷,泛著古韻滄桑的石磚上爬滿青苔,耳畔會(huì)響起戴望舒的《雨巷》,那種“撐著油紙傘,獨(dú)自/彷徨在悠長(zhǎng),悠長(zhǎng)/又寂寥的雨巷”的景象浮現(xiàn)眼前;夏水蕩漾,蕩漾著我的目光,立于水旁,浮光躍金的水面倒映著天際殘陽(yáng),與小學(xué)同學(xué)離別之際吟唱徐志摩的《再別康橋》,“悄悄的我走了,正如我悄悄的來(lái)”的離愁漫于心間。秋與冬,一個(gè)滿載收獲芬芳,一個(gè)滿世寒風(fēng)冷冽,不適合作為詩(shī)的載體,卻也曾帶來(lái)靈感,只是大都被我遺忘。
小學(xué)畢業(yè),我寫了首詩(shī)來(lái)紀(jì)念:“我曾一度以為/擁抱了你們/就擁抱了整個(gè)世界/——我伸手/卻只抓住零星回憶/變黃變枯最后破裂/從指間流過/被風(fēng)揚(yáng)起的光線/肆意舞動(dòng)著時(shí)光/撕裂我的天穹/鳥飛過云飄過/那些帶淚的思念/有厚重的靈魂力量/積淀在時(shí)光深處/靜待燃燒那日/在生命中烙下不可磨滅的印記。”
青春是美好的,每個(gè)人的青春都張揚(yáng)著自信與活力,我的詩(shī)夢(mèng)裝點(diǎn)了我的青春。在如花美眷的似水流年,我的詩(shī)夢(mèng)唱著輕柔的旋律,飛翔在湛藍(lán)的天空,明亮了光陰。
我有一個(gè)夢(mèng),一個(gè)絢麗的詩(shī)夢(mèng)。我想做詩(shī)人,帶著自由的氣息,捧著記憶的書卷,身旁環(huán)繞詩(shī)歌的夢(mèng)幻芬芳。就這樣,彳亍在鄉(xiāng)間,彳亍在高樓大廈間,尋找那些人們遺落的,散發(fā)清香的思緒、故事和景色,然后把它們變成文字,寫在略顯古樸的紙頁(yè)上。
雖然詩(shī)夢(mèng)看起來(lái)離我很遙遠(yuǎn),但我堅(jiān)信,天邊的星星也終有被摘下的那一天。在遙遠(yuǎn)的夢(mèng)想也會(huì)有實(shí)現(xiàn)的那一天。我將化堅(jiān)持為風(fēng),化筆為翼,化知識(shí)為動(dòng)力,乘著風(fēng)展開翼,去追逐夢(mèng)想。即使跌跌撞撞磕磕絆絆,即使羽翼殘破且薄如蠶翼,我也會(huì)用盡全身力量,去抵達(dá)夢(mèng)中的天堂!
我已經(jīng)選擇了這樣一條道路,我必定會(huì)勇往直前。
盡管我不知道前方還有怎樣的荊棘與困難。
盡管我不知道這條路的終點(diǎn)是否是我想要到達(dá)的天堂。
我依舊會(huì)站在這條路上,
哼著小曲,邁著步伐,
我只相信,
堅(jiān)持信仰的人會(huì)有天堂,純凈天空中會(huì)有不滅的陽(yáng)光。
我們的夢(mèng)想總有一天會(huì)在幸福的彼岸,
關(guān)鍵詞:中西愛情詩(shī)歌;表達(dá)方式;含蓄;奔放
愛情,是人類社會(huì)文學(xué)藝術(shù)和詩(shī)歌的永恒主題,是古今中外無(wú)數(shù)詩(shī)人吟唱的人性中美好的情感。愛情的主題是詩(shī)歌最普遍的源泉,由于社會(huì)環(huán)境、文化背景、所受教育、歷史傳統(tǒng)等方面的差異,中西方在詩(shī)歌方面也存在不少的差異。這個(gè)世界的人們對(duì)愛情都懷有共同的心理訴求,這就是各個(gè)國(guó)家,各個(gè)民族都能跨越語(yǔ)言屏障,彼此欣賞有關(guān)愛情主題文藝作品的基礎(chǔ)。中西愛情詩(shī)歌所擁有的共同主題就是詩(shī)人們以飽蘸情感的筆墨,表達(dá)他們對(duì)愛情的渴望與對(duì)愛情的禮贊,描摹他們心目中理想中的愛人形象,抒寫得到愛情后的幸福,愉悅及所愛的人生離死別的痛苦,憂傷。中西愛情詩(shī)歌不僅內(nèi)容各有側(cè)重,而且風(fēng)格也各具特色。中國(guó)古代愛情詩(shī)多是哀婉朦朧,含蓄隱曲的。而西方愛情詩(shī)歌則多偏于宣泄,熱情似火,直抒胸意。
本文將徐志摩的《雪花的快樂》和彭斯的《A Red,Red Rose》進(jìn)行對(duì)比,從而進(jìn)一步了解并欣賞中西方詩(shī)歌中對(duì)愛情表達(dá)方式的不同。
中國(guó)詩(shī)歌中對(duì)愛情的表達(dá)相對(duì)含蓄,含蓄是中國(guó)文學(xué)的本色,是不同于西方文學(xué)的一個(gè)顯著特征。“義象貴含蓄”正是要求詩(shī)人不要把話說(shuō)得太直、太露,而是要把意思隱藏起來(lái),不是字面上的簡(jiǎn)單言傳,而是言外之意須使人心領(lǐng)神會(huì)。具體說(shuō)來(lái),漢語(yǔ)愛情詩(shī)歌的含蓄主要表現(xiàn)在兩方面:第一方面:重環(huán)境描寫,這是由古人傳統(tǒng)的作詩(shī)手法決定的。第二個(gè)方面:委婉表達(dá),含蓄婉約之美是中國(guó)詩(shī)歌鮮明的特色。中國(guó)詩(shī)歌忌諱“說(shuō)破”。“詩(shī)之美常常不在于說(shuō)了什么,而在于如何個(gè)說(shuō)法”。中國(guó)詩(shī)歌的表達(dá)常常不是一種一語(yǔ)道破、直露的表達(dá)方式,而是一種隱晦曲折的、婉轉(zhuǎn)的、別出心裁的表達(dá)方式。
一.徐志摩《雪花的快樂》中的情感表達(dá)方式
徐志摩在我國(guó)詩(shī)壇上,尤如一顆劃破中天的流星,雖然短暫,卻留下了驚人的光亮。他的詩(shī)歌,崇尚理想,歌頌光明,哲理深刻,內(nèi)涵豐富,詞句優(yōu)美。讀他的詩(shī),使人感覺到詩(shī)里有一種對(duì)社會(huì)和人生的穿透力,而且回味性強(qiáng),經(jīng)得起長(zhǎng)時(shí)間的咀嚼。《雪花的快樂》發(fā)表于1925年1月,收入《志摩的詩(shī)》中,是他前期作品的代表作,也是這本詩(shī)集里比較完美的一首詩(shī)。這首詩(shī)真實(shí)地反映了詩(shī)人前期的思想,也代表了詩(shī)人初步成熟的藝術(shù)風(fēng)格。這首詩(shī)的最大特征就是巧妙地運(yùn)用了象征手法。
假如我是一朵雪花,
翩翩的在半空里瀟灑,
我一定認(rèn)清我的方向
飛揚(yáng),飛揚(yáng),飛揚(yáng),
這地面上有我的方向。
不去那冷寞的幽谷,
不去那凄清的山麓,
也不上荒街去惆悵
飛揚(yáng),飛揚(yáng),飛揚(yáng),
你看,我有我的方向!
在半空里娟娟的飛舞,
認(rèn)明了那清幽的住處,
等著她來(lái)花園里探望
飛揚(yáng),飛揚(yáng),飛揚(yáng),
啊,她身上有朱砂梅的清香!
那時(shí)我憑借我的身輕,
盈盈的,沾住了她的衣襟,
貼近她柔波似的心胸
消溶,消溶,消溶
溶入了她柔波似的心胸!
在這首詩(shī)歌中,現(xiàn)實(shí)的我被徹底抽空,雪花代替我出場(chǎng),“翩翩的在半空里瀟灑”。但這是被詩(shī)人意念填充的雪花,被靈魂穿著的雪花。這是靈性的雪花,人的精靈,他要為美而死。值得回味的是,他在追求美的過程絲毫不感痛苦、絕望,恰恰相反,他充分享受著選擇的自由、熱愛的快樂。雪花“飛揚(yáng),飛揚(yáng),飛揚(yáng)”這是多么堅(jiān)定、歡快和輕松自由的執(zhí)著,實(shí)在是自明和自覺的結(jié)果。而這個(gè)美的她,住在清幽之地,出入雪中花園,渾身散發(fā)朱砂梅的清香,心胸恰似萬(wàn)縷柔波的湖泊!她是現(xiàn)代美學(xué)時(shí)期永恒的幻像。對(duì)于詩(shī)人徐志摩而言,或許隱含著很深的個(gè)人對(duì)象因素,但身處其中而加入新世紀(jì)曙光找尋,自然是詩(shī)人選擇“她”而不是他的內(nèi)驅(qū)力。與閱讀相反,寫作時(shí)的詩(shī)人或許面對(duì)窗外飛揚(yáng)的雪花熱淚盈眶,或許獨(dú)自漫步于雪花漫舞的天地間。他的靈魂正在深受囚禁之苦。現(xiàn)實(shí)和肉身的沉重正在折磨他。當(dāng)“星月的光輝與人類的希望”令他唱出《雪花的快樂》,或許可以說(shuō),詩(shī)的過程本身就是靈魂飛揚(yáng)的過程?這首詩(shī)共四節(jié)。與其說(shuō)這四節(jié)韻律鏗鏘的詩(shī)具有啟承轉(zhuǎn)合的章法結(jié)構(gòu)之美,不如說(shuō)它體現(xiàn)了詩(shī)人激情起伏的思路之奇。清醒的詩(shī)人避開現(xiàn)實(shí)藩籬,把一切展開建筑在“假如”之上。“假如”使這首詩(shī)定下了柔美、朦朧的格調(diào),使其中的熱烈和自由無(wú)不籠罩于淡淡的憂傷的光環(huán)里。雪花的旋轉(zhuǎn)、延宕和最終歸宿完全吻合詩(shī)人優(yōu)美靈魂的自由、堅(jiān)定和執(zhí)著。這首詩(shī)的韻律是大自然的音籟、靈魂的交響。重復(fù)出現(xiàn)的“飛揚(yáng),飛揚(yáng),飛揚(yáng)”體現(xiàn)他酷愛自由,可為了實(shí)現(xiàn)理想,他寧可“消溶”,足以體現(xiàn)他的癡迷。全詩(shī)層次分明,段落簡(jiǎn)潔,章節(jié)明朗。從其藝術(shù)手法上看,是吸收了聞一多關(guān)于詩(shī)歌創(chuàng)作“三美”的主張。這首詩(shī)在音樂美、視覺美、意境美等方面確實(shí)下了一番工夫。他把古典詩(shī)詞的形式美、意境美與現(xiàn)代詩(shī)的自由、灑脫巧妙地熔為一爐,實(shí)不愧為現(xiàn)代詩(shī)作的名作。徐志摩的詩(shī)歌,浸潤(rùn)著其社會(huì)理想和人生理想,超越階級(jí)和時(shí)空界限,外在形式與內(nèi)在結(jié)構(gòu)高度和諧統(tǒng)一,具有無(wú)與倫比的美學(xué)價(jià)值,為中國(guó)新詩(shī)的抒情藝術(shù)樹立了一塊不朽的藝術(shù)豐碑。
二.彭斯《一朵紅紅的玫瑰》中的情感表達(dá)方式
與中國(guó)詩(shī)歌截然不同的是西方詩(shī)歌在情感表達(dá)方面注重“直接”。如果說(shuō)“含蓄”是中國(guó)愛情詩(shī)的本色的話,那么“直接”就是西方愛情詩(shī)的顯著特征了。西方愛情詩(shī)的直接也主要表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:與漢語(yǔ)詩(shī)的委婉曲折,通過外在環(huán)境或具體、典型的外在形象的描寫去激發(fā)讀者的想象不同的是,西方詩(shī)人們注重主觀抒情,喜歡用直抒胸臆的手法來(lái)謳歌愛情。關(guān)于這一點(diǎn),首先,可以比較一下中西詩(shī)人在敘述方式上的顯著差別。漢語(yǔ)情詩(shī)中,詩(shī)人們常常以一個(gè)旁觀者的角度來(lái)描寫戀愛中的人的喜怒哀樂,和詩(shī)中的主人公們總是隔了一層,多了一種冷靜而客觀的色彩,例如各朝代描寫后宮宮女們的愛恨情愁的宮怨體詩(shī)歌就是如此。而在西方的情詩(shī)中,詩(shī)人們常常開口就是第一人稱的直接的內(nèi)心告白。Robert Burns在《a red,red rose》中用自己的奇思妙想從一個(gè)嶄新的角度向世人診釋了他對(duì)愛人的熾熱。
O,my Luve's like a red,red rose
That's newly sprung in June;
O,my Luve's like the melodie,
That's sweetly play'd in tune.
As fair art thou,my bonnie lass,
So deep in luve am I;
And I will luve thee still,my dear,
Till a' the seas gang dry.
Till a' the seas gang dry,my dear,
And the rocks melt wi' the sun;
I will luve thee still,my dear,
While the sands o' life shall run.
And fare-thee-weel,my only Luve!
And fare-thee-weel,a while!
And I will come again,my Luve,
Tho' 'twere ten thousand mile!
這首詩(shī)是彭斯詩(shī)集中流傳最廣的一首詩(shī),詩(shī)人寫這首詩(shī)的目的是送給他的戀人即少女琪恩。詩(shī)人在詩(shī)中歌頌了戀人的美麗,表達(dá)了詩(shī)人的熾熱感情和對(duì)愛情的堅(jiān)定決心。詩(shī)人這首詩(shī)是送給他的戀人即少女琪恩。詩(shī)人在詩(shī)中歌頌了戀人的美麗,表達(dá)了詩(shī)人的強(qiáng)烈感情和對(duì)愛情的堅(jiān)定決心。這是彭斯最有名的愛情詩(shī),節(jié)奏強(qiáng)烈,激情澎湃,很有感染力。作者沒有利用環(huán)境去渲染,烘托氣氛而是采取開門見山的的手法直奔主題,毫不掩飾。“ my Luve's like a red,red rose”寫得十分熱烈直接,激情飛揚(yáng)。并用玫瑰來(lái)表達(dá)對(duì)愛人的的情感和留戀。在讀者心中產(chǎn)生獲取了強(qiáng)烈的藝術(shù)效果的同時(shí),也凸現(xiàn)出詩(shī)中主體的鮮明形象。詩(shī)的開頭用了一個(gè)鮮活的比喻DD紅紅的玫瑰.一下子就將戀人的美麗寫得活靈活現(xiàn),同時(shí)也寫出了詩(shī)人心中的感情。在詩(shī)人的心中,戀人不僅有醉人的外表.而且有著柔美靈動(dòng)的心靈,像一段樂曲,婉轉(zhuǎn)動(dòng)人地傾訴著美麗的心靈。
詩(shī)人對(duì)戀人的愛是那樣的真切、深情和熱烈。那是種怎樣的愛呀! 要一直愛到海桔石爛,愛的火焰在詩(shī)人的心中強(qiáng)烈地燃燒著,詩(shī)人渴望有著美好的結(jié)果。但是,此時(shí)的詩(shī)人已經(jīng)是囊中羞澀.詩(shī)人知道這時(shí)的自己并不能給戀人帶來(lái)幸福,他已經(jīng)預(yù)感到自己要離去。但他知道這樣的離別只是暫別,自己一定會(huì)回來(lái)的。
這首詩(shī)是詩(shī)人的代表作,它打開了英國(guó)浪漫主義詩(shī)歌的先河.對(duì)濟(jì)慈、拜倫等人有很大的影響。詩(shī)人用流暢悅耳的音調(diào)、質(zhì)樸無(wú)華的詞語(yǔ)和熱烈真摯的情感打動(dòng)了千百萬(wàn)戀人的心.也使得這首詩(shī)在問世之后成為人們傳唱不衰的經(jīng)典。詩(shī)歌吸收了民歌的特點(diǎn),采用口語(yǔ)使詩(shī)歌朗朗上口,極大地顯示了民歌的特色和魅力.讀來(lái)讓人感到詩(shī)中似乎有一種原始的沖動(dòng)。一種原始的生命之流在流淌。另外,詩(shī)中使用了重復(fù)的句子,大大增強(qiáng)了詩(shī)歌的感情力度。在這首僅僅有16句的詩(shī)中,涉及“愛”的詞語(yǔ)竟有十幾處之多,然而并不使人感到重復(fù)和累贅,反而更加強(qiáng)化了詩(shī)人對(duì)戀人愛情的強(qiáng)烈和情感的濃郁程度。
三.造成中西愛情詩(shī)歌表達(dá)不同的原因
(1)西方美學(xué)歷來(lái)強(qiáng)調(diào)在審美或進(jìn)行藝術(shù)創(chuàng)造時(shí)要遵循審美主題要主動(dòng)地將“主氣”,“灌注”給客體審美對(duì)象。西方哲學(xué)家都強(qiáng)調(diào)了主體情感的主動(dòng),積極的外射,比較直觀外露,暢達(dá)熱烈。中國(guó)的哲學(xué)思想與西方不同,因此,情詩(shī)也表達(dá)出不同的藝術(shù)魅力。在中國(guó)的哲學(xué)里,大自然的人魚鳥獸,花草樹木都是靈氣之物。大自然包羅萬(wàn)象,生生不息。而人又居其中與其聲息相通,如莊子所云“與天地并生,與萬(wàn)物并齊。”這物與人的情感相互感發(fā),物情與人的心情交融合一,使傳統(tǒng)美學(xué)不著重主體情感的單向投射,而是主張主體,客體之間的雙向交流。這就是中國(guó)古代愛情詩(shī)之所以體現(xiàn)出朦朧含蓄之美的一個(gè)重要原因。西詩(shī)熱情奔放,感情如火般熱烈,其文字常常爽直率真,直抒胸臆,甚至直言不諱。而中國(guó)占詩(shī)則委婉含蓄,哀婉朦朧,迂回曲折,欲語(yǔ)還休。
(2)由于中國(guó)自古以來(lái)的儒家傳統(tǒng)觀念,男女之間必須遵守的道德理念一直深深的束縛著人們,也使他們的愛情受到道義責(zé)任的約束,因此男女在表達(dá)愛情顯得含蓄委婉。和西洋詩(shī)相形之下,中國(guó)舊詩(shī)大體上顯得感情不奔放,說(shuō)話不嘮叨,嗓門不提得那么高,力氣不使得那么狠,顏色不著得那么濃。在中國(guó)詩(shī)里算是浪漫的,和西洋式相形之下,仍是古典的。在中國(guó)詩(shī)里算是痛快的,比起西洋詩(shī),仍然不失為含蓄的。聽?wèi)T大聲高唱的他們只覺得低言軟語(yǔ)。這里用來(lái)體現(xiàn)中西愛情詩(shī)的差異恰到好處。
(3)西方的愛情詩(shī)一般與表現(xiàn)人倫融合在一起,寫人倫往往也以戀愛為中心。中國(guó)的愛情與人倫是有明顯區(qū)別的。如果說(shuō)西方始終重視男女的愛情,而中國(guó)的詩(shī)則更偏重于人倫。中國(guó)詩(shī)中表現(xiàn)親友的交情和君臣的恩誼的內(nèi)容幾乎與愛情占有同等地位。在西方詩(shī)人中如歌德與席勒、華茲華斯與柯爾律治,濟(jì)慈和雪萊,魏爾蘭與蘭波諸人雖也以友誼著,而他們的集中敘友朋樂趣的詩(shī)卻極少。他們大量的寫男歡女謔、男女情愛,從戀愛中去寄托人生的析理,去享受生活的無(wú)窮樂趣。
(4)中西愛情詩(shī)表達(dá)的側(cè)重點(diǎn)不同。西方愛情詩(shī)多以追慕愛人,贊美愛情,勇敢追求愛情為主要內(nèi)容,中國(guó)愛情詩(shī)則著重表達(dá)與戀人的相思別恨,悲歡離合。因此,閨怨詩(shī)、送別詩(shī)、悼亡詩(shī)在中國(guó)愛情詩(shī)中占有相當(dāng)大的比重。
總體而言,中國(guó)的詩(shī)歌在吟詠愛情時(shí)往往都是遮掩式的,表現(xiàn)得較為含蓄和內(nèi)斂,情調(diào)委婉、深沉、綿氏、隱約而又細(xì)膩入理,使讀者有思考和回旋的余地,并講究意境的渲染,獨(dú)具中國(guó)園林式的美學(xué)蘊(yùn)致。而西方愛情詩(shī)則熱情奔放,猶如大河奔騰,直奔愛的主題。他們描寫愛情總是比較喜歡竭力表述情感之深厚,寫一種自然的、純粹的愛情。西方的愛情詩(shī),為表現(xiàn)那種洶涌磅礴的激隋,總是竭盡渲染夸張之能事,情感的表達(dá)是熱烈奔放,原始狂野的。在表達(dá)方式上,西方詩(shī)歌以直接熱烈深刻取勝,中方詩(shī)人則把“言外之意,味外之旨”作為藝術(shù)追求的目標(biāo),詩(shī)歌以含蓄微妙取勝。
參考文獻(xiàn):
[1]許杰.徐志摩新評(píng)序,胡凌芝:徐志摩新評(píng)[M].學(xué)林出版社,1989.
[2]羅良功.A Survey of English Poetry[M].武漢:武漢大學(xué)出版社,2002.
語(yǔ)文教學(xué)“詩(shī)心”審美
【案例背景】
新課程標(biāo)準(zhǔn)把“全面提高學(xué)生的語(yǔ)文素養(yǎng)”放在首位,明確要求“應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生正確地理解和運(yùn)用祖國(guó)語(yǔ)文,豐富語(yǔ)言的積累,培養(yǎng)語(yǔ)感,發(fā)展思維”“應(yīng)該重視語(yǔ)文的熏陶感染作用”。如果說(shuō)語(yǔ)文教育是學(xué)生受到審美教育的重要途徑,那么詩(shī)歌欣賞可以說(shuō)是最直接的途徑之一。
我以為,詩(shī)歌教學(xué)的目的,不是為了培養(yǎng)詩(shī)人,而是要讓那些積淀著智慧結(jié)晶、映射著理性光輝、濃縮著豐富情感、蘊(yùn)涵著優(yōu)美意象的詩(shī)詞曲賦熏染學(xué)生的靈魂,從而加深他們的文化底蘊(yùn),使語(yǔ)文教學(xué)沐浴在詩(shī)意的光輝里。
我以為,現(xiàn)代詩(shī)歌教學(xué),應(yīng)是一次心靈的對(duì)話,情感的交流,審美的享受。詩(shī)歌教學(xué)如何才能最大限度地提高學(xué)生的審美能力,把美的種子播撒到他們心里,喚醒他們的智慧靈氣,提高他們的語(yǔ)文素養(yǎng)。這也是我一直思索的問題。本案例研究的主要問題是:
1.我們的詩(shī)歌教學(xué)究竟要帶給學(xué)生些什么?
2.教師在詩(shī)歌教學(xué)中應(yīng)充當(dāng)什么樣的角色?
【案例呈現(xiàn)】
教學(xué)片段一:《再別康橋》:
《再別康橋》猶如一首輕柔優(yōu)美的小夜曲,徐志摩悄悄地把云彩留給了康橋,把一首傳世經(jīng)典留給了我們,自古多情傷離別。然而,詩(shī)人筆下的離別卻隨著河畔的金柳,柔波里的水草在我們的心頭不斷蕩漾,留給人們無(wú)限遐思,原來(lái)離別也可以如此美麗,這樣的離別又何妨多經(jīng)歷幾回?詩(shī)人把康橋的美,不僅留給了自己,也留給了我們,留在了我們心靈深處。
我相信這首被選入“高中教材“的經(jīng)典傳世之作通過教師適時(shí)、適度、適量的點(diǎn)撥,學(xué)生思維在嘗試和叩問中一樣能體味詩(shī)句蘊(yùn)涵的跳蕩的情感,變平面文字為立體的形象、美妙的意境、鮮活動(dòng)感的畫面……我更深信詩(shī)歌的這份“美”的感悟和傳遞與年歲無(wú)關(guān),更何況少年情懷總是詩(shī)。
在教學(xué)中,我將目標(biāo)定位于“賞讀”,對(duì)自己詩(shī)歌教學(xué)的思想(更確切地說(shuō)是期盼)進(jìn)行了初步的嘗試和探索:
在讓學(xué)生通過自己收集的相關(guān)資料介紹了徐志摩后,我出示了與徐志摩的一生有著千絲萬(wàn)縷聯(lián)系的康橋的相關(guān)圖片,介紹徐志摩的“康橋情結(jié)”,激發(fā)學(xué)生對(duì)文本閱讀探究的興趣。
接著讓學(xué)生用自己喜歡的方式自由朗讀這首詩(shī)(朗讀時(shí)要求注意詩(shī)歌的感情和節(jié)奏)。并找出詩(shī)中最能打動(dòng)自己的或者說(shuō)自己覺得最美的句子,說(shuō)說(shuō)理由。
生1:這首詩(shī)運(yùn)用了擬人、比喻的手法,寫“金柳”時(shí),用“新娘”來(lái)形容,讀后有種魂?duì)繅?mèng)繞的感覺,很美。作者在詩(shī)的首尾用了“悄悄”,不僅使首尾呼應(yīng),還讓我們感到作者似乎不忍打破康橋的美,康橋的安詳。
生2:這首詩(shī)不像其他離別詩(shī)那樣刻意渲染“悲”的氣氛,它顯得平靜因而讓人覺得真實(shí)。他把康橋?qū)懙檬嵙耍禈蛞舶阉男南吹某蝺袅耍坪跛c康橋融為一體
……
隨著討論的深入,同學(xué)對(duì)詩(shī)句內(nèi)涵的理解也漸趨深入。我適時(shí)進(jìn)一步點(diǎn)撥:詩(shī)的第二節(jié),“那河畔的金柳……”金柳,古人常常用柳來(lái)象征離別,折柳送別可文人筆下的柳都是綠柳,翠柳,徐志摩卻用金來(lái)形容柳,這是為什么?
生1:我覺得這個(gè)金字用的很精妙,因?yàn)榱鴺涫窃谙﹃?yáng)的照射下,所以鍍了一層?jì)趁牡慕瘘S色。非常形象生動(dòng)。
生2:而且我們會(huì)很自然的想象著金色的枝條隨風(fēng)輕輕搖擺,影子倒映在水中的美景,就像一位嫵媚的新娘。作者一定是對(duì)夕陽(yáng)中的柳樹特別的喜愛,才能把它描繪的如此美麗。
師總結(jié):原來(lái)徐志摩正是用了這一生花妙筆點(diǎn)出了夕陽(yáng)晚照下柳樹獨(dú)特的風(fēng)韻,傳達(dá)了自己無(wú)限喜愛之情。看來(lái)詩(shī)歌的語(yǔ)言確實(shí)非常凝練,可謂字字抵千金。值得我們?nèi)ゼ?xì)細(xì)品味。
分析意象:
通過剛才的交流,很多同學(xué)都感受到了康橋的一草一木都包含了詩(shī)人無(wú)限的深情。那么,《再別康橋》中的意象有哪些?你們能把它找出來(lái)嗎?
學(xué)生很快便能找到詩(shī)歌中的意象,我進(jìn)一步追問:其中有幾個(gè)意象特別美,作者情感正是通過這些意象表達(dá)的,那么作者的情感究竟是怎樣的?
生1答:無(wú)限依戀。
生2答:還有淡淡的惆悵。
……
在學(xué)生思維之舟達(dá)到“情融融,志躊躇”時(shí),進(jìn)行總結(jié):作者正是通過對(duì)康橋美麗景色的描繪,傳達(dá)了自己對(duì)康橋依依不舍,無(wú)限眷戀的深情,可以說(shuō)是:寫盡康橋無(wú)限景,道盡離別無(wú)限情。此情此景,情景交融,怎能不令人醉在心頭。
……
教學(xué)片段二:《鄉(xiāng)愁》
《鄉(xiāng)愁》,一支經(jīng)典的心靈之歌,從余光中的心底緩緩唱出,撥動(dòng)著千千萬(wàn)萬(wàn)讀者的心弦,引起深深共鳴,世代傳唱不息。這份恒久的感動(dòng)使我有足夠的理由相信:詩(shī)心潛藏在每個(gè)人心中,我們的學(xué)生自然也不例外。
在悠揚(yáng)的樂曲《秋思》中,我先做了示范朗讀,朗誦完畢,再看學(xué)生的表情,一片肅然,音樂還在流淌,學(xué)生似乎也受到了感染,輕聲的朗讀專注而投入……
音樂依然如水般流淌,我用緩緩的聲音動(dòng)情地?cái)⑹鲋?/p>
中國(guó)是一個(gè)詩(shī)的國(guó)度,在每一個(gè)中國(guó)人的靈魂深處無(wú)不浸潤(rùn)著詩(shī)歌所留下的印記。它早已深深地影響了我們的生活,自覺或不自覺地在潛移默化中流傳下來(lái)。因?yàn)樵?shī)中有愛,詩(shī)中有恨,詩(shī)中有溫暖的友情,詩(shī)中有溫馨的親情。
詩(shī)歌是文字跳動(dòng)的音符,而欣賞詩(shī)歌正是將這一個(gè)個(gè)音符串成一段精美的華彩樂章。在創(chuàng)設(shè)了詩(shī)意氛圍的前提下,我毅然拋開條分縷析的傳統(tǒng)教法,設(shè)置了“多元感悟品讀、自由交流感受”的環(huán)節(jié),尊重學(xué)生個(gè)人的文本閱讀和情感體驗(yàn)。讓課堂由教師的“一言堂”走向?qū)W生的“多言堂”。在這一過程中,我驚喜地看到思維碰撞出的火花,學(xué)生獨(dú)特的視角,豐富的想象,和詩(shī)意的表達(dá),足以讓我重新審視以往對(duì)他們過于片面的評(píng)價(jià)。
在比較閱讀中,我選擇了席慕容的同名詩(shī)歌《鄉(xiāng)愁》,讓學(xué)生在比較中進(jìn)一步領(lǐng)略不同詩(shī)歌風(fēng)格所具有的恒久魅力。在學(xué)生發(fā)言之后,我參與其中,表述自己的觀點(diǎn):
【關(guān)鍵詞】“性靈”;“獨(dú)立”;“神靈性”
《我所知道的康橋》一文開篇第一句就說(shuō)“我這一生的周折,大都尋得出情感的線索”,這一點(diǎn)對(duì)閱讀徐志摩的詩(shī)歌,散文都非常重要。人們常常被他的《再別康橋》一詩(shī)所陶醉,被詩(shī)歌所表現(xiàn)出來(lái)的音樂美,圖畫美,建筑美所折服,然而透過諸多的意象,真正潛入心底的是詩(shī)歌所蘊(yùn)含的性靈美。《我所知道的康橋》一文寫于1926年,較《再別康橋》一詩(shī)早兩年,應(yīng)該說(shuō)沒有《我所知道的康橋》便沒有《再別康橋》一詩(shī)。散文《我所知道的康橋》從語(yǔ)言、結(jié)構(gòu)、畫面……所表現(xiàn)出來(lái)的那種復(fù)雜、多樣,咀嚼不盡,而又無(wú)以名狀的美感,,其中之根本乃是“性靈”。
何為“性靈”?劉勰云:“惟人參之,性靈所鐘,是謂三才;為五行之秀,實(shí)天地之心。”袁宏道認(rèn)為“任性而發(fā)”,“獨(dú)抒性靈,不拘格套”即性靈。袁枚也說(shuō):“詩(shī)者,各人天性情耳”。也就是說(shuō),在他們看來(lái)詩(shī)文是作者感情的自然流露,表達(dá)的是作者自我的性情。抒寫性靈,則是作者自由地抒寫內(nèi)心的情感,盡情地抒發(fā)自己的熱情和幻想。
徐志摩童心般的天性使他在創(chuàng)作上率真熱情,自由,奔放,唯美。他曾說(shuō):“我要的是筋骨里并出來(lái),血液中激出來(lái)的,性靈中跳出來(lái)的,生命里蕩出來(lái)的真純思想。”他在《自剖》中又說(shuō):“做學(xué)問你得有天然的好奇心,得有天然熱情的態(tài)度,得有原動(dòng)的信仰…”他認(rèn)為創(chuàng)作應(yīng)是真切性靈的抒寫。
《我所知道的康橋》第一部分闡述自己追隨羅素到了劍橋,,而此時(shí)羅素已被劍橋除名,因追隨羅素從學(xué)的愿望成為泡影,在無(wú)奈中通過英國(guó)作家狄更生的推薦成為康橋的一名特別生,可以隨意選科聽。正是由于能隨意選科,而得“單獨(dú)”由“單獨(dú)”而又“發(fā)現(xiàn)”了康橋。
“隨意”——“單獨(dú)”——“發(fā)現(xiàn)”是《我所知道的康橋》一文為關(guān)鍵的字眼,實(shí)在不可忽視。由于“隨意”選科讀,擺脫了成規(guī)重負(fù),“性靈”得以釋放,因此而能 “單獨(dú)”。“單獨(dú)”正如志摩在文中所說(shuō)是個(gè)耐味的現(xiàn)象。它是任何“發(fā)現(xiàn)”的第一個(gè)條件。志摩“發(fā)現(xiàn)”了,他為康橋而陶醉狂熱,康橋成了他精神的圣殿,心靈的家園。他說(shuō):我的眼是康橋教我睜的,我的求知欲是康橋給我撥動(dòng)的,我的意識(shí)是康橋給我胚胎的。是康橋 的靈性賦予志摩,還是志摩的性靈抒寫了康橋,彼此已化不開。由“隨意”到“單獨(dú)”再到“發(fā)現(xiàn)”,這是“性靈”自由而到意識(shí)獨(dú)特再到有所“發(fā)現(xiàn)”一個(gè)自我投入過程。這便是志摩的康橋情節(jié)之根本。由于“性靈”的浸潤(rùn)使得康橋的一草一木皆靈性化了。賦予大自然的性靈的神韻是徐志摩散文所追捕的美,在志摩看來(lái),自然事物是沒靈性的,它之所以能使人產(chǎn)生美感事,是因?yàn)橛^賞者融入了自己的感情,使本無(wú)靈性的東西在他眼里具有了感情生命,于是他喜歡濟(jì)慈,“一想著了鮮花,他的全身就變成了鮮花”,那樣,“情由景所生,景由情所注”將自然風(fēng)物與自然情感統(tǒng)一起來(lái)。
《我所知道的康橋》的第三部分的首句,康橋的靈性全在一條河上,以曲折柔美的康河為線索,由上游到中段再到下游,康河的美超凡秀逸,性靈神奇。
上游的拜化潭-果子園-是光下的水聲-近村晚鐘聲-河畔倦牛的鄒草聲。空靈的意境次第疊出,疊而不重。星光、波光、鐘聲、水聲、人煙氣、生靈氣……物我兩忘。
中段的建筑-脫盡塵埃氣的一種清澈秀逸的意境可說(shuō)是超出了畫圖而化生了音樂的神味。可比的許只有肖邦的夜曲,就這也不能給你依稀的印象,它給你的美感簡(jiǎn)直是神靈性的一種。這種神靈性的學(xué)術(shù)殿堂,需仰視,需崇拜……
克萊亞的三環(huán)洞橋怯憐憐的,橋洞掩映著細(xì)的波粼與婆娑的樹影,那橋上的小穿闌與闌之節(jié)頂上的雙雙的白石珠,也只是村姑子頭上不夸張的香草與野花一類的裝飾……沒有一絲屑的俗念,是實(shí)現(xiàn)純粹美感的神奇!
如果說(shuō):“康橋的靈性全在一條河上。”那么康河的靈性則全在脫俗的神性之美。
一如詩(shī)所說(shuō):“尋常一樣窗前月,才有梅花便不同”。康橋,因?yàn)橛辛酥灸Χ删土怂撵`性,志摩因?yàn)橛辛丝禈?而找到了的皈依與寄托。
然而,這種靈性和神性全歸屬于自然,在自然中,詩(shī)人發(fā)出了感嘆:人類病了,病在入世深似一天,離自然就遠(yuǎn)似一天。我們的病根是在“忘本”。“有幸福是永遠(yuǎn)不離母新?lián)嵊暮⒆?有健康是永過接近自然的人們”。在天然織錦般的草坪上讀書、看云,擁抱大地,自然給了人一個(gè)天堂。篇未的兩幅夕照 圖是詩(shī)人“靈性”與自然的神性的完美佳作。—隔著籬笆,看天風(fēng)迎面趕一群羊過來(lái),夕陽(yáng)從它們的后背照過來(lái),把它們照成金色的透明體,誰(shuí)能懷疑它們不是一群仙界的靈物?誰(shuí)又能不感到那種神性的壓迫直逼過來(lái)。大自然的得我們落淚,跪伏在她的腳下。下游撐篙……有幾個(gè)專家的女郎,穿一身縞素衣服,裙裾在風(fēng)前悠悠的飄著,戴一頂寬邊的薄紗帽,帽影在小草間顫動(dòng),捻起一根長(zhǎng)竿,輕輕的,不經(jīng)心的往波心里一點(diǎn),翠條魚的向前滑去,那水底翻的音樂在靜空的河上描寫夢(mèng)意和春光。
一帶一卷書,走十里路,選一塊清靜地,春天聽鳥,讀書,倦了時(shí),躺在草錦之處尋夢(mèng)去-你能想象更適情的消遣嗎?這半天的消遣是你性靈的補(bǔ)劑。
文章四個(gè)部分,無(wú)論是描敘,還是議論,抒情,都充滿“性靈”;無(wú)論是康河上游的拜淪潭,還是中段的三清學(xué)院的建筑;斜陽(yáng)下草原上的罌粟花……迷眩了我們的視覺。
誰(shuí)知我這思鄉(xiāng)的隱憂,詩(shī)人把心底的離愁深情地展現(xiàn),康橋,是別人的故鄉(xiāng),但必定是你的異鄉(xiāng)。一讀再讀,才得頓悟,于軀殼,詩(shī)人是過客,但于靈魂,康橋是歸宿,是詩(shī)人心靈的故鄉(xiāng)。這是永遠(yuǎn)的美麗的康橋情節(jié)。
在《追悼志摩》一文里曾對(duì)詩(shī)人的理想作過這樣的概括:“他的一生真一種”“單純信仰”,這里面只有三個(gè)大字:一個(gè)是愛,一個(gè)是自同,一個(gè)是美,而愛自由,美正是康橋所有。
詩(shī)人是用整個(gè)心來(lái)寫康橋的,是用自己性靈來(lái)抒寫的,真正震撼人心的作品,必然是真本心,寫出人性的共相, 觸及了人性的本然,使讀者會(huì)其心而同其心。本文字里行間充溢著心靈之美,當(dāng)我們反復(fù)通過誦讀時(shí),感到了詩(shī)人的生命之美。詩(shī)人用真情、真性、真心敘寫本來(lái)靈性的康橋,故使得文字中康橋永過年輕而有靈性。
參考文獻(xiàn):
[1]劉勰《文心雕龍》
[2]之《追悼志摩》
出鏡人/艾伍(32歲,電臺(tái)主持)
前幾天,我參加了一場(chǎng)在地鐵舉辦的“閃讀”聚會(huì)。在豆瓣網(wǎng)上活躍的小組成員們,在約定的時(shí)間里,從全市四面八方涌來(lái),同時(shí)出現(xiàn)在地鐵的某節(jié)車廂內(nèi)。中午11時(shí)11分,大家準(zhǔn)點(diǎn)拿出準(zhǔn)備好的詩(shī)歌,高聲朗讀!這樣的高姿態(tài),實(shí)在太令人意外了。
我們一行人,輾轉(zhuǎn)了3條線路,展開了1個(gè)多小時(shí)的詩(shī)歌朗讀。這項(xiàng)“特別”的舉動(dòng)吸引了不少人的目光。我們朗讀的有席慕容、海子、徐志摩的詩(shī),中途常常有人跟著輕輕地背誦。那個(gè)時(shí)候的車廂,很像過去校園里的晨讀課,有希望,有力量,也有一種質(zhì)樸的年輕以及幾分詩(shī)意。
好吧,我承認(rèn),這是我32年來(lái)最“出格”的一次了!當(dāng)著這么多陌生人的面,把一首首詩(shī)歌高聲地朗讀出來(lái)。這是很奇妙的一次活動(dòng)。在最讓我忐忑不安的時(shí)候,我發(fā)現(xiàn),人群中有個(gè)女孩羞澀地朝著我笑了,然后,她走來(lái),接過我手里的稿紙,跟著一起念著顧城的詩(shī)。
這是一次很令人回味的活動(dòng)。我甚至在第二天的晚報(bào)上看到了自己抬頭挺胸、朗誦詩(shī)歌的身影。原來(lái)有好奇的市民,把這一盛況拍了下來(lái),作為新聞發(fā)給了報(bào)社。于是,我們的閃讀之旅有了珍貴的鏡頭記錄!
對(duì)很多人來(lái)說(shuō),欣賞詩(shī)歌是需要時(shí)間的,是一種生活態(tài)度。我們這個(gè)“閃讀”小組的所有人都希望,能通過在地鐵上朗讀詩(shī)歌,在周日休閑時(shí)光里,讓人們放慢腳步,回到曾經(jīng)的時(shí)光,喚起一些回憶,感受一些溫情。
廣場(chǎng)上的“閃讀”派對(duì)
出鏡人/孫美美(29歲,色彩咨詢師)
計(jì)劃一次“閃讀”,是一件很詩(shī)意的事情。
周末,我在網(wǎng)上一個(gè)論壇里看到一個(gè)特別的小組——“閃讀”,倍感好奇,趕緊發(fā)帖加入。深入一了解,原來(lái)這是一群文藝青年組織的詩(shī)歌傳遞小組,要跟現(xiàn)代社會(huì)的快餐文化進(jìn)行PK。
這周的“閃讀”主題很好玩,就是在萬(wàn)人大廣場(chǎng)上朗誦“撿到詩(shī)”。我們十幾個(gè)人,設(shè)置了不同的主題,串成一個(gè)別開生面的“閃讀”派對(duì)。我選定的主題是幸福,選的是海子的《面朝大海,春暖花開》和丁當(dāng)?shù)摹斗孔印罚灰粋€(gè)20歲出頭的男子,用顧城的《我是一個(gè)任性的孩子》來(lái)講述童年;此外,還有徐志摩、葉芝、舒婷等關(guān)于愛情、生活等的主題。
服裝是最讓人頭疼的事,幸好我們小組里還有從事造型專業(yè)的人才。我們想過幾個(gè)方案,結(jié)果還是決定統(tǒng)一穿上海魂衫,配短裙長(zhǎng)襪,而且有專業(yè)化妝師小熊打造個(gè)性裝扮。
“從明天起/做一個(gè)幸福的人/喂馬,劈柴,周游世界……”沒有介紹和鋪墊,有些纖弱的女聲在廣場(chǎng)上響起,詩(shī)稿同時(shí)被遞到一些路人手中。瞬間,坐著的、站著的路人全瞪大眼睛,望向我們這群年輕人。
在朗誦了半個(gè)多小時(shí)后,不斷有粉絲加盟,“閃讀”者的陣容擴(kuò)大到了近20人,基本上都是“80后”,主要是女孩,男孩只有三五個(gè)。
在城市生活中,我們是多么缺少詩(shī)性的心靈,從現(xiàn)在開始,用“閃讀”去找回生活中的詩(shī)意吧!
鏈接
如何組織詩(shī)意“閃讀”
1.準(zhǔn)備建立一個(gè)“閃讀”小組。可以在微博、論壇、QQ群、豆瓣網(wǎng)上找到志同道合的伙伴,只要發(fā)出一個(gè)召集的帖子,列明時(shí)間、地點(diǎn)、舉辦的方式,就能夠找到熱烈的響應(yīng)者。