時(shí)間:2022-06-07 14:37:25
開(kāi)篇:寫(xiě)作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇英語(yǔ)電影論文,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過(guò)程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。
一、英語(yǔ)電影在英語(yǔ)教學(xué)中的價(jià)值體現(xiàn)
1.英語(yǔ)原聲電影有利于矯正學(xué)生口語(yǔ)發(fā)音。當(dāng)下大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)音都是通過(guò)跟讀磁帶的方式來(lái)進(jìn)行學(xué)習(xí),部分學(xué)生在英語(yǔ)社團(tuán)中與外國(guó)人交流來(lái)提升口語(yǔ),跟讀磁帶的弊端是學(xué)生的口語(yǔ)練成后向BBC的主持人一樣,過(guò)于刻板。參加英語(yǔ)社團(tuán)的機(jī)會(huì)比較少,并且由于英語(yǔ)表達(dá)水平有限,學(xué)生與外國(guó)人的互動(dòng)并不深入,這些都導(dǎo)致了學(xué)生的英語(yǔ)口語(yǔ)發(fā)音不準(zhǔn),并且為了矯正發(fā)音而進(jìn)行口語(yǔ)練習(xí)浪費(fèi)了很多時(shí)間。英語(yǔ)原聲電影應(yīng)用于口語(yǔ)教學(xué)中,能夠有效提升教學(xué)效果。首先,英語(yǔ)原聲電影中的語(yǔ)言表達(dá)都是經(jīng)過(guò)字斟句酌的,發(fā)音也非常標(biāo)準(zhǔn)。英語(yǔ)電影中的對(duì)白,演員帶有感情的表述出來(lái),會(huì)給人留下深刻印象。高興時(shí)候語(yǔ)言表達(dá)充滿喜悅之情,憂郁時(shí)語(yǔ)言表達(dá)的低沉,都會(huì)給學(xué)生帶來(lái)影響。在這個(gè)過(guò)程中,學(xué)生不僅矯正了自己的發(fā)音,還讓自己對(duì)詞匯的理解更加深入。第二,英語(yǔ)原聲電影中,學(xué)生不僅可以矯正發(fā)音,還可以讓自己的英語(yǔ)說(shuō)得更得體,同樣一句話,不同身份的人說(shuō)出來(lái)就是不同的語(yǔ)氣,學(xué)生通過(guò)看電影來(lái)學(xué)習(xí)口語(yǔ),不僅僅能夠消除中國(guó)口音的英語(yǔ),讓外國(guó)人聽(tīng)得懂,還能夠讓口語(yǔ)表達(dá)更加得體。
2.英語(yǔ)電影有利于普及英美文化。在英語(yǔ)教學(xué)中,英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)和英美文化教學(xué)是分開(kāi)的,相應(yīng)的考核也是分開(kāi)的。這樣就使得學(xué)生在實(shí)際的口語(yǔ)交流中出現(xiàn)culture shock(跨文化震驚),關(guān)于英美文化方面的知識(shí)在實(shí)際運(yùn)用中不多。英語(yǔ)原聲電影中的故事情節(jié)都是在一定的社會(huì)背景下發(fā)生的,這就能夠讓學(xué)生在看電影時(shí)了解英美文化。看電影時(shí)學(xué)生的注意力比較集中,所以在電影中吸收的英美文化知識(shí)會(huì)留下深刻的記憶。上課時(shí)學(xué)生是處于被動(dòng)學(xué)習(xí)狀態(tài),學(xué)習(xí)興致不高,加上課堂教學(xué)以文字?jǐn)⑹鰹橹鳎瑢W(xué)生的學(xué)習(xí)質(zhì)量通常不高。所以,要充分利用英語(yǔ)電影來(lái)普及英美文化知識(shí),夯實(shí)學(xué)生的英語(yǔ)文學(xué)常識(shí)。
3.英語(yǔ)電影有利于情景教學(xué)。英語(yǔ)教學(xué)中,為了增加學(xué)生的理解,通常教師會(huì)運(yùn)用情景教學(xué)的方式。電影是最佳的情景教學(xué)素材,英語(yǔ)電影中的情景是導(dǎo)演精心設(shè)計(jì)的,無(wú)論是社會(huì)環(huán)境還是人物安排都非常精美,非常適合學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí)。例如,《變臉(face off)》中,伊芙發(fā)現(xiàn)自己現(xiàn)在的丈夫是變臉后的的敵人。她在說(shuō)假丈夫時(shí),用的詞是fake husband,而不是false husband。在這種情境下,就能夠?qū)ake和false兩個(gè)詞進(jìn)行辨析,這個(gè)情況下,學(xué)生就能夠?qū)蓚€(gè)詞的用法有深入理解,較之傳統(tǒng)的文字解釋而言,電影情景教學(xué)的效率非常高。
4.英語(yǔ)電影有利于提升學(xué)習(xí)興趣。英語(yǔ)電影教學(xué)對(duì)于提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣非常有幫助,英語(yǔ)電影中的內(nèi)容各種各樣,學(xué)生可以選擇自己喜歡的內(nèi)容和主題來(lái)觀看,在豐富思想的同時(shí),也能夠進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)。由于中西方文化差異比較大,很多英語(yǔ)電影中的故事情節(jié)和暴力指數(shù)與中國(guó)的傳統(tǒng)價(jià)值觀差異很大,容易讓學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的同時(shí)誤入歧途。所以,教師要對(duì)英語(yǔ)電影進(jìn)行甄選,將思想內(nèi)容積極向上的電影推薦給學(xué)生。
二、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中英語(yǔ)電影的運(yùn)用策略
1.運(yùn)用英語(yǔ)原聲電影來(lái)提升口語(yǔ)。在英文原聲電影中有很多非常經(jīng)典的對(duì)白,教師在進(jìn)行口語(yǔ)教學(xué)時(shí),可以將這些經(jīng)典的對(duì)白片段剪輯出來(lái)在課堂上反復(fù)播放,同時(shí)將對(duì)白資料給到學(xué)生,讓他們對(duì)照著資料來(lái)聽(tīng)清、聽(tīng)準(zhǔn)確演員所說(shuō)的每一個(gè)單詞。在這一過(guò)程中,教師也要注意解釋對(duì)白中涉及的重要語(yǔ)法知識(shí)和句式,這樣大學(xué)生便能更容易地進(jìn)行理解。教師在講解完對(duì)白中的重要內(nèi)容,學(xué)生也已經(jīng)完全懂得了之后,便可以組織學(xué)生進(jìn)行對(duì)白模仿,提高自己的口語(yǔ)水平。
2.運(yùn)用英語(yǔ)電影來(lái)開(kāi)展跨文化交際教學(xué)。跨文化交際的教材中的內(nèi)容是非常典型的,但是文字表述與電影畫(huà)面相比,用電影來(lái)進(jìn)行跨文化交際教學(xué)更好。在電影中,學(xué)生會(huì)將自己與某個(gè)電影人物聯(lián)系起來(lái),將自己置身于電影中。這樣學(xué)生就會(huì)以第一人稱來(lái)體會(huì)電影中的情節(jié)變化,電影中的文化會(huì)有深入的理解。與此同時(shí),學(xué)生會(huì)對(duì)比電影中的文化與生活實(shí)際中的文化,找到中西方文化的差異。運(yùn)用電影來(lái)進(jìn)行跨文化交際教學(xué),學(xué)生的主觀能動(dòng)性得到激發(fā),學(xué)習(xí)效率也會(huì)大幅度提升。
3.運(yùn)用英語(yǔ)電影來(lái)開(kāi)展情景教學(xué)。電影中的情節(jié)是情景教學(xué)的素材,但是電影太長(zhǎng),無(wú)法恰當(dāng)?shù)蔫偳兜酱髮W(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)當(dāng)中。所以,教師要學(xué)會(huì)使用貍窩和會(huì)聲會(huì)影等相關(guān)的軟件,從而將電影中的與教學(xué)相關(guān)的情節(jié)截取下來(lái)。這樣就可以讓英語(yǔ)電影為英語(yǔ)課堂教學(xué)所用。為了提升電影教學(xué)的效果,教師還可以將截取下的電影片段制作成微課,將知識(shí)點(diǎn)以字幕的形式添加到視頻中。這樣學(xué)生就可以在課下觀看微課來(lái)復(fù)習(xí)。
三、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,英語(yǔ)電影在英語(yǔ)教學(xué)中有很高的學(xué)習(xí)價(jià)值。可以應(yīng)用到口語(yǔ)教學(xué)、跨文化交際、情景教學(xué)和培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣等多個(gè)方面。全面深化改革背景下,教師要對(duì)英語(yǔ)電影這個(gè)新的教學(xué)素材進(jìn)行深入研究,充分利用互聯(lián)網(wǎng)資源來(lái)服務(wù)學(xué)生教學(xué)。在具體的教學(xué)中,出了上述應(yīng)用之外,還要指導(dǎo)學(xué)生如何在英語(yǔ)電影中提取學(xué)習(xí)資源。這樣學(xué)生就會(huì)養(yǎng)成看電影學(xué)英語(yǔ)的意識(shí),將每一部英語(yǔ)電影都當(dāng)做教學(xué)素材來(lái)學(xué)習(xí)。
論文摘要:電影作為一種特殊的媒介,可以改變傳統(tǒng)教學(xué)模式的單一性,極大地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。要正確運(yùn)用英語(yǔ)原聲電影在英語(yǔ)教學(xué)中的輔助功能,增強(qiáng)教學(xué)效果。
電影是以圖像、聲音、字幕等傳播介質(zhì)為特征的文化產(chǎn)品。作為一種特殊的電教媒體,已成為英語(yǔ)教學(xué)中的輔助手段之一。作為教師,應(yīng)該充分利用這個(gè)有利資源,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情,充分調(diào)動(dòng)大家的積極性。
一、充分認(rèn)識(shí)原聲電影在英語(yǔ)教學(xué)中的作用與地位
1.英語(yǔ)原聲電影教學(xué)可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性
傳統(tǒng)的中專英語(yǔ)教學(xué)模式主要教具有粉筆、黑板、錄音機(jī)等,形式單一而無(wú)趣。英語(yǔ)原聲電影教學(xué)可以將圖像、聲音等形象、生動(dòng)地展現(xiàn)在學(xué)生面前,運(yùn)用耳目一新的教學(xué)方式,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)了一種生動(dòng)形象的教學(xué)氣氛,使學(xué)生在欣賞電影的同時(shí),將知識(shí)展現(xiàn),更好地讓學(xué)生理解知識(shí)、吸收知識(shí)、掌握知識(shí)。
2.英語(yǔ)原聲電影教學(xué)可以提供一個(gè)真實(shí)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境
我國(guó)長(zhǎng)期以來(lái)的應(yīng)試教育,將英語(yǔ)教學(xué)的重點(diǎn)放在了詞匯、語(yǔ)法等上面,更多地追求形式和準(zhǔn)確率。很多同學(xué)都有這樣的感受:考試我能感覺(jué)出來(lái)答案,但是,我不敢說(shuō),不標(biāo)準(zhǔn);更不能聽(tīng),幾乎都聽(tīng)不出來(lái)。為什么?因?yàn)椋覀儧](méi)有一個(gè)真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境。我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的大部分時(shí)間都花在了聽(tīng)課堂上老師的教授,而每位老師都有自己的發(fā)音,無(wú)論標(biāo)準(zhǔn)與否,勢(shì)必會(huì)影響學(xué)生的學(xué)習(xí)。而英語(yǔ)原聲電影可以給學(xué)生提供一個(gè)真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,學(xué)生可以運(yùn)用其中鮮活的語(yǔ)言,這樣學(xué)起英語(yǔ)來(lái)更容易理解、吸收。
3.英語(yǔ)原聲電影教學(xué)可以增進(jìn)學(xué)生對(duì)英美的了解
學(xué)習(xí)語(yǔ)言,必須了解相應(yīng)語(yǔ)言國(guó)家的文化背景。通過(guò)觀看電影,學(xué)生可以了解到英美的社會(huì)發(fā)展歷程、風(fēng)土人情、思維方式等真實(shí)情況,尤其是價(jià)值觀念的變化。可以說(shuō),原聲電影作為一種媒介,是了解中西文化差距的簡(jiǎn)單、快捷的途徑。
4.英語(yǔ)原聲電影教學(xué)可以培養(yǎng)學(xué)生的模仿力
電影,是一種藝術(shù),來(lái)源于生活,升華于生活。通過(guò)電影學(xué)習(xí),學(xué)生能融入其中,感受角色的心理,從中還可以獲得藝術(shù)教育和美的熏陶。電影中經(jīng)典的話語(yǔ)、唯美的場(chǎng)景在給學(xué)生們帶來(lái)愉悅的同時(shí),使學(xué)生們更加輕松地進(jìn)入到學(xué)習(xí)過(guò)程中,學(xué)生可能情不自禁地去模仿劇中主人公,放棄做“啞巴”,大聲地讀出來(lái)。
二、利用英語(yǔ)原聲電影教學(xué)應(yīng)注意的問(wèn)題
英語(yǔ)原聲電影打破了傳統(tǒng)教學(xué)模式,成為教學(xué)的輔助手段,極大地提升了教學(xué)效果。但是,任何事物都其兩面性,它也不例外,因此,在運(yùn)用這一輔助教學(xué)手段時(shí),應(yīng)注意以下幾個(gè)問(wèn)題:
1.要恰當(dāng)選擇英語(yǔ)原聲電影
原聲電影要在選擇主題上積極、健康、向上;內(nèi)容可以涵蓋文化、經(jīng)濟(jì)、政治等多方面;要難度適宜,且要符合語(yǔ)言訓(xùn)練的目的。這樣才能真正達(dá)到學(xué)習(xí)的目的。
2.要明白原聲電影只是輔助教學(xué)方式
利用英語(yǔ)原聲教學(xué)只是作為平時(shí)教學(xué)的一種輔助手段,不能作為主要方式,如果形成通過(guò)應(yīng)用原聲電影教學(xué)來(lái)看電影,甚至出現(xiàn)了打發(fā)一堂課的思想,而忽視了這只是一種教學(xué)方式,將會(huì)出現(xiàn)本末倒置的現(xiàn)象,無(wú)法完成真正的教學(xué)目的。
3.掌握好播放時(shí)間,切勿讓學(xué)生沉迷其中
一部英語(yǔ)原聲電影的播放時(shí)間一般都在1~2個(gè)小時(shí),相對(duì)于傳統(tǒng)的課堂教學(xué),時(shí)間比較長(zhǎng)。由于電影中的畫(huà)面唯美,音樂(lè)動(dòng)聽(tīng),很多學(xué)生更加不愿意接受原來(lái)的教學(xué)模式。
總體說(shuō)來(lái),英語(yǔ)原聲電影對(duì)于學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)是一種受益的輔助手段。既可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,也可以活躍課堂氣氛,更可以培養(yǎng)學(xué)生欣賞美的能力。只有教師在教學(xué)過(guò)程中,做好準(zhǔn)備,努力去了解學(xué)生們的興趣、愛(ài)好,才能更好地完成教學(xué)目標(biāo)。
參考文獻(xiàn):
[1]王雪松.英語(yǔ)電影與英語(yǔ)教學(xué)[J].電影評(píng)介,2008(2).
關(guān)鍵詞:計(jì)算機(jī)輔助語(yǔ)言教學(xué); 多媒體; 視屏剪輯; 英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué); 單詞記憶;課程設(shè)計(jì)
中圖分類號(hào):G623.58
一、引言:
近幾年,隨著全球經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,國(guó)際交流的機(jī)會(huì)也越來(lái)越多。英語(yǔ)作為一種國(guó)際性語(yǔ)言,在國(guó)際交流中起著重要的作用。近幾年,國(guó)家投入巨資改善學(xué)校教學(xué)設(shè)備,多媒體教學(xué)設(shè)備已經(jīng)走入普通中小學(xué)。即便是偏遠(yuǎn)的山區(qū)都已經(jīng)配備了多媒體教學(xué)設(shè)施。多媒體教學(xué)已經(jīng)是大勢(shì)所趨。英文電影也在多媒體的支持下變得越來(lái)越受歡迎。
二、國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀:
隨著外語(yǔ)教學(xué)研究的對(duì)象從客體過(guò)渡到主體,外語(yǔ)教學(xué)法從語(yǔ)法翻譯法到交際法的發(fā)展,許多學(xué)者在不斷地探尋有效的外語(yǔ)教學(xué)方法,有些教師把電影用于英語(yǔ)教學(xué),認(rèn)為電影是一種有效的提高聽(tīng)說(shuō)能力的方法。國(guó)外的學(xué)者曾對(duì)此作了許多研究,Harmer在《英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的實(shí)踐》中就視聽(tīng)教學(xué)進(jìn)行了一章的講述,他認(rèn)為在語(yǔ)言教學(xué)中視聽(tīng)材料的使用已是一個(gè)普遍的現(xiàn)象,教師通常運(yùn)用off-air (停播)的材料讓課堂生動(dòng)起來(lái)。
上世紀(jì)80年代電影字幕首次引入外語(yǔ)教學(xué)課堂。它被認(rèn)為是一種增加學(xué)習(xí)者的注意力,減少焦慮,增加學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)力和增強(qiáng)語(yǔ)言理解能力的有效方式。看英文電影學(xué)英語(yǔ)的方法在我國(guó)由來(lái)已久,縱觀近年來(lái)的研究,王守元、苗興偉的“英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)的理論與方法”一文中談到充分利用現(xiàn)代化電教設(shè)備放些電影、電視片對(duì)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)有促進(jìn)作用:“在聽(tīng)力教學(xué)中使用視聽(tīng)材料可使聲音和圖像相結(jié)合、視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)相結(jié)合、語(yǔ)言和情景相結(jié)合,對(duì)視覺(jué)型、聽(tīng)覺(jué)型、感受型等各類學(xué)習(xí)風(fēng)格的學(xué)生都是有益的”。龍千紅從優(yōu)越性、可行性、操作方法、選片標(biāo)準(zhǔn)、存在的問(wèn)題及解決辦法等幾個(gè)方面探討了電影用于大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)的問(wèn)題,指出英語(yǔ)電影用于聽(tīng)說(shuō)教學(xué)的前景廣闊。
三、研究方法:
本研究通過(guò)對(duì)照實(shí)驗(yàn)方式對(duì)62名山東省某高中高二的學(xué)生進(jìn)行分組對(duì)照實(shí)驗(yàn),并通過(guò)訪問(wèn)方式對(duì)學(xué)生反饋意見(jiàn)進(jìn)行采集。實(shí)驗(yàn)通過(guò)多媒體手段將英語(yǔ)電影剪輯轉(zhuǎn)換為兩種形式:(a) 無(wú)文字注釋有視屏畫(huà)面的電影剪輯;(b) 帶有文字注釋和視屏的電影剪輯;實(shí)驗(yàn)以學(xué)生對(duì)相關(guān)單詞的記憶程度和材料內(nèi)容的復(fù)述水平為判斷依據(jù)。62名學(xué)生按照班級(jí)被分為兩組。實(shí)驗(yàn)組和對(duì)照組。實(shí)驗(yàn)組的學(xué)生在課上觀看無(wú)文字注釋的電影剪輯。對(duì)照組的學(xué)生在課上觀看有文字注釋的電影剪輯。各組每重復(fù)觀看兩遍后進(jìn)行聽(tīng)力和單詞記憶測(cè)試。具體細(xì)節(jié)如下:
1. 參與者為來(lái)自山東省中部某高中二年級(jí)的62名學(xué)生參加了本次實(shí)驗(yàn)。他們自小學(xué)三年級(jí)開(kāi)始接觸英語(yǔ)。其中男生20人,女生42人。
2. 教學(xué)材料為12段影片剪輯。他們分別來(lái)自三部英文電影《小雞快跑》《阿甘正傳》《圣誕夜驚魂》。每段剪輯長(zhǎng)5~10分鐘。每段影片剪輯在重復(fù)收看兩遍后要求學(xué)生完成一個(gè)問(wèn)題。具體問(wèn)題如下:
1) What is Rocky’s attitude toward the other chickens’ life? 《小雞快跑》
2) Does Ginger believe that the chickens can fly out of the farm? 《小雞快跑》
3) Why doesn’t Rocky directly tell the chickens that he cannot fly? 《小雞快跑》
4) What does the phrase “the land of the free and the home of the brave” usually refer to? 《小雞快跑》
1) In what ways was Forrest not so normal? 《阿甘正傳》
2) How did Mrs. Gump educate Forrest Gump? 《阿甘正傳》
3) Why did Mr. Hancock refuse to take Forrest into the Greenbow County Central School? 《阿甘正傳》
4) What do you think of the sentence “Life was like a box of chocolates. You never know what you're going to get.”? What is your opinion about life? 《阿甘正傳》
1)Why is Sally lying to the Scientist about the soup? 《圣誕夜驚魂》
2)Why is Jack so anxious to tell the townsmen about Christmas? 《圣誕夜驚魂》
3)How much do you know about Halloween and Christmas? What are the differences between these two holidays? (open) 《圣誕夜驚魂》
4)Has Jack really got the essence of Christmas? 《圣誕夜驚魂》
3. 單詞測(cè)試采用填空的方式。每段視頻播放兩遍后教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行關(guān)鍵詞測(cè)試。測(cè)試題為該段視頻的英文字幕其中有6~10個(gè)關(guān)鍵詞被摳出來(lái)(劃線處保留單詞的首字母且該詞為教學(xué)大綱中要求掌握的詞)。
四、實(shí)驗(yàn)結(jié)果
研究結(jié)果表明, 聽(tīng)力材料為帶有文字注釋和視屏的語(yǔ)音材料的學(xué)生成績(jī)最好。聽(tīng)力材料為無(wú)文字注釋和視屏畫(huà)面的語(yǔ)音材料的學(xué)生成績(jī)最差。通過(guò)訪問(wèn)調(diào)查得知,沒(méi)有獲得注釋幫助的學(xué)生認(rèn)為注釋的缺失阻礙了他們對(duì)聽(tīng)力材料的理解和相關(guān)單詞的記憶。獲得文字注釋組的學(xué)生認(rèn)為屏幕上的文字注釋有效的幫助他們對(duì)單詞的記憶。獲得圖像注釋的學(xué)生認(rèn)為畫(huà)面注釋使他們對(duì)材料的理解更加深入形象,對(duì)單詞的記憶周期也更長(zhǎng)。
五、討論
通過(guò)對(duì)62名學(xué)生的采訪發(fā)現(xiàn),有些同學(xué)認(rèn)為文字注釋比單有圖像注釋的更有效果。因?yàn)閳D像注釋需要更多的思維轉(zhuǎn)換的過(guò)程,需要更多的努力。然而,Salomon認(rèn)為,學(xué)習(xí)者所花費(fèi)的腦力越少,他的學(xué)習(xí)成果也越低。同理,當(dāng)學(xué)生認(rèn)為文字注釋更簡(jiǎn)單時(shí),他對(duì)信息處理所作的努力也就越少,從而對(duì)單詞的記憶時(shí)間也就越短。
六、結(jié)論
經(jīng)實(shí)驗(yàn)證明,當(dāng)聽(tīng)力練習(xí)上下文相關(guān)輔助信息時(shí),學(xué)生對(duì)聽(tīng)力材料的理解會(huì)受到很大阻礙。文字和圖像信息的添加大大的幫助了學(xué)生對(duì)材料的理解和記憶。Guillory認(rèn)為帶有注釋的聽(tīng)力材料可以加強(qiáng)學(xué)生自主練習(xí)聽(tīng)力的動(dòng)力。多媒體語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境中的帶有關(guān)鍵詞注釋和真實(shí)情景的視頻聽(tīng)力材料有助于促進(jìn)學(xué)習(xí)者自覺(jué)的進(jìn)行聽(tīng)力課外練習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1]Harmer., J. 2003. The Practice of English LanguageTeaching[M]. 北京:世界知識(shí)出版社.
[2]陳俊,(2008), 淺談?dòng)⑽碾娪百p析對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力的提高作用 [J]。《科技信息》,總第13期,267。
論文關(guān)鍵詞:跨文化交際;英語(yǔ)原聲電影;英語(yǔ)教學(xué)
隨著國(guó)內(nèi)經(jīng)濟(jì)的不斷增強(qiáng)與發(fā)展,我國(guó)與其他國(guó)家之間的交流越來(lái)越頻繁,跨文化交際成為人們生活中不可缺少的組成部分。眾所周知,在跨文化交際中,人們的言語(yǔ)行為會(huì)受到各自文化的影響和約束,進(jìn)而產(chǎn)生不同文化模式之間的沖突與融合。在此背景下,近年來(lái)我國(guó)教育界逐漸開(kāi)始了外語(yǔ)人才的“復(fù)合專業(yè)”轉(zhuǎn)變,其中較為明顯的就是,學(xué)校培養(yǎng)的人才是否具有良好的跨文化交際能力,是否具備在國(guó)際人才市場(chǎng)中的競(jìng)爭(zhēng)力,已經(jīng)成為評(píng)價(jià)其外語(yǔ)教學(xué)水平的重要標(biāo)準(zhǔn)之一。但目前在我國(guó),外教數(shù)量少、跨文化交際機(jī)會(huì)有限是大多數(shù)學(xué)校短期內(nèi)無(wú)法克服的共同難題,嚴(yán)重制約了學(xué)生跨文化交際能力的提升。由于較之傳統(tǒng)的英語(yǔ)教學(xué)手段,英文原版電影在視覺(jué)、音效等方面都有其獨(dú)特的特點(diǎn)。因此,本文在利用英文原版電影提升學(xué)生跨文化交際能力方面開(kāi)展了研究與實(shí)踐。
一、我國(guó)學(xué)生跨文化交際能力發(fā)展現(xiàn)狀
1.跨文化交際能力的含義
什么是跨文化交際能力?跨文化交際能力是隨著語(yǔ)用學(xué)的研究而興起和發(fā)展起來(lái)的概念,是語(yǔ)用學(xué)領(lǐng)域中的一個(gè)重要術(shù)語(yǔ)。因此,它與語(yǔ)用學(xué)的研究范圍有著一定得相關(guān)性。威多森(Widdowson,1989)認(rèn)為,跨文化交際能力以語(yǔ)法能力為基礎(chǔ),涉及語(yǔ)言的使用規(guī)則,不僅是指正確地運(yùn)用語(yǔ)法規(guī)則遣詞造句的能力,而且包括在特定語(yǔ)言環(huán)境條件下正確地使用語(yǔ)言形式,實(shí)施某一交際功能的能力。姜占好(2009)指出跨文化交際能力的欠缺會(huì)直接導(dǎo)致語(yǔ)言交際的失誤,影響語(yǔ)言交際的順利進(jìn)行。何自然、陳新仁(2004)指出,跨文化交際中導(dǎo)致失誤的原因不是一般遣詞造句中出現(xiàn)的語(yǔ)言運(yùn)用錯(cuò)誤,而是說(shuō)話不合時(shí)宜,或者說(shuō)話方式不妥,表達(dá)不合習(xí)慣等導(dǎo)致交際不能取得預(yù)期效果的失誤。
2.學(xué)生跨文化交際能力的發(fā)展現(xiàn)狀
對(duì)于國(guó)內(nèi)許多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主要目的是通過(guò)考試。“手拿著英語(yǔ)等級(jí)證書(shū),實(shí)則啞巴英語(yǔ),英語(yǔ)文盲”的現(xiàn)象不足為奇。為了適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展需要,許多英語(yǔ)等級(jí)考試已逐漸進(jìn)行改革、完善,向?qū)嵱眯钥荚囖D(zhuǎn)變。[4]例如:大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試自2006年改革以來(lái),聽(tīng)說(shuō)能力日趨得到重視,英語(yǔ)文化知識(shí)在考試中所占比例日益增加。在這樣的社會(huì)背景下,跨文化交際能力就顯得更加的重要。在中國(guó)大學(xué)生跨文化語(yǔ)言能力調(diào)查中,(鄔穎祺、陳周華,2006)學(xué)生在適當(dāng)執(zhí)行請(qǐng)求行為以及準(zhǔn)確使用語(yǔ)用慣例語(yǔ)方面,能力均不強(qiáng)。在選擇某一語(yǔ)言形式時(shí),主要是憑習(xí)慣。學(xué)生在執(zhí)行請(qǐng)求行為時(shí)在語(yǔ)言形式的選擇及語(yǔ)用慣例語(yǔ)的使用方面會(huì)受到個(gè)人表達(dá)習(xí)慣、教材及本族語(yǔ)言等的影響。如:Mrs Smith已年近60歲了,一天她穿了一件漂亮的新衣服上課,一位中國(guó)學(xué)生看見(jiàn)了后,說(shuō):You look so nice and younger wearing this clothes。這位中國(guó)學(xué)生本想討老師歡心,結(jié)果Mrs Smith聽(tīng)了學(xué)生的話語(yǔ)后,表現(xiàn)得很不高興。她認(rèn)為學(xué)生這樣表達(dá)是在說(shuō)她老了。很明顯,這位學(xué)生在跨文化交流中,受到本族語(yǔ)言文化的影響,并將漢語(yǔ)的言語(yǔ)交際規(guī)則運(yùn)用到了英語(yǔ)交際中,因此出現(xiàn)了這樣尷尬的場(chǎng)景。
近年來(lái),隨著外語(yǔ)教學(xué)的不斷改善與提高,一些簡(jiǎn)單的交際失誤基本可以避免,但仍有很大空間亟待改善,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)當(dāng)意識(shí)到跨文化交際能力的重要性,并在習(xí)得語(yǔ)言的過(guò)程中注重相應(yīng)文化知識(shí)的導(dǎo)入。
二、英語(yǔ)原聲電影的優(yōu)越性
1.語(yǔ)言素材真實(shí)、實(shí)用
英語(yǔ)原聲電影在語(yǔ)言輸入上具有真實(shí)性的特點(diǎn),它不僅有生活中真實(shí)的語(yǔ)法、詞匯、語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào),還有為每一位演員量身打造的隱語(yǔ)、委婉語(yǔ)、雙關(guān)語(yǔ)、詼諧語(yǔ)。學(xué)生通過(guò)觀賞英語(yǔ)原聲電影可以感悟到語(yǔ)言表達(dá)的多樣性和生動(dòng)性,通過(guò)模仿電影中地道的角色對(duì)白,可以發(fā)掘語(yǔ)言中暗含的隱性規(guī)律,從而掌握英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)模式。
英語(yǔ)原聲電影根植于英語(yǔ)國(guó)家,電影中的語(yǔ)言承載著這個(gè)國(guó)家的文化。當(dāng)學(xué)生觀看英語(yǔ)原聲電影的時(shí)候,就會(huì)了解到英語(yǔ)國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣、社會(huì)歷史、人文風(fēng)情,感受到英語(yǔ)國(guó)家的文化和歷史背景知識(shí),從而更好地適應(yīng)英語(yǔ)國(guó)家的交際習(xí)慣和思維模式。可以這樣說(shuō),英語(yǔ)原聲電影用其真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境和生動(dòng)地道的語(yǔ)言素材為學(xué)生創(chuàng)造了習(xí)得語(yǔ)言的真實(shí)環(huán)境,對(duì)于提高學(xué)生跨文化交際能力有著自身的優(yōu)越性。
2.有效提升語(yǔ)言感知力和直接理解力
現(xiàn)代英語(yǔ)教學(xué)已從過(guò)去的“傳統(tǒng)單一型”教學(xué)模式轉(zhuǎn)變?yōu)椤熬C合型”教學(xué)模式,注重培養(yǎng)學(xué)生的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯五位一體的語(yǔ)言綜合能力。該能力不僅包括學(xué)生的語(yǔ)言知識(shí)技能,還將語(yǔ)言應(yīng)用技能納入其中。但在我國(guó),學(xué)生所使用的聽(tīng)力材料大多是經(jīng)過(guò)編輯改寫(xiě)過(guò)的,與真實(shí)生動(dòng)的生活英語(yǔ)有一定的差異,這就使學(xué)生在跨文化交際方面的能力大打折扣。英語(yǔ)原聲電影中的對(duì)話是真實(shí)生活英語(yǔ)的再現(xiàn)。在影片中,不同性別、不同年齡、不同職業(yè)、不同身份的人物為學(xué)生展示了生活英語(yǔ)的不同特色和特點(diǎn),例如,成年女性語(yǔ)音柔美、成年男性語(yǔ)調(diào)剛毅等。
通過(guò)欣賞英語(yǔ)原聲電影,學(xué)生在輕松自如的環(huán)境中感受英語(yǔ)語(yǔ)言的魅力,了解英語(yǔ)國(guó)家的民俗習(xí)慣,熟悉英語(yǔ)語(yǔ)法、句法、句式,增強(qiáng)對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的感知能力。在教學(xué)過(guò)程中,教師可以利用英語(yǔ)原聲電影資源,讓學(xué)生進(jìn)行角色模仿,使學(xué)生真實(shí)地感受到英語(yǔ)語(yǔ)言的文化內(nèi)涵。在課余時(shí)間可以安排學(xué)生對(duì)某一精彩片段加以介紹、描述、評(píng)論,鼓勵(lì)學(xué)生積極主動(dòng)地開(kāi)口模仿、練習(xí)。在愉快輕松的氣氛中培養(yǎng)自身的語(yǔ)言感知力和直接理解力,從而提高語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力。
3.極大激發(fā)學(xué)習(xí)主動(dòng)性和積極性
英語(yǔ)原聲電影不僅僅是英語(yǔ)語(yǔ)言和其文化的載體,而且是一種體現(xiàn)藝術(shù)的形式,它能夠?qū)崿F(xiàn)圖文并茂的立體表現(xiàn)形式。英語(yǔ)原聲電影通過(guò)聲音、文字、畫(huà)面等藝術(shù)形式的有機(jī)結(jié)合,使學(xué)生在欣賞電影的同時(shí),感受到英語(yǔ)語(yǔ)言的魅力,從而提高自身的學(xué)習(xí)興趣。眾所周知,興趣是最好的老師。濃厚的學(xué)習(xí)興趣可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性和積極性,從而達(dá)到事半功倍的作用。由于電影本身充滿了娛樂(lè)性,因此在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,適時(shí)的利用英語(yǔ)原聲電影教學(xué)能夠引起學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,并將這種學(xué)習(xí)熱情逐漸轉(zhuǎn)變成學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主動(dòng)性和積極性,從而提高學(xué)習(xí)英語(yǔ)的效率。 高等學(xué)校的學(xué)生多處于青春年少的敏感時(shí)期,很容易受到外界事物的感染和影響,都有自己喜歡的演員和明星。當(dāng)他們觀賞到自己心目中的偶像將某一個(gè)角色的情感和內(nèi)心世界表現(xiàn)得淋漓盡致時(shí),他們的語(yǔ)言實(shí)踐熱情也會(huì)被點(diǎn)燃,希望自己對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的駕馭也能夠運(yùn)用自如、得心應(yīng)手。
三、實(shí)施方法
1.英語(yǔ)原聲電影的選材
英語(yǔ)原聲電影種類繁多,內(nèi)容豐富,但由于高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的對(duì)象是非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,培養(yǎng)目的是提高學(xué)生跨文化交際能力,因此并不是每一部英文電影都能適用于英語(yǔ)課堂中。選擇那些適合學(xué)生心理特點(diǎn),能夠培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的影片才能真正讓學(xué)生受益。在思想上,應(yīng)選擇主題鮮明、內(nèi)容健康、思想積極的影片,如《美麗心靈》、《綠野仙蹤》等經(jīng)典之作。在語(yǔ)言材料的難易程度上,應(yīng)選擇語(yǔ)言難易適度,語(yǔ)言內(nèi)容豐富,發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)地道,且畫(huà)質(zhì)優(yōu)美,發(fā)音清晰的影片。在題材的確定上,應(yīng)選擇能夠充分體現(xiàn)英語(yǔ)國(guó)家風(fēng)土人情、生活習(xí)慣、思維模式和交際準(zhǔn)則等的影片,如《當(dāng)幸福來(lái)敲門》、《阿甘正傳》等。在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生取其精華,去其糟粕,用積極的價(jià)值觀和世界觀來(lái)領(lǐng)悟影片中的精髓,達(dá)到英文電影教學(xué)的意義和目的。
2.語(yǔ)言教學(xué)和非言語(yǔ)行為教學(xué)有機(jī)結(jié)合
語(yǔ)言既包括語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯的語(yǔ)義層面,又包括非言語(yǔ)行為。在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)從兩個(gè)方面組織語(yǔ)言教學(xué),設(shè)計(jì)語(yǔ)言教學(xué)活動(dòng)。
(1)語(yǔ)言教學(xué)。語(yǔ)言教學(xué)主要包涵詞匯、短語(yǔ)、句子等英語(yǔ)學(xué)習(xí)元素。以詞匯為例,英語(yǔ)語(yǔ)言中有很多詞匯暗含文化色彩,是民族文化的間接反映。因此了解詞匯的深層內(nèi)涵在跨文化交際中尤為重要。如“dragon”和“龍”的文化內(nèi)涵,在中西方的文化中存在著很大的差異。在中國(guó)“龍”是吉祥如意的象征,是中國(guó)人心目中的神獸。而在英語(yǔ)國(guó)家中,“dragon”常帶有貶義,它與“snake”有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,在大多數(shù)環(huán)境下是邪惡的化身。這種差異的存在使得我國(guó)在選取2008年奧運(yùn)會(huì)吉祥物時(shí)將“dragon”排除在外。
(2)非言語(yǔ)行為教學(xué)。在跨文化交際教學(xué)中,很多教師將精力放在語(yǔ)言教學(xué)中,只關(guān)注語(yǔ)言使用的得體性,反而忽略了非言語(yǔ)行為的教學(xué)。在跨文化交際中,非言語(yǔ)行為有時(shí)比語(yǔ)言使用更為重要。不同國(guó)家和地區(qū)的人們?cè)诜茄哉Z(yǔ)行為上有著巨大的差異。以表示“勝利”的手勢(shì)為例。在中國(guó)無(wú)論手心是向內(nèi)或是向外,只要伸出食指和中指即可表示勝利的含義。但在美國(guó),伸出食指和中指,手心向外表示勝利的含義;伸出食指和中指,手心向內(nèi)則表示“l(fā)ook down upon”的含義。由此可見(jiàn)不同國(guó)家的非言語(yǔ)行為存在著巨大的差異。在教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生對(duì)不同的非言語(yǔ)行為進(jìn)行思考,培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的感知能力。
3.文化差異敏感性的培養(yǎng)
在跨文化教學(xué)中,英語(yǔ)原聲電影在培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言文化差異的敏感性,提高其跨文化交際能力中發(fā)揮著重要的作用。首先,英語(yǔ)原聲電影可以幫助學(xué)生了解英語(yǔ)國(guó)家的生活習(xí)俗、歷史文化及思維模式等諸多實(shí)用英語(yǔ)知識(shí)。其次,英語(yǔ)原聲電影所提供的文化場(chǎng)景可以幫助學(xué)生從目標(biāo)語(yǔ)的立場(chǎng)出發(fā)感受其文化,了解和掌握一些切實(shí)可行的跨文化交際知識(shí),為日常生活中與英語(yǔ)國(guó)家的人們溝通交流打下良好的基礎(chǔ)。
論文摘要:本文介紹了原版電影對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的促進(jìn)作用,并對(duì)原版電影學(xué)習(xí)的方法加以闡述,旨在幫助學(xué)習(xí)英語(yǔ)的學(xué)生通過(guò)體會(huì)原版電影生動(dòng)的語(yǔ)言環(huán)境的過(guò)程中,獲得豐富的語(yǔ)言知識(shí),掌握標(biāo)準(zhǔn)的交際方法,從而提高整體英語(yǔ)水平。
一、原版電影對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極意義
在當(dāng)今社會(huì)各行各業(yè)中,英語(yǔ)幾乎已經(jīng)成為每個(gè)商務(wù)人士的必備交流工具;而對(duì)于青少年一代,英語(yǔ)作為考試科目之一,也占有很重要的位置。英文電影是把視、聽(tīng)、說(shuō)結(jié)合為一體的語(yǔ)言和文化的載體,具有情景生動(dòng)逼真、語(yǔ)言豐富地道和語(yǔ)音純正流行的特點(diǎn)。因此,英文原版電影有利于學(xué)生在生動(dòng)的語(yǔ)言環(huán)境中學(xué)習(xí)地道的語(yǔ)言和掌握真正的交流方法。原 版電影對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的積極意義大致可以歸為三類:
(一)原版電影可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情
原版電影有題材豐富, 情景生動(dòng), 音樂(lè)優(yōu)美等眾多特點(diǎn)。這些特點(diǎn)可以牢牢地吸引學(xué)生的注意力,并且有利于激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性。目前電影種類頗為豐富,包括科幻片、戰(zhàn)爭(zhēng)片、愛(ài)情片、、喜劇片等。這些不僅滿足了學(xué)生的不同喜好, 還可以使學(xué)生由對(duì)電影的喜愛(ài)發(fā)展到對(duì)影片中涉及的歷史,語(yǔ)言的喜愛(ài)。另外,英文的熱播電影也可以滿足年輕人喜歡新穎、追求時(shí)尚的心理。比如,當(dāng)周圍的人都在談?wù)摗吨腑h(huán)王》、《越獄》或者是《阿凡達(dá)》的時(shí)候, 了解這些影片的學(xué)生會(huì)覺(jué)得自己也是走在潮流隊(duì)伍里的。興趣是最好的老師。此時(shí)如果能夠利用同伴效應(yīng)( peer effects), 教師在英語(yǔ)課堂上用其中的片段進(jìn)行教學(xué),或者是用英語(yǔ)描述其中的片段,這必然會(huì)激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情。電影當(dāng)中通常會(huì)有一些畫(huà)面讓學(xué)生變得興奮難忘,并對(duì)畫(huà)面甚至是臺(tái)詞有生動(dòng)深刻的印象,而不是像課文中只有文字沒(méi)有生動(dòng)的畫(huà)面讓學(xué)生倍感枯燥,味同嚼蠟。既然學(xué)生的興趣被激發(fā)出來(lái)了,那么在愉快的學(xué)習(xí)氣氛中,提高英語(yǔ)教學(xué)效果是必然的。
(二)原版電影可以提高學(xué)生的“聽(tīng)”、“說(shuō)”能力
關(guān)于任何一門語(yǔ)言的學(xué)習(xí),其關(guān)鍵是要從“聽(tīng)”和“說(shuō)”入手,因?yàn)椤奥?tīng)”和“說(shuō)”能夠使語(yǔ)言學(xué)習(xí)變得生動(dòng)逼真。跟我們一樣是中國(guó)人的海外華僑,他們之所以能夠熟練地使用第二語(yǔ)言,就是因?yàn)樗麄冇芯毩?xí)“聽(tīng)”和“說(shuō)”的語(yǔ)言環(huán)境,而我們則沒(méi)有。正是因?yàn)檫@樣,我們才要靠自己來(lái)營(yíng)造一個(gè)生動(dòng)的語(yǔ)境。看英文電影和情景劇相對(duì)來(lái)說(shuō)是一個(gè)正確的選擇,學(xué)生可以通過(guò)營(yíng)造英語(yǔ)環(huán)境,迫使自己接受英語(yǔ)并且同時(shí)跟讀耳朵所聽(tīng)到的內(nèi)容。英文原版電影中的英音或美音可以幫助學(xué)生糾正發(fā)音上的錯(cuò)誤,如此一來(lái),我們就能有效地提高 “聽(tīng)”、“說(shuō)”能力。英語(yǔ)聽(tīng)力的難點(diǎn)包括語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、措辭、句型、思維和文化,而這些都會(huì)在電影的觀看中得到解決。一方面,電影源自生活, 它是對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的真實(shí)寫(xiě)照和夸張?bào)w現(xiàn)。英文原版電影能夠給學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)逼真生動(dòng)的語(yǔ)境, 使學(xué)生在身臨其境的同時(shí)學(xué)到地道的語(yǔ)言詞匯和表達(dá)方式。一些老電影, 如《阿甘正傳》、《音樂(lè)之聲》、《羅馬假日》等電影中人物的語(yǔ)速較慢, 語(yǔ)音清晰地道,某些詞匯和句型的用法與我們所接觸的書(shū)面用法有很多差別,我們也能通過(guò)看電影來(lái)汲取這方面詞匯的靈活運(yùn)用或者更多的語(yǔ)法知識(shí)。另一方面,電影中地道的英文表達(dá)可使學(xué)生在以后的學(xué)習(xí)工作中,與英語(yǔ)國(guó)家人接觸時(shí)不會(huì)產(chǎn)生陌生感。
(三)原版電影有助于豐富學(xué)生的語(yǔ)言和文化知識(shí)
學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言, 不僅要熟練地掌握語(yǔ)法知識(shí),語(yǔ)言技能,更重要的是要了解所學(xué)語(yǔ)言的文化背景。一方面,電影是一個(gè)國(guó)家社會(huì),文化和生活最直接、最生動(dòng)的反映。它包括社會(huì)生活的各個(gè)方面, 反映最突出的社會(huì)問(wèn)題。電影語(yǔ)言是非常富有感染力的,每部電影都有富有哲理或者比較經(jīng)典的地方。電影演員的每一句臺(tái)詞的設(shè)計(jì)都在展現(xiàn)和傳達(dá)著各種文化信息,因此他們交流時(shí)使用的詞匯是完全不同的。電影中的很多詞匯和句子是我們經(jīng)常忘記并且不能靈活應(yīng)用的,諸如“ever,something,happen,deal”等等。通過(guò)看電影,我們能很好地積累這些固定用法和搭配,而且還能學(xué)到一些流行的短語(yǔ)句子。比如學(xué)生在看“Friends”的時(shí)候,就可以學(xué)到這樣一個(gè)句子“Have you put your foot down?”這句話的意思是“你已經(jīng)決定好了嗎?”當(dāng)看電影時(shí),我們應(yīng)該注意一些特殊詞匯和習(xí)慣用語(yǔ),只有這樣我們才能進(jìn)一步了解英美文化,包括生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值取向和思維方式等。通過(guò)欣賞原版電影, 學(xué)生可以更好地了解中西方文化的差異,從而加深對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的理解。
二、怎樣利用原版電影進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)習(xí)
(一)合理選擇電影
對(duì)于電影的選擇,我們應(yīng)該遵循三點(diǎn)原則:第一,語(yǔ)言內(nèi)容豐富,有內(nèi)涵。第二,影片內(nèi)容易懂,貼近學(xué)習(xí)和生活。第三,演員發(fā)音清晰、地道。因此,學(xué)生應(yīng)該傾向于選擇生活片、愛(ài)情片、喜劇片而不是恐怖片或科幻片。電影的內(nèi)容應(yīng)該是對(duì)觀眾有積極意義的。像那些有道德教育功能的影片就很適合作為觀看材料,與此同時(shí),青年學(xué)生的價(jià)值觀也能在潛移默化地受到影響。在看電影的一開(kāi)始,我們應(yīng)該盡量選擇比較簡(jiǎn)單的電影,例如“Beauty and Beast”和“Sound of Music”等。這些影片沒(méi)有太多的俚語(yǔ),而且影片內(nèi)容比較通俗易懂。在我們有了一定的基礎(chǔ)后,我們就可以適當(dāng)?shù)乜匆恍┣楣?jié)比較復(fù)雜,語(yǔ)速比較快的電影。在這一階段,我們應(yīng)該注意影片的社會(huì)文化背景,因此我們最好選擇一些歷史劇,比如,“Brave Heart”和“Gone with the Wind”等等。
(二)制定計(jì)劃,重復(fù)觀看
對(duì)于電影的重復(fù)觀看的次數(shù),一般確定為最少5次。因?yàn)樵陂_(kāi)始接觸原版電影的時(shí)候,每個(gè)學(xué)生都覺(jué)得新鮮的同時(shí),也覺(jué)得生疏。第一遍觀看時(shí),應(yīng)該看全英文字幕。這樣學(xué)生可以了解到自己哪個(gè)情景或內(nèi)容不理解;第二遍觀看時(shí),看中英文字幕。這樣針對(duì)不理解的內(nèi)容,學(xué)生可以反復(fù)研究;第三遍和第四遍觀看時(shí),再看全英字幕。在理解了整個(gè)電影的基礎(chǔ)上,學(xué)生抓緊記住一些電影中有特征的典型句子,短語(yǔ)或詞匯,并且跟讀,模仿;第五遍觀看時(shí),應(yīng)該不看字幕。在聽(tīng)一句模仿一句的同時(shí),回憶這個(gè)句子或短語(yǔ)出現(xiàn)的情景并進(jìn)行翻譯。如果有時(shí)間或有精力,可以在兩天后重新看一遍,從而達(dá)到鞏固的效果。
三、原版電影的局限性
首先,不論是商業(yè)類電影,還是文藝類電影,拍攝的初衷都不是專門用來(lái)英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的。因此,電影中的語(yǔ)言有很大的隨意性,并且越來(lái)越多樣化。例如,美國(guó)電視劇《迷失》,劇中的人物來(lái)自不同國(guó)家,Kate來(lái)自美國(guó),Sayid來(lái)自伊拉克,而Jin來(lái)自伊拉克韓國(guó)。他們的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)以及思維方式存在很大的差異。所以學(xué)生在學(xué)習(xí)中不能盲目地照搬照抄,應(yīng)該有選擇性地學(xué)習(xí)吸收;其次隨著目前影片拍攝技術(shù)的迅猛發(fā)展,一些影片一味地重視視覺(jué)效果,從而忽視了影片在語(yǔ)言上和文化上的內(nèi)涵;再次,一些電影,諸如《七宗罪》,《美國(guó)麗人》等影片風(fēng)格不是積極向上的。整個(gè)影片都仿佛籠罩著一層陰霾。這樣的影片有時(shí)雖然很有個(gè)性,很能感染觀眾,但是對(duì)于價(jià)值觀和世界觀尚未形成或者尚未鞏固的青少年兒童觀眾來(lái)說(shuō),是比較不可取的電影。所以,在選擇電影的時(shí)候,最好能夠采納老師或者家長(zhǎng)的建議,去看健康積極的影片。
關(guān)鍵詞: 英文電影 英語(yǔ)教學(xué) 二語(yǔ)習(xí)得
一、引言
作為“外語(yǔ)教學(xué)的超級(jí)大國(guó)”(張吉生,周平:2002)[1],中國(guó)一直以來(lái)都在摸索、探究并調(diào)整英語(yǔ)教學(xué)方法。2004年,教育部發(fā)行了《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》[2],提出大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)“以英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)與應(yīng)用技能、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容”,目標(biāo)是“培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,特別是聽(tīng)說(shuō)能力”,使學(xué)生具有“英語(yǔ)交際能力、自主學(xué)習(xí)能力及較高的綜合文化素養(yǎng)”是英語(yǔ)教學(xué)的重要責(zé)任,也順應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要。為實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),大學(xué)英語(yǔ)課程設(shè)置需要兼具工具性和人文性,成為既是掌握語(yǔ)言知識(shí)更是獲取國(guó)際文化知識(shí)的渠道。那么,到底什么樣的教學(xué)內(nèi)容和形式能夠符合這一要求呢?隨著教學(xué)技術(shù)的快速發(fā)展,英文電影輔助英語(yǔ)教學(xué)已被普遍嘗試。
電影自1895年誕生于西方,在20世紀(jì)得到迅速發(fā)展,是傳播最快、最廣、最具國(guó)際性的藝術(shù)形式。這種藝術(shù)形式以其強(qiáng)大的力量深入到各個(gè)民族的社會(huì)、政治和文化生活中。對(duì)將英文電影作為教學(xué)資源的早期研究包括1995年在日本21屆國(guó)際語(yǔ)言大會(huì)上的論文“用電影進(jìn)行教學(xué)的綜合方法”,以及Ryan在1998年的“運(yùn)用電影發(fā)展學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)”等。隨后英文電影輔助英語(yǔ)教學(xué)逐步發(fā)展起來(lái),被發(fā)現(xiàn)這一形式為學(xué)生所喜聞樂(lè)見(jiàn),其優(yōu)勢(shì)明顯。其一,提供真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境。任何交際行為都是在一定的場(chǎng)合中發(fā)生的,而電影展現(xiàn)交際場(chǎng)景的真實(shí)性(龍千紅,2003)[3];其二,反映深刻的文化背景。Claire Kramsch(2000)[4]指出:語(yǔ)言在具體運(yùn)用中,因情景和文化等不同因素,常常表現(xiàn)為不同的言語(yǔ)行為,具有不同的文化意義。可見(jiàn)文化氛圍始終存在于外語(yǔ)學(xué)習(xí)的背后,文化是限制語(yǔ)言交際能力的因素之一;其三,來(lái)源于電影的語(yǔ)言具有口語(yǔ)話和真實(shí)性的特點(diǎn),成為以書(shū)面語(yǔ)為主的教材的必要補(bǔ)充。
二、運(yùn)用英文電影輔助英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ)
(一)需求分析理論。需求分析理論認(rèn)為只有了解學(xué)生的需求和未來(lái)工作崗位對(duì)英語(yǔ)能力的要求才能有針對(duì)性地實(shí)施有效的教學(xué)。這一理論可以分為兩部分:個(gè)人需求和社會(huì)需求(束定芳,2004)[5]。筆者對(duì)某校大一、大二兩個(gè)年級(jí)共200名學(xué)生所做的有關(guān)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的問(wèn)卷調(diào)查數(shù)據(jù)進(jìn)行了簡(jiǎn)單的學(xué)生需求分析,其中涉及學(xué)生的學(xué)習(xí)目的、所喜愛(ài)的學(xué)習(xí)方式、學(xué)習(xí)期望等。分析發(fā)現(xiàn)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)目的集中于事業(yè)發(fā)展和對(duì)英語(yǔ)感興趣,想要了解西方文化;絕大多數(shù)學(xué)生喜歡開(kāi)放式、自主式的學(xué)習(xí)方式;大多數(shù)學(xué)生想要通過(guò)學(xué)習(xí)提高英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)能力。此外,高達(dá)97%的學(xué)生表示喜歡在老師的指導(dǎo)下通過(guò)觀看英文電影進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)習(xí)。從社會(huì)需求來(lái)看,具有實(shí)際語(yǔ)言應(yīng)用能力,尤其聽(tīng)說(shuō)能力突出的復(fù)合型人才占有較大優(yōu)勢(shì)。這一點(diǎn),從四六級(jí)考試的改革可見(jiàn)端倪。2008年6月,教育部高等教育司司長(zhǎng)張堯?qū)W院士在談到四六級(jí)考試改革的思路時(shí)指出:以來(lái)自電視節(jié)目或?qū)嶋H生活的視頻為基礎(chǔ),進(jìn)行除閱讀外的聽(tīng)力、會(huì)話、語(yǔ)法、翻譯和寫(xiě)作的考試(張堯?qū)W,2008)[6]。筆者認(rèn)為合理有效地利用英文電影輔助英語(yǔ)教學(xué)符合四六級(jí)考試改革方向,有助于學(xué)生需求和社會(huì)需求的滿足。
(二)動(dòng)機(jī)理論。動(dòng)機(jī)是學(xué)習(xí)的主要條件和直接推動(dòng)學(xué)生進(jìn)行學(xué)習(xí)的內(nèi)部動(dòng)力,任何英語(yǔ)教學(xué)都應(yīng)以動(dòng)機(jī)為前提。鑒于其藝術(shù)表現(xiàn)形式,電影多角度、全方位地對(duì)學(xué)生進(jìn)行感官刺激,其內(nèi)容或具娛樂(lè)性,或具時(shí)代性,從而大大激發(fā)學(xué)生參與和學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī),并使其對(duì)電影所產(chǎn)生的知識(shí)價(jià)值表示認(rèn)同,進(jìn)而其認(rèn)知的需要也凸顯出來(lái)。此外電影輔助教學(xué)的形式提升學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力,增強(qiáng)其學(xué)習(xí)能力感。
(三)情境認(rèn)知理論。情境認(rèn)知理論認(rèn)為知識(shí)來(lái)源于真實(shí)的活動(dòng)和情境,只有在運(yùn)用的過(guò)程中才能被完全理解,因此強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)要在一定的情境和文化中發(fā)生,學(xué)習(xí)內(nèi)容與活動(dòng)的安排要與人類社會(huì)的具體實(shí)踐相聯(lián)通,通過(guò)類似人類真實(shí)實(shí)踐的方式組織教學(xué),這樣的學(xué)習(xí)才有利于提高學(xué)生解決問(wèn)題的能力。電影無(wú)疑提供了這樣一個(gè)真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,使語(yǔ)言形象化、生動(dòng)化,從而幫助學(xué)生掌握正確全面的語(yǔ)言知識(shí),提高英語(yǔ)使用的準(zhǔn)確性和靈敏度。
三、英文電影在英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用與策略
英文電影輔助英語(yǔ)教學(xué)并不是簡(jiǎn)單地放電影給學(xué)生看,在整個(gè)教學(xué)過(guò)程中,教師要采取適當(dāng)?shù)碾娪耙暵?tīng)說(shuō)教學(xué)策略,抓住重點(diǎn),配以練習(xí),使學(xué)生真正習(xí)得語(yǔ)言。
(一)電影背景知識(shí)的介紹必不可少。學(xué)生跨文化意識(shí)薄弱和缺失會(huì)造成語(yǔ)言交際上的誤解甚至失敗,因此英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)堅(jiān)持語(yǔ)言與文化并重的原則(顏少蘭,李波:2009)[7]。每部影片都有其發(fā)生的社會(huì)文化背景,放映之前對(duì)相關(guān)背景知識(shí)的介紹能夠幫助學(xué)生更好地理解影片內(nèi)容,也更為準(zhǔn)確地掌握該片呈現(xiàn)出的語(yǔ)言知識(shí)。比如電影“Seven”,這一題目包含了極為深刻的文化內(nèi)涵,即天主教七大死罪——gluttony,greed,sloth,lust,pride,envy,wrath。了解這一文化背景,觀者就可以理解為什么這部電影的中文譯名為《七宗罪》,而且影片中“七”這個(gè)具有宗教涵義的數(shù)字出現(xiàn)的神秘而頻繁,如:七次下雨、七罪與七罰、故事持續(xù)了七天等。再比如影片“Forrest Gump”中的經(jīng)典臺(tái)詞:Life is like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get.(生活就像一盒巧克力,你永遠(yuǎn)不知道下一塊兒的口味是什么。)生活充滿酸甜苦辣,五味雜陳,巧克力也是這樣嗎?美國(guó)的盒裝巧克力是由不同口味的巧克力組成的,只有品嘗之后才知道是哪一種。阿甘的“巧克力人生”的涵義就在于此。
由此可見(jiàn),教師和學(xué)生在觀看影片之前要做足功課,對(duì)影片中的文化點(diǎn)充分了解,以達(dá)到更好的觀影效果并拓寬學(xué)生的知識(shí)面。
(二)利用翻譯練習(xí)激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,加深語(yǔ)言功力。翻譯能力體現(xiàn)了學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言綜合能力,但大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的翻譯練習(xí)對(duì)語(yǔ)境涉及較少(陶滿星,2009)[8],然而對(duì)于話語(yǔ)的正確理解依賴于話語(yǔ)發(fā)生的語(yǔ)境(Hickey,Leo:2001)[9]。因此要充分利用原聲電影進(jìn)行學(xué)生翻譯能力的培養(yǎng),也可利用高水平的字幕翻譯發(fā)揮語(yǔ)句的語(yǔ)用功能。利用英文電影輔助教學(xué)時(shí),翻譯練習(xí)可以集中在電影片名和部分經(jīng)典臺(tái)詞上。
電影的名稱被看做是電影的魂,是對(duì)影片內(nèi)容和主題思想的高度凝結(jié),對(duì)觀看者起著一定的導(dǎo)向作用。很多英文電影的片名都有多個(gè)中文版本,如“Legends of the Fall”,普遍接受的翻譯為《燃情歲月》,但它也被直譯為《秋日傳奇》。該片帶有強(qiáng)烈的歐洲人文精神,其核心為對(duì)自身的不斷反思與改造。筆者認(rèn)為兩個(gè)譯名各有千秋。原名中的fall是核心,既指充滿詩(shī)意的秋天,又有衰落之意,而片中那個(gè)山莊的衰落恰恰貫穿了影片的始終。《燃情歲月》這一譯名則是對(duì)影片內(nèi)涵的提煉和升華。片中的父子之情、兄弟之情、男女之情鑄就了這一段燃情歲月。讓學(xué)生進(jìn)行片名翻譯的練習(xí)不僅可以考查學(xué)生對(duì)影片的理解程度及英漢互譯的能力,更能讓學(xué)生發(fā)揮其主觀能動(dòng)性,進(jìn)行創(chuàng)造性思維的鍛煉。
優(yōu)秀的電影臺(tái)詞是學(xué)生進(jìn)行翻譯練習(xí)的很好材料。它們或是豐富學(xué)生的語(yǔ)言儲(chǔ)備,或是揭示深?yuàn)W的人生哲理。從語(yǔ)言角度來(lái)說(shuō),學(xué)生可以學(xué)到一些習(xí)語(yǔ)表達(dá),準(zhǔn)確地理解詞匯在不同語(yǔ)境下的用法和含義,尤其在翻譯中當(dāng)中西文化通過(guò)語(yǔ)言進(jìn)行溝通和碰撞時(shí),語(yǔ)言的奇妙與美好便顯現(xiàn)出來(lái)。如:“Forrest Gump”中的一句:“Jenny and I was like peas and carrots”,其中“peas and carrots”即為習(xí)語(yǔ)表達(dá),意為“形影不離”,其關(guān)系有點(diǎn)兒像中國(guó)的小蔥和豆腐;再如“Prison Break”中的一句臺(tái)詞“Preparation can only take you so far”可以翻譯成“謀事在人,成事在天”;“Shark《律政狂鯊》”中的一句“I swear to God!”曾被譯為“我向保證!”。雖然此種翻譯趨于娛樂(lè)化,但的確表現(xiàn)出某種文化內(nèi)涵。其次,揭示某種道理的臺(tái)詞更是繁多。如“Shawshank Redemption(肖申克的救贖)”中的“You know some birds are not meant to be caged,their feathers are just too bright.(你知道,有些鳥(niǎo)兒是注定不會(huì)被關(guān)在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。)”“Hope is a good thing and maybe the best of things.And no good thing ever dies.(希望是個(gè)好東西,或許是最好的。好東西是不會(huì)消亡的。)”
跟讀、背誦、分析討論這些真實(shí)場(chǎng)景中的言語(yǔ)對(duì)白不僅能夠提升學(xué)生的語(yǔ)言能力,還有助于思辨能力的培養(yǎng),并樹(shù)立正確的人生觀和價(jià)值觀,是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)的很好素材。
(三)影像資料選擇注重“質(zhì)”與“量”。Krashen曾講:“給學(xué)生提供大量?jī)?yōu)質(zhì)的語(yǔ)言輸入是課程設(shè)計(jì)的最佳標(biāo)準(zhǔn)。”這與他的“語(yǔ)言輸入假設(shè)”( Input hypothesis)相吻合。“語(yǔ)言輸入假設(shè)”提出要使語(yǔ)言習(xí)得發(fā)生,學(xué)習(xí)者所接受的輸入語(yǔ)言必須具備三個(gè)特征:可理解性、趣味性和大量性。而且輸入材料應(yīng)為略高于學(xué)生現(xiàn)有語(yǔ)言技能水平的第二語(yǔ)言輸入。其中“可理解性”、“趣味性”和材料的水平層次構(gòu)成了語(yǔ)言輸入的“優(yōu)質(zhì)”。
所謂“優(yōu)質(zhì)”的語(yǔ)言輸入,在英文電影輔助教學(xué)中即指所選擇的影片。并非所有影片都適合搬到課堂上作為教學(xué)資料使用,教師在進(jìn)行影片篩選時(shí)應(yīng)遵循長(zhǎng)度適當(dāng)、難度適當(dāng)、主題健康、語(yǔ)言清晰等原則。所謂“大量”的語(yǔ)言輸入,筆者認(rèn)為有兩層含義:其一為數(shù)量多,其二為復(fù)現(xiàn)率高。而第二層含義在教學(xué)中更顯重要。就像好的書(shū)值得讀千遍,每次閱讀都會(huì)有新的收獲,好的電影為我們打開(kāi)了一扇了解世界的窗子,讓我們以一種非常規(guī)的閱讀方式去了解和感知不同的文化和語(yǔ)言。就語(yǔ)言學(xué)習(xí)而言,影片為學(xué)習(xí)過(guò)程中的輸入材料,其輸入頻率對(duì)習(xí)得的效果產(chǎn)生重要影響。研究證明,在輸入中反復(fù)出現(xiàn)的語(yǔ)言特征比不常出現(xiàn)的特征容易習(xí)得,并且語(yǔ)言的加工在一定程度上建立在頻率和可能的知識(shí)的基礎(chǔ)之上(戴運(yùn)財(cái),戴煒棟:2010)[10]。因此,教師在放映影片時(shí)要注意根據(jù)教學(xué)所需選擇電影片段進(jìn)行反復(fù)播放,并設(shè)計(jì)相關(guān)練習(xí)。如:要加深對(duì)思想內(nèi)容的理解,可設(shè)置判斷題,辯論題等;要進(jìn)行語(yǔ)言訓(xùn)練,可讓學(xué)生進(jìn)行模仿、角色扮演、背誦等練習(xí)。
注意語(yǔ)言輸入材料的“優(yōu)質(zhì)”和“大量”還有利于緩解學(xué)生的焦慮情緒。眾多研究均顯示二語(yǔ)習(xí)得的效果與學(xué)生的情緒顯著相關(guān)。學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中的消極情緒會(huì)影響語(yǔ)言習(xí)得的效果。選擇優(yōu)質(zhì)的影片作為語(yǔ)言輸入材料并配以適當(dāng)?shù)闹v解和分析,提高其復(fù)現(xiàn)率可以為學(xué)生創(chuàng)造輕松的學(xué)習(xí)環(huán)境,一定程度地緩解欣賞與學(xué)習(xí)的矛盾。
四、結(jié)語(yǔ)
長(zhǎng)期以來(lái),英語(yǔ)教學(xué)中存在的棘手問(wèn)題一直困擾著教育研究者,也是人們關(guān)注的焦點(diǎn),如:聽(tīng)不懂、說(shuō)不出、俚語(yǔ)難以理解、文化差異影響溝通等。英文電影輔助教學(xué)在一定程度上解決了這些問(wèn)題,它的優(yōu)勢(shì)和作用毋庸置疑:?jiǎn)螐恼Z(yǔ)言學(xué)習(xí)的角度看,電影保持了語(yǔ)言的基本特征;電影形象的實(shí)例示范,保證了語(yǔ)義不受限制;電影聲像同步,使學(xué)習(xí)者根據(jù)情景、解說(shuō)特征、語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的變化來(lái)認(rèn)識(shí)語(yǔ)體的規(guī)律(歐陽(yáng)敏,李海虹,奉星岑:2009)。[11]
此外,每部電影產(chǎn)生的時(shí)代和社會(huì)背景可以讓我們深入到當(dāng)時(shí)當(dāng)?shù)氐奈幕校瑢?duì)其社會(huì)、政治、宗教、語(yǔ)言等多種文化深刻了解從而提升自身的綜合人文素養(yǎng);輕松愉悅的學(xué)習(xí)氛圍有助于培養(yǎng)學(xué)生進(jìn)行探究式學(xué)習(xí)的習(xí)慣和能力,并減少焦慮情緒,提高學(xué)習(xí)效率和改善學(xué)習(xí)效果;真實(shí)的語(yǔ)言情境有效地提高了學(xué)生聽(tīng)說(shuō)能力和語(yǔ)言使用的準(zhǔn)確性,從而實(shí)現(xiàn)地道英語(yǔ)的習(xí)得。總而言之,從認(rèn)知語(yǔ)言心理學(xué)角度來(lái)看,形象和語(yǔ)言的結(jié)合符合人的認(rèn)知規(guī)律和外語(yǔ)學(xué)習(xí)規(guī)律,電影就是將二者進(jìn)行有機(jī)結(jié)合最常見(jiàn)也是最直接的形式,它調(diào)動(dòng)學(xué)生的多種感官以感知并獲取語(yǔ)言和文化知識(shí),實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言交際和非語(yǔ)言交際的良好結(jié)合。我們希望:借助現(xiàn)代化教學(xué)技術(shù)的發(fā)展,英文電影在英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用得以推廣和發(fā)展,更為具體和科學(xué)的教學(xué)策略得到進(jìn)一步研究,進(jìn)而使學(xué)習(xí)者體驗(yàn)愉快并有效地學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
參考文獻(xiàn):
[1]張吉生,周平.結(jié)構(gòu)性教學(xué)大綱與理念功能性教學(xué)大綱[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2002(1):45—50.
[2]教育部高等教育司.大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求(試行)北京:高等教育出版社.2004.
[3]龍千紅.電影與英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2003(6).
[4]Claire Kramsch.語(yǔ)言與文化(牛津語(yǔ)言學(xué)入門叢書(shū))[M].上海外語(yǔ)教育出版社:2000.3.
[5]束定芳.外語(yǔ)教學(xué)改革:?jiǎn)栴}與對(duì)策[D].上海:上海外語(yǔ)教育出版社.2004:102.
[6]張堯?qū)W.關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試改革的總體思路[J].外語(yǔ)界,2008(5).
[7]顏少蘭,李波.論英文電影在大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)中的運(yùn)用[J].中外教育研究,2009(9):54.
[8]陶滿星.對(duì)大學(xué)英語(yǔ)多元化教學(xué)的一點(diǎn)思考——論英文電影輔助英語(yǔ)教學(xué)的可行性及其應(yīng)用[J].貴州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009(27:6):158.
[9]Hickey,Leo.The Pragmatics of Translation[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001:49.
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)學(xué)習(xí),語(yǔ)言,文化差異
在語(yǔ)言、文化、跨文化交際三者的關(guān)系中,語(yǔ)言反映文化,文化影響語(yǔ)言的使用和發(fā)展。在以一種語(yǔ)言為媒介的跨文化交際中,交際者應(yīng)遵守該語(yǔ)言的文化語(yǔ)用規(guī)則。但不難發(fā)現(xiàn),當(dāng)一種語(yǔ)言在各種困素的作用下被廣泛傳播到本土以外、為眾多其他地域的人們使用時(shí),語(yǔ)言與文化之間會(huì)呈現(xiàn)出一種頗為復(fù)雜的關(guān)系,而在以該語(yǔ)言為媒介所進(jìn)行的跨文化交際中,交際雙方遵守的語(yǔ)言使用規(guī)則也可能會(huì)有所不同。在交際過(guò)程中,交際雙方都有一種強(qiáng)烈的愿望:希望交際成功。但愿望與現(xiàn)實(shí)往往存在距離。隨著全球化的加速,參與跨文化交際的人越來(lái)越多,在跨文化交際過(guò)程中,交際受挫或失敗,產(chǎn)生誤解,甚至引起關(guān)系惡化的情況時(shí)有發(fā)生。很多人把這一點(diǎn)歸結(jié)為語(yǔ)言不通。語(yǔ)言是交際的工具,語(yǔ)言不通,交際很容易產(chǎn)生障礙,但很多情況下,交際受阻或失敗不是由語(yǔ)言引起。以英語(yǔ)學(xué)習(xí)為例,有不少英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在具備相當(dāng)?shù)穆?tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)技能后,卻不能用英語(yǔ)有效地表達(dá)思想進(jìn)行交際,對(duì)于這樣的學(xué)習(xí)者,與其說(shuō)他們的交際存在語(yǔ)言障礙,不如說(shuō)是存在與交際對(duì)方的文化障礙。文化是語(yǔ)言所承載的內(nèi)容,語(yǔ)言和文化互為作用,兩者關(guān)系十分密切。語(yǔ)言和文化受到各國(guó)不同發(fā)展歷史、地理環(huán)境影響。盡管由于全球化的加速,各國(guó)間的距離已經(jīng)縮短,但各種民族文化之間的差異卻依然存在。只有了解、理解和尊重這些差異,培養(yǎng)跨文化意識(shí),我們才能跟世界其他地區(qū)的人們有效地進(jìn)行交際。
一、文化差異和語(yǔ)言差異
語(yǔ)言的不同層次和相當(dāng)層次的語(yǔ)言單位具有不同的文化蘊(yùn)含內(nèi)容。了解文化差異造成的英漢語(yǔ)言差異,是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者有效進(jìn)行跨文化交際的前提。詞是語(yǔ)言中蘊(yùn)含文化的核心。文化差異造成詞匯語(yǔ)義理解障礙從而影響交際的例子非常常見(jiàn),因此,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者要了解文化差異造成的語(yǔ)言差異首先要了解文化差異對(duì)英漢詞匯的影響。文化差異對(duì)英漢詞匯的影響表現(xiàn)為以下幾種形式:
1.英漢文化部分重合導(dǎo)致詞匯語(yǔ)義部分重疊。英漢文化中都有的實(shí)體,漢語(yǔ)加以明確區(qū)分,英語(yǔ)中可能不加區(qū)分。這種情況首先體現(xiàn)在概念詞上。論文大全,語(yǔ)言。論文大全,語(yǔ)言。英漢語(yǔ)言中的親屬稱謂就是一個(gè)典型的例子。以“uncle”為例,英語(yǔ)中父母雙方的同輩男性親戚均用“uncle”表示,但uncle在漢語(yǔ)中可細(xì)分為伯、叔、舅、姑父、姨父、表叔等,不了解中國(guó)文化的西方人對(duì)這些細(xì)致區(qū)分的親屬關(guān)系肯定束手無(wú)策。同樣,漢語(yǔ)中不加區(qū)分的實(shí)體在英語(yǔ)中會(huì)明確區(qū)分的也比比皆是。論文大全,語(yǔ)言。如漢語(yǔ)中“駱駝”一個(gè)詞,它相當(dāng)于英語(yǔ)中的camel,可細(xì)分為dromedary(單峰駱駝)和Bactrian camel(雙峰駱駝)。漢語(yǔ)中一般只用“公”和“母”(或“雌”和“雄”)二字來(lái)區(qū)分動(dòng)物的性別,而英語(yǔ)中則往往各有單獨(dú)名稱,小動(dòng)物也另有名稱。如英語(yǔ)中公馬、母馬和幼馬分別為stallion、mare和foal。
2.英漢文化空缺導(dǎo)致詞匯空缺。以別的語(yǔ)言為參照,任何一種自然語(yǔ)言的詞匯中都可能出現(xiàn)“詞匯空缺”現(xiàn)象。所謂空缺 (文化上) ,是指有些表達(dá)方式為一國(guó)所獨(dú)有而別國(guó)沒(méi)有。如“冰糖葫蘆”一詞英語(yǔ)中沒(méi)有對(duì)應(yīng)的詞匯,只能意譯為candied haws on a stick;又如“Mr. Potato Head”中文中直譯為“土豆頭先生”,如果不知道它是美國(guó)的一種深入人心的流行玩具,跨文化交際者勢(shì)必不能理解這一詞的意思。這種詞語(yǔ)使用上的空缺現(xiàn)象在英漢語(yǔ)言中非常普遍,而其在英語(yǔ)和漢語(yǔ)的諺語(yǔ)、成語(yǔ)中所呈現(xiàn)出來(lái)的文化差異尤為突出。如漢語(yǔ)中的諺語(yǔ)“夏練三伏,冬練三九”,激勵(lì)人們堅(jiān)持鍛煉身體。英語(yǔ)中沒(méi)有“三伏”和“三九”的對(duì)應(yīng)詞,如果你對(duì)外國(guó)人說(shuō) three fu 和 threenine,相信聽(tīng)的人會(huì)莫名其妙。此時(shí)譯成英語(yǔ)要對(duì)其意義加以解釋,例如In summer keep exercising during the hottestdays;In winter do the same thing during thecoldest weather。
3.英漢文化沖突造成詞義沖突。所謂文化沖突,有兩種情況:①有些表達(dá)方式,一種語(yǔ)言有另一語(yǔ)言也有,但涵義相反或意義相差甚遠(yuǎn)。如英漢語(yǔ)言中都有“個(gè)人主義”這一詞,英語(yǔ)“individualism”在美國(guó)人眼里是個(gè)人的獨(dú)立自主,它體現(xiàn)了美國(guó)強(qiáng)調(diào)的個(gè)人奮斗、努力進(jìn)取的價(jià)值觀,是褒義的。而中國(guó)人眼中,“個(gè)人主義”是“集體主義”的反義詞,有自私自利、唯利是圖的意思,是貶義的;同樣詞語(yǔ)貌合神離的例子枚不勝舉, 如“pull one’ s leg”不是中文中的“拖后腿”而是指“開(kāi)玩笑”;“drop a brick”不是指“拋磚引玉”而是指“說(shuō)話闖禍”。②含義相同但在兩種語(yǔ)言表達(dá)方式上不同甚至相反。論文大全,語(yǔ)言。如中文“紅”與“綠”或“白”相對(duì),而中文中表示嫉妒的“紅眼病”英語(yǔ)中是“green-eyed”,如果用“red-eyed” 則是指把眼圈哭紅的意思;“酒肉朋友”英文是“a fair-weather friend”,這跟中國(guó)人朋友見(jiàn)面少不了吃吃喝喝,英國(guó)人見(jiàn)面喜歡談天氣的文化差異不無(wú)關(guān)系;中國(guó)是農(nóng)業(yè)國(guó)家,很多習(xí)語(yǔ)都與農(nóng)相關(guān),如“留得青山在,不怕沒(méi)柴燒”、“瓜田李下”等,英國(guó)是島國(guó),所以很多習(xí)語(yǔ)與航海相關(guān),如“put one’s oar in”、“walk the plank”等,“樹(shù)倒猢猻散”英文中譯為“ratsdesert a sinking”足見(jiàn)兩國(guó)的文化特色。
二、培養(yǎng)跨文化意識(shí)
1.培養(yǎng)正確的文化態(tài)度
文化是一種社會(huì)現(xiàn)象,又是一種歷史現(xiàn)象,是人民通過(guò)創(chuàng)造活動(dòng)形成并隨歷史發(fā)展而變化的產(chǎn)物。中西方文化由于各自人類文明進(jìn)程不同。論文大全,語(yǔ)言。所處的地理環(huán)境不同,所持的哲學(xué)觀不同。因而也存在著很大的差異.眾所周知,中國(guó)文化以人本為主體,崇尚勤勞、謙虛、謹(jǐn)慎的美德;西方文化則以物本為主體,崇尚個(gè)體性、開(kāi)放性、創(chuàng)造性的文化傳統(tǒng)。中西文化本質(zhì)差異使中西方人們的生活大有不同,包括感情表達(dá)方式,解決問(wèn)題的方法,行為方式等等。而這些無(wú)不對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)生影響。因此。培養(yǎng)文化敏感性.即英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在深刻理解本族文化的基礎(chǔ)上具備對(duì)異國(guó)文化的觀察、理解和反映能力應(yīng)被視為實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的第一步。學(xué)習(xí)者對(duì)本族文化和異國(guó)文化要有正確的認(rèn)識(shí),擯棄民族主義,消除文化偏見(jiàn)的文化相對(duì)主義態(tài)度——即文化只有差異,而沒(méi)有好壞之分。只有基于正確的文化態(tài)度,學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中才能真正察覺(jué)到與本族文化有明顯差異并可能發(fā)生文化沖突的異國(guó)文化特征,才能理性地理解與本族文化有明顯差異的異國(guó)文化特征,才能在交際中真正理解對(duì)方的所作所為,解決文化沖突,實(shí)現(xiàn)有效交際。
2.選擇蘊(yùn)涵豐富文化內(nèi)容的學(xué)習(xí)材料
蘊(yùn)涵豐富文化內(nèi)容的語(yǔ)言材料是進(jìn)行文化滲透的重要途徑。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在選教材時(shí)應(yīng)有意識(shí)地多選取一些出自英美國(guó)家的原文材料,旨在使自己通過(guò)大量接觸,潛移默化地培養(yǎng)跨文化意識(shí)。教材應(yīng)具備以下幾個(gè)特點(diǎn):(1)代表性。通過(guò)對(duì)語(yǔ)言和文化的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者在理解不同的生活方式和價(jià)值觀的同時(shí),發(fā)展了合作能力。因此,在選擇教材時(shí)要注意選擇那些有代表性的主流文化,觸及西方文化本質(zhì),反映西方文化深層內(nèi)涵的內(nèi)容。例如西方的社會(huì)制度、哲學(xué)流派、經(jīng)濟(jì)理論、思想及價(jià)值觀等等,這些內(nèi)容有助于學(xué)習(xí)者自己去分析,去探討,加深對(duì)西方社會(huì)的認(rèn)識(shí)。得出自己的結(jié)論,最終達(dá)到跨文化能力的提高,自身素質(zhì)的完善以及人生觀、價(jià)值觀的成熟。(2)多元性。語(yǔ)言材料從類型上應(yīng)包括己方文化、異域文化和跨文化的范疇。一味強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中異域文化的導(dǎo)入和異性文化的差異、矛盾、和沖突,相對(duì)忽視中西不同文化間的相互滲透、影響、與融合,以及外語(yǔ)使用中本族文化的意義,也會(huì)使得跨文化交際陷入一定的局限性。為了加強(qiáng)學(xué)習(xí)者的主體文化意識(shí),教材在選取上應(yīng)當(dāng)適當(dāng)引入中國(guó)文化.語(yǔ)言材料應(yīng)按不同角度來(lái)構(gòu)建,對(duì)同一問(wèn)題,可以用跨文化的角度來(lái)闡釋。通過(guò)對(duì)己方、異域文化的認(rèn)識(shí),在中西方文化的沖突中,達(dá)到對(duì)己方文化的再認(rèn)識(shí),對(duì)異域文化的真正理解.從而實(shí)現(xiàn)跨文化交際。(3)趣味性。教材不僅要符合學(xué)習(xí)者的知識(shí)水平和認(rèn)知水平,還要盡可能通過(guò)提供趣味性較強(qiáng)的內(nèi)容和活動(dòng),激發(fā)學(xué)習(xí)者自我的學(xué)習(xí)興趣和學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。
3.充分運(yùn)用各種媒介,吸收和體驗(yàn)異國(guó)文化
音樂(lè)、電影、電視、多媒體課件等都是文化溝通的橋梁。一方面它們可以提供最新最生動(dòng)的語(yǔ)言和文化信息;另一方面,有助于學(xué)習(xí)者對(duì)文化有直觀的了解,留下深刻印象。學(xué)習(xí)者可以收集一些有關(guān)英語(yǔ)國(guó)家的資料和圖片,了解外國(guó)藝術(shù)、歷史政治、風(fēng)土人情;運(yùn)用英語(yǔ)電影、電視等學(xué)習(xí)資源給自己直觀的感受,使自己對(duì)英語(yǔ)的實(shí)際使用耳濡目染,進(jìn)一步增進(jìn)文化知識(shí)的積累。電影、電視是了解西方社會(huì)的有效手段,反映不同歷史時(shí)期的故事片可以提供豐富的材料,使學(xué)習(xí)者對(duì)不同時(shí)期的社會(huì)習(xí)俗、衣著、建筑有所了解。通過(guò)電影、電視,學(xué)習(xí)者還可以觀察人們的舉止、表情非語(yǔ)言交際手段。這對(duì)語(yǔ)言能力的培養(yǎng)也是很有裨益的。此外,互聯(lián)網(wǎng)也是輔助英語(yǔ)學(xué)習(xí)的有效手段。現(xiàn)在越來(lái)越普及的網(wǎng)絡(luò)給學(xué)習(xí)者了解和學(xué)習(xí)西方社會(huì)文化提供了非常便利的窗口。西方眾多文化機(jī)構(gòu)、語(yǔ)言機(jī)構(gòu)、政府機(jī)構(gòu)、科研機(jī)構(gòu)以及大學(xué)等都建立了自己的網(wǎng)頁(yè)。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者可利用互聯(lián)網(wǎng)與世界各國(guó)使用英語(yǔ)的人們進(jìn)行交流,創(chuàng)造真實(shí)的跨文化交際氛圍。總之,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)調(diào)動(dòng)一切可用的資源體驗(yàn)、感受跨文化交際。
語(yǔ)言是文化的載體,它既反映文化,也受文化的影響。論文大全,語(yǔ)言。因此,學(xué)習(xí)語(yǔ)言不僅限于學(xué)習(xí)語(yǔ)言本身,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,目標(biāo)語(yǔ)的文化知識(shí)也應(yīng)是學(xué)習(xí)的重要內(nèi)容。文化因素始終存在于外語(yǔ)學(xué)習(xí)的背后,即使優(yōu)秀的語(yǔ)言學(xué)習(xí)者其交際能力也會(huì)因文化原因受到限制。因此,英語(yǔ)學(xué)習(xí)者應(yīng)培養(yǎng)自己對(duì)異國(guó)文化的敏銳感覺(jué)能力、對(duì)語(yǔ)言文化差異的正確理解能力,從而培養(yǎng)出真正的跨文化交際能力,使自己成為既有語(yǔ)言知識(shí)又有交際應(yīng)用能力的復(fù)合型人才。
[參考文獻(xiàn)]
[1]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)[M].上海外語(yǔ)教育出版社,1996.
[2]謝金良.西方文學(xué)典故詞典[M]. 中國(guó)展望出版社,1986.
[3]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.
[4]林紀(jì)誠(chéng).語(yǔ)言與文化綜論[C]. 語(yǔ)言與文化,1998.
論文摘要:我國(guó)大部分非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的英美文學(xué)知識(shí)極其缺乏,了解英美文化對(duì)當(dāng)代大學(xué)生具有深層次的含義,因此,對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生進(jìn)行英美文學(xué)教學(xué)是非常必要而且迫在眉睫的事情。
經(jīng)過(guò)多年的研究和討論,中國(guó)教育界對(duì)于英美文學(xué)課程對(duì)于提高學(xué)生的人文素質(zhì)的重要性已經(jīng)達(dá)成了共識(shí)。我國(guó)大部分非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生的英美文學(xué)知識(shí)極其缺乏,這不能不令人遺憾。經(jīng)典的英美文學(xué)作品是漫長(zhǎng)歷史長(zhǎng)河中留下來(lái)的文學(xué)經(jīng)典,是英美文化的精髓,了解英美文化對(duì)當(dāng)代大學(xué)生具有深層次的含義,因此,對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生進(jìn)行英美文學(xué)教學(xué)是非常必要而且迫在眉睫的事情。
一、對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生進(jìn)行英美文學(xué)教育的作用和意義
英美文學(xué)就像是一面鏡子,它反映了英語(yǔ)民族悠久的歷史與文化,照亮了人們追求真、善、美的道路。英美文學(xué)對(duì)人類最直接的作用便是將愉悅帶給閱讀者,同時(shí),其特有的屬性也決定了它的教育作用。文學(xué)課程擔(dān)負(fù)著提高學(xué)生英語(yǔ)水平,培養(yǎng)學(xué)生審美情趣和跨文化意識(shí)的雙重職責(zé)。優(yōu)秀的文學(xué)作品有助于學(xué)生逐漸成長(zhǎng)為有品味、有情趣、有鑒賞力的人。英美文學(xué)可以提高學(xué)生獨(dú)立思考和創(chuàng)新思維能力。高等教育的目的不僅僅是向?qū)W生灌輸知識(shí),更為重要的是要通過(guò)文化知識(shí)的學(xué)習(xí),啟迪學(xué)生樹(shù)立科學(xué)的世界觀、人生觀和價(jià)值觀。通過(guò)學(xué)習(xí)英美文學(xué),我們可以更加深刻地認(rèn)識(shí)不同時(shí)期、不同地域的社會(huì)形態(tài),汲取思想的精髓,從中得到啟發(fā),從而培養(yǎng)獨(dú)立的創(chuàng)新思維能力。創(chuàng)新是一個(gè)民族的靈魂,是國(guó)家興旺發(fā)達(dá)的不竭動(dòng)力。培養(yǎng)當(dāng)代大學(xué)生的創(chuàng)新能力已經(jīng)成為教育的重要目標(biāo)之一。培養(yǎng)創(chuàng)新能力,首先要讓學(xué)生學(xué)會(huì)從不同的角度看問(wèn)題。英美文學(xué)不同于中國(guó)文學(xué),強(qiáng)調(diào)不同的價(jià)值觀念和思維方式。提高英美文學(xué)修養(yǎng)可以培養(yǎng)學(xué)生從多角度看問(wèn)題的思維能力。英美文學(xué)作品反映出英美文化的價(jià)值觀和世界觀,而這些觀念則與中國(guó)文化完全不同。所以,通過(guò)英美文學(xué)教育研習(xí)異域文化,領(lǐng)略異域文化風(fēng)采,是培養(yǎng)文化寬容精神和跨文化意識(shí)的有效途徑。學(xué)習(xí)英美文學(xué)可以使學(xué)生對(duì)世界各個(gè)國(guó)家的風(fēng)土人情及歷史了解更加清晰透徹。
二、提高非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生英美文學(xué)修養(yǎng)的途徑
1.在教學(xué)中適當(dāng)增加文學(xué)素材
高校英語(yǔ)教師在授課過(guò)程中應(yīng)該根據(jù)授課內(nèi)容適當(dāng)增加文學(xué)素材,包括詩(shī)歌、戲劇等,學(xué)生在學(xué)習(xí)課本知識(shí)的同時(shí),接受了文學(xué)方面的知識(shí),這樣無(wú)形中提高了學(xué)生的英美文學(xué)修養(yǎng),了解了英美文化。作為非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,雖然不必深入了解文學(xué)理論及各家流派,但還是需要閱讀部分經(jīng)典作品或者選讀,把大學(xué)英語(yǔ)課堂作為了解
西方文化的平臺(tái),而不只是學(xué)語(yǔ)法、做習(xí)題的場(chǎng)所。
2.補(bǔ)充文學(xué)知識(shí),閱讀經(jīng)典作品
高校英語(yǔ)老師可以在現(xiàn)有教材基礎(chǔ)上,利用每節(jié)英語(yǔ)課
上課前幾分鐘的時(shí)間補(bǔ)充課外知識(shí),指導(dǎo)學(xué)生在課下閱讀英美作品。這樣既可以豐富課堂內(nèi)容,避免照本宣科,又可以培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。學(xué)生在閱讀中可以了解西方政治、人文風(fēng)俗、語(yǔ)言習(xí)慣、人生哲理等。此外,還可以讓學(xué)生在課堂上發(fā)表自己對(duì)某部作品某個(gè)或人物的看法,鼓勵(lì)學(xué)生大膽地提出自己的看法,擴(kuò)展思維。老師也可以留出問(wèn)題,讓學(xué)生分組討論。
3.觀看英文原聲電影
好的英美國(guó)家的作品大多都被搬上了銀幕,電影教學(xué)情景直觀,內(nèi)容生動(dòng)豐富,語(yǔ)言地道通俗且接近生活,能真實(shí)而全面地展現(xiàn)語(yǔ)言的背景和使用環(huán)境,可讓學(xué)生擺脫母語(yǔ)羈絆,可以產(chǎn)生一種身臨其境的直觀感覺(jué),進(jìn)入一個(gè)“英語(yǔ)思維”的理想氛圍。同時(shí),電影語(yǔ)言彌補(bǔ)了一些課本、教學(xué)片等刻意為語(yǔ)言而語(yǔ)言的不足,增強(qiáng)了學(xué)生的興趣,調(diào)動(dòng)了學(xué)生視聽(tīng)說(shuō)的積極性。看英美影片是學(xué)生學(xué)習(xí)“地道”表達(dá)方式的理想途徑。教師可以適當(dāng)播放部分優(yōu)秀電影,讓學(xué)生寫(xiě)出觀后感,這樣既能促使學(xué)生了解西方文化,也能培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立思維能力。或者讓學(xué)生在課下觀看優(yōu)秀的英語(yǔ)電影,并寫(xiě)出評(píng)論。這樣既充實(shí)了大學(xué)生的業(yè)余生活,又可以培養(yǎng)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,提高英語(yǔ)水平。
4.開(kāi)展第二課堂活動(dòng),豐富學(xué)生的課余生活
高校英語(yǔ)教師可以組織第二課堂活動(dòng),利用這部分時(shí)間進(jìn)行師生互動(dòng),談?wù)撃巢坑⑽淖髌?使學(xué)生各抒己見(jiàn),共同提高。了解英美文學(xué)作品,單憑教師一言是不夠的,學(xué)生要想真正的掌握英美文學(xué)的內(nèi)涵,必須通過(guò)自己的閱讀來(lái)了解。這樣就能在有效的時(shí)間里,達(dá)到師生共同求知的目的,同時(shí),也更好地培養(yǎng)學(xué)生閱讀和欣賞英語(yǔ)文學(xué)原著的能力,促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)水平的提高,增強(qiáng)學(xué)生對(duì)西方文學(xué)及文化的了解,提升學(xué)生的文化修養(yǎng)和人文素質(zhì),適應(yīng)新時(shí)代高等教育的消費(fèi)需求。
三、結(jié)語(yǔ)
大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)目標(biāo)是“培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力。特別是聽(tīng)說(shuō)能力 ,使他們?cè)诮窈髮W(xué)習(xí)、工作和社會(huì)交往中能用英語(yǔ)有效地進(jìn)行交際,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力,提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流的需要”。要達(dá)到這樣的教學(xué)目標(biāo),大學(xué)老師和學(xué)生必須有一個(gè)較高的定位,即把英語(yǔ)課堂作為提高學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用能力和了解西方文化的場(chǎng)所。因此,應(yīng)該在公共英語(yǔ)課堂上加入適當(dāng)?shù)挠⒚牢幕逃?提高大學(xué)生的英美文學(xué)修養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]張伯香.英美文學(xué)簡(jiǎn)明教程[M].武漢:華中科技大學(xué)出版社
關(guān)鍵詞:素質(zhì)教育 藝術(shù)生 英語(yǔ)電影 人文素質(zhì)
高校藝術(shù)生,是大學(xué)生中較特殊的群體。由于專業(yè)特殊,藝術(shù)生高考時(shí)普遍文化成績(jī)低,進(jìn)校后也只重視專業(yè)學(xué)習(xí),在其它課程中的表現(xiàn)差強(qiáng)人意,學(xué)習(xí)上更自由散漫,所以高校藝術(shù)生人文素養(yǎng)偏低的現(xiàn)象更普遍更突出,具體表現(xiàn)為:人文知識(shí)匱乏,道德觀念模糊,審美情趣低下,哲學(xué)思維缺失。所以提高高校藝術(shù)生的人文素質(zhì)更是一件緊迫而艱巨的任務(wù)。
一.高校藝術(shù)生人文素質(zhì)偏低的原因分析
首先,學(xué)生們當(dāng)初選擇藝術(shù)專業(yè),有兩種可能。一種是真正酷愛(ài)藝術(shù),有藝術(shù)天分,很早就立志要在藝術(shù)上有一番作為,于是在專業(yè)學(xué)習(xí)和練習(xí)上耗費(fèi)了大量的時(shí)間和精力,忽略了文化知識(shí)的學(xué)習(xí)。另外一種孩子,僅僅由于成績(jī)太差,估計(jì)上大學(xué)無(wú)望,走藝術(shù)之路便成了他們上大學(xué)的捷徑。于是從高二開(kāi)始,在老師的組織下,浩浩蕩蕩開(kāi)始了“曲線救國(guó)”的道路。近些年,第二類學(xué)生呈現(xiàn)增長(zhǎng)趨勢(shì),尤其在非優(yōu)勢(shì)的藝術(shù)院校里,這樣的藝術(shù)生比例更重。這兩種學(xué)生,在專業(yè)上雖然有高下之分,但都有一個(gè)共性:那就是學(xué)習(xí)意識(shí)淡薄,文化基礎(chǔ)弱,文化素質(zhì)低。
另外,是社會(huì),包括家長(zhǎng)、學(xué)生,甚至高校自身對(duì)教育的一種誤解。家長(zhǎng)學(xué)生普遍把大學(xué)等同為高等職業(yè)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),認(rèn)為上大學(xué)的唯一目的就是學(xué)一門將來(lái)吃飯的手藝。尤其是在當(dāng)今經(jīng)濟(jì)高速發(fā)展,就業(yè)壓力日趨增大的今天,這種思想愈加突出。同時(shí),高校教育體制自身也要承擔(dān)很大的責(zé)任。華中理工大書(shū)記,教育家朱九思一針見(jiàn)血指出了我國(guó)傳統(tǒng)教育有“三過(guò)”――過(guò)弱的文化基礎(chǔ),過(guò)窄的專業(yè)訓(xùn)練,過(guò)強(qiáng)的功利主義。在這種慣性思維下,高校招收藝術(shù)考生時(shí),只重視專業(yè)成績(jī)的高低,不重視文化功底的考察。長(zhǎng)期以來(lái)藝術(shù)生的高考文化錄取分一直很低,近幾年在高校擴(kuò)招的背景下,文化分更是一降再降。進(jìn)入大學(xué)后,大學(xué)的教學(xué)設(shè)置中,也不重視對(duì)藝術(shù)生的人文學(xué)科的教學(xué),這樣造成了惡性循環(huán)。
二.提高藝術(shù)生人文素質(zhì)的必要性和緊迫性
1.大學(xué)生的培養(yǎng)需要人文素質(zhì)的提高。
胡顯章認(rèn)為,人文素質(zhì)指“由知識(shí),能力,觀念,情感,意志等各種因素綜合而成的一個(gè)人的內(nèi)在的品質(zhì),表現(xiàn)為一個(gè)人的人格,氣質(zhì),修養(yǎng)”。提高大學(xué)生的人文素質(zhì),正是大學(xué)培養(yǎng)大學(xué)生的終極目的。《四書(shū)》第一部《大學(xué)》開(kāi)篇曰,“大學(xué)之道,在明明德”。高等教育學(xué)界的知名學(xué)者文輔相教授指出大學(xué)應(yīng)該把學(xué)生培養(yǎng)成“一個(gè)具有與他們所受教育層次相稱的文化積淀與文化教養(yǎng)的人”,“一個(gè)在生理與心理,智力與非智力,情感與意向諸方向協(xié)調(diào)發(fā)展,具有較高綜合素質(zhì)的人”。所以,必須要將人類的優(yōu)秀文化成果通過(guò)知識(shí)傳授,環(huán)境熏陶使其內(nèi)化成人的相對(duì)穩(wěn)定的品質(zhì)。所以高等教育一旦異化成職業(yè)教育,必然忽視對(duì)人的心靈教化和人格的培養(yǎng),人的創(chuàng)造性和想象力被嚴(yán)重壓抑,人的同情心,道德感,審美感得不到啟迪,這是教育的災(zāi)難,更是民族的災(zāi)難。
2.藝術(shù)生的藝術(shù)之路更需要良好的人文素質(zhì)做基礎(chǔ)。
藝術(shù)家首先應(yīng)是個(gè)獨(dú)立的思想者。“一個(gè)藝術(shù)家雖不是一個(gè)哲學(xué)家和思想家,但是,他對(duì)人生,對(duì)歷史,對(duì)宇宙的思考未必會(huì)比任何一個(gè)哲學(xué)家膚淺。”因?yàn)樗囆g(shù)創(chuàng)作不是單純的技巧勞動(dòng),沒(méi)有思想和靈魂的藝術(shù)作品永遠(yuǎn)是蒼白空洞的。其次,藝術(shù)家必須具有豐富的知識(shí),包括哲學(xué),歷史,美學(xué),倫理學(xué),心理學(xué),社會(huì)學(xué)和自然科學(xué)等多方面廣博的知識(shí)。中國(guó)書(shū)法有三要領(lǐng):讀書(shū),閱世,臨池,為什么要讀書(shū)?是為了增加修養(yǎng)。廣博的知識(shí)是藝術(shù)的重要基礎(chǔ),修養(yǎng)的高低,知識(shí)的廣博密切關(guān)系著藝術(shù)造詣的高低。另外藝術(shù)家還應(yīng)有獨(dú)立的人格,淡泊功名。中國(guó)古人歷來(lái)重視人品與藝術(shù)的關(guān)系。清代王昱在畫(huà)論中說(shuō)過(guò),“學(xué)畫(huà)者,先貴立品。”因?yàn)闆](méi)有高尚的品行,就無(wú)法從事嚴(yán)肅的藝術(shù)實(shí)踐,要么淪為金錢的奴隸,要么自我膨脹,這些,都是藝術(shù)的大敵。
三.如何貫徹素質(zhì)教育,提高藝術(shù)生人文素質(zhì)
斯蒂芬克拉申的情感過(guò)濾假說(shuō)指出,“二語(yǔ)習(xí)得的成功取決于學(xué)習(xí)者的情感因素”,所以要激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,必須在課程設(shè)置上體現(xiàn)特色。給藝術(shù)生開(kāi)設(shè)英語(yǔ)電影賞析課,是一條積極有效的途徑。
1.英語(yǔ)電影賞析課可以提高藝術(shù)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)動(dòng)機(jī)。動(dòng)機(jī)是直接推動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的內(nèi)在心理機(jī)制,是認(rèn)識(shí)需要和學(xué)習(xí)興趣的綜合表現(xiàn),是產(chǎn)生求知欲的內(nèi)在動(dòng)力。傳統(tǒng)英語(yǔ)課堂上老師對(duì)知識(shí)的梳理,很多藝術(shù)生聽(tīng)不懂,太吃力,也喪失了興趣,但觀看電影就不一樣了。為了激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,影片的選取遵循了下列幾個(gè)要求:一,選取優(yōu)秀經(jīng)典的影片。這些影片都獲得過(guò)多項(xiàng)大獎(jiǎng),經(jīng)受住了時(shí)間檢驗(yàn),具有真正的藝術(shù)價(jià)值和人文魅力,才能作為教學(xué)素材。二,要適合課堂教學(xué)。教學(xué)是一門獨(dú)特的藝術(shù),它涉及到教學(xué)對(duì)象,教學(xué)目的,教學(xué)策略,所以不是所有優(yōu)秀經(jīng)典的影片都適合課堂教學(xué)。影片必須有趣味性和思想性的結(jié)合,內(nèi)容要貼近生活,能引起學(xué)生的共鳴,能反映豐富的文化現(xiàn)象。三,選取的影片要求大部分人物發(fā)音標(biāo)準(zhǔn),吐字清晰,語(yǔ)速適中,有較好的聽(tīng)力享受,并有中英文對(duì)照字幕,幫助理解內(nèi)容。
2.在英語(yǔ)電影賞析課上,可以充分發(fā)揮藝術(shù)生自身的優(yōu)勢(shì),開(kāi)展多項(xiàng)活動(dòng)。素質(zhì)教育重視學(xué)生主體性,滿足學(xué)生個(gè)性發(fā)展的需要,更要滿足社會(huì)發(fā)展的需要。藝術(shù)生的突出優(yōu)勢(shì)在于思維活躍,情感豐富,敢于表現(xiàn)自己,所以老師在視聽(tīng)課上,要采取靈活多變的教學(xué)方式和考核手段,如配音,角色表演,電影改編,音樂(lè),朗誦表演等,充分利用藝術(shù)生的優(yōu)勢(shì),發(fā)揮他們的潛能。比如,《阿甘正傳》中,珍妮在俱樂(lè)部演唱的那《Blowing in the Wind》,阿甘在珍妮墓前一大段催人淚下的獨(dú)白,都有學(xué)生在課堂上完美地演繹。再如《海上鋼琴師》,一大特色就是主人公靈巧的指尖流淌出的一首首優(yōu)美的曲子,有學(xué)生在新年晚會(huì)上,彈奏了其中一首鋼琴曲,也記入了該門功課的平時(shí)成績(jī)。
3.通過(guò)課堂討論,有助于培養(yǎng)學(xué)生的哲學(xué)思維。現(xiàn)在的大學(xué)生普遍缺乏哲學(xué)思維。有教育專家指出,“在談?wù)摯髮W(xué)文化素質(zhì)教育的時(shí)候,有必要大大加強(qiáng)哲學(xué)在大學(xué)中的地位”。恩格斯說(shuō)過(guò):“一個(gè)民族要想站在科學(xué)的最高峰,就一刻也不能沒(méi)有理論思維。”馮友蘭也說(shuō)過(guò),哲學(xué)的功用在于提高人的境界。所以,老師要依據(jù)影片,提出有哲學(xué)深度或者有爭(zhēng)議的話題,引導(dǎo)同學(xué)們各抒己見(jiàn)。比如《海上鋼琴師》中主人公一輩子不踏上陸地,甚至寧死也不下船,怎樣看待他的選擇,怎樣理解這個(gè)人物的象征意蘊(yùn)。再如《肖申克的救贖》,請(qǐng)同學(xué)們談?wù)剬?duì)“救贖”的理解。鑒于教學(xué)對(duì)象是藝術(shù)生,為了打消同學(xué)們用英語(yǔ)表達(dá)時(shí)的畏難情緒和自卑心理,允許中英文結(jié)合。總之,要幫助同學(xué)們打開(kāi)思路,鼓勵(lì)他們思考,允許他們質(zhì)疑,暢所欲言。
4.在電影教學(xué)中要著重西方文化的傳授。提高人文素養(yǎng),文化知識(shí)的傳授是至關(guān)重要的。死板地照本宣科,講授西方文化,學(xué)生們難以提起興趣,但在精彩的影片中體味文化,感悟歷史,那就是另外一番天地了。西方文化中,圣經(jīng)文化起著奠基性的作用,無(wú)論是文學(xué),音樂(lè),繪畫(huà),都和圣經(jīng)密切相關(guān),不懂圣經(jīng),就無(wú)法解密西方文化。很多西方電影,要么是主題和基督教直接關(guān)聯(lián),如《冒牌天神》,要么暗含著宗教的主旨,如《阿甘正傳》,要么人物對(duì)話有圣經(jīng)隱喻,如《一夜風(fēng)流》。另外,影片當(dāng)中還可能涉及到了很多文化現(xiàn)象。比如《蒙娜麗莎的微笑》中大量的美術(shù)作品,和女權(quán)主義,還有《阿甘正傳》中上世紀(jì)80年代以前的許多美國(guó)真實(shí)的歷史事件和歷史人物。對(duì)于這些和影片相關(guān)文化現(xiàn)象,歷史事件和人物,老師在課堂先提示,再講解,更具體的信息交由同學(xué)們補(bǔ)充完成,要求同學(xué)們課后查資料,布置相關(guān)閱讀,作出課件。制作課件只是第一步,最后,請(qǐng)同學(xué)上講臺(tái)給全班同學(xué)展示并講解課件。實(shí)踐證明,通過(guò)密切參與教學(xué)活動(dòng),同學(xué)們?cè)诜e極學(xué)習(xí)西方文化的同時(shí),也為自己贏得了英語(yǔ)學(xué)習(xí)上的自信。
傳統(tǒng)教育的急功近利把高等教育異化成職業(yè)培訓(xùn)機(jī)構(gòu),學(xué)生缺乏對(duì)知識(shí)的向往和對(duì)文化的尊重,藝術(shù)生尤其是這種觀念的犧牲品。藝術(shù)生若沒(méi)有良好的人文素養(yǎng)和人文底蘊(yùn),也不可能有良好的藝術(shù)修養(yǎng),很難在今后的藝術(shù)道路上有上升空間,所以貫徹素質(zhì)教育,提高藝術(shù)生的人文素養(yǎng)勢(shì)在必行。如何在藝術(shù)生頗感頭疼的英語(yǔ)教學(xué)中貫徹素質(zhì)教育理念,提高學(xué)生的文化素質(zhì),以英語(yǔ)電影賞析為主的視聽(tīng)課不失為一條行之有效的途徑。教學(xué)中,老師應(yīng)摒棄傳統(tǒng)的教學(xué)理念,改變過(guò)去課堂上老師唱主角的教學(xué)模式,鼓勵(lì)學(xué)生成為課堂主體,發(fā)揮自身優(yōu)勢(shì),與老師積極配合,密切合作,積極探索電影中呈現(xiàn)出來(lái)或隱含的文化現(xiàn)象,大膽思考,延伸閱讀,在潛移默化中提升自身的品味和素養(yǎng)。
參考文獻(xiàn):
[1]潘賜旋.當(dāng)代中國(guó)高校藝術(shù)類學(xué)生人文素質(zhì)的培養(yǎng)[MA].南京:南京師范大學(xué).2007.
[2]孫美蘭.藝術(shù)概論(第二版)[M].北京:高等教育出版社,2008.
[3]周遠(yuǎn)清 閻志堅(jiān).論文化素質(zhì)教育[C].北京:高等教育出版社,2004.
[4]張楚廷.教育觀念的深化[A].北京:高等教育出版社,2004.
關(guān)鍵詞:影視英語(yǔ);特征;語(yǔ)言學(xué)習(xí)
隨著多媒體和網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的迅猛發(fā)展,影視、多媒體輔助英語(yǔ)教學(xué)越來(lái)越成為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者所選擇喜歡的學(xué)習(xí)方式,它具有其自身的特殊語(yǔ)言特征和功能,通過(guò)各種題材和類型的電影觀摩、討論和影視英語(yǔ)真實(shí)語(yǔ)言的接觸,讓學(xué)生在英語(yǔ)文化的不同層面、真實(shí)情景,豐富而直觀的語(yǔ)境中提高對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言、文化的理解力。
一、影視英語(yǔ)的特征
1.語(yǔ)言的交際性
影視英語(yǔ)既包括英文電影又包括各類英文電視節(jié)目和新聞,即:有關(guān)國(guó)內(nèi)外在政治、經(jīng)濟(jì)、外貿(mào)、文化、旅游等發(fā)生的一系列事件的新聞報(bào)道;各類英文脫口秀、真人秀、頒獎(jiǎng)禮和飲食節(jié)目等。通過(guò)報(bào)道國(guó)際新聞、海外風(fēng)情、商界人物,各國(guó)的社會(huì)文化、政治經(jīng)濟(jì)、風(fēng)土人情、自然風(fēng)光、歷史遺產(chǎn),觀看這些電視節(jié)目和電影,有利于人們了解世界。同時(shí),也讓世人從內(nèi)容和形式上了解中國(guó)現(xiàn)實(shí)和文化。特別是英文影視是融視、聽(tīng)、說(shuō)于一體的媒體,它不僅調(diào)動(dòng)了學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的積極性,還為學(xué)生創(chuàng)始最真實(shí)的語(yǔ)言場(chǎng)景。因其取材廣泛,囊括中西文化的經(jīng)典文學(xué)作品,語(yǔ)言環(huán)境真實(shí)、地道。學(xué)生通過(guò)其直觀的語(yǔ)言場(chǎng)景和情景對(duì)話,營(yíng)造出輕松愉快的語(yǔ)言氛圍,使學(xué)生直接感觀不同國(guó)家的習(xí)俗、文化、和社會(huì)概況,其結(jié)果是學(xué)生在較短的時(shí)間里,感受自然的語(yǔ)言輸入,培養(yǎng)了跨文化交際的能力。
2.場(chǎng)景的真實(shí)性
語(yǔ)言的特征與語(yǔ)境和情景有直接的關(guān)系,具體的語(yǔ)境會(huì)使人聯(lián)想到具體的語(yǔ)言。現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)理論和語(yǔ)言教學(xué)理論越來(lái)越重視語(yǔ)境在外語(yǔ)教學(xué)中的作用。電影及各類電視節(jié)目作為語(yǔ)言與文化的結(jié)合體不斷地被引入到英語(yǔ)視聽(tīng)說(shuō)教學(xué)中,其使語(yǔ)言由單一的聽(tīng)變?yōu)橐暋⒙?tīng)、看的三位一體,并設(shè)計(jì)合理的練習(xí)供學(xué)生在課堂上操練,人們發(fā)現(xiàn)在短時(shí)間的這種環(huán)境的語(yǔ)言訓(xùn)練中,能看懂、聽(tīng)懂,也能和外國(guó)人自如的交流,這是因?yàn)橛幸欢ǖ挠⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)的語(yǔ)境。語(yǔ)言環(huán)境就好像是溝通人體的血液:只有在語(yǔ)言環(huán)境中耳濡目染,才能真正“活學(xué)”,熟悉語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào),精通詞匯、句型,了解文化習(xí)俗和思維方式;在語(yǔ)言環(huán)境中入鄉(xiāng)隨俗,才能真正“活用”,理解正確和表達(dá)自如。英語(yǔ)電影直觀生動(dòng),文化內(nèi)涵豐富,最重要的是可以不出國(guó)門就給學(xué)生提供真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,讓學(xué)生在特定的語(yǔ)境下,更好地活學(xué)活用英語(yǔ)。
3.信息的豐富性
信息的全球化,媒體和網(wǎng)絡(luò)為我們提供了廣闊的資源空間,也促進(jìn)了我國(guó)傳媒及信息化產(chǎn)業(yè)的迅猛發(fā)展,尤其網(wǎng)絡(luò),其豐富的英語(yǔ)資料充分展現(xiàn)了英語(yǔ)國(guó)家的價(jià)值觀、文化風(fēng)俗、人際關(guān)系等,為跨文化交際提供了豐富的論題和寫(xiě)作素材,為英語(yǔ)文化教學(xué)準(zhǔn)備了充足的材料;而且通過(guò)網(wǎng)絡(luò)傳播的英美國(guó)家的電影、電視、及歌曲等都是彌足可貴的精品資源。學(xué)生充分利用媒體資源和網(wǎng)絡(luò)平臺(tái),發(fā)揮媒體優(yōu)勢(shì),不僅增強(qiáng)人們間的交流與資源共享,還為英語(yǔ)教學(xué)資源提供了極大的便利,它是提高學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣和效率的重要手段之一。
二、影視英語(yǔ)在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中的作用
1.助于拓展思路,提高思維能力
英文影視內(nèi)容生動(dòng)豐富,語(yǔ)言真實(shí)、地道、自然、貼近生活,這種輕松的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,利于擺脫學(xué)習(xí)者母語(yǔ)的干擾,而真實(shí)立體地為學(xué)習(xí)者展現(xiàn)語(yǔ)言的背景和使用場(chǎng)景,讓學(xué)習(xí)者身臨其境,放松心情,充分調(diào)動(dòng)感官及大腦對(duì)語(yǔ)言信息的綜合反應(yīng)和吸收反饋,漸漸地形成了自己有效的語(yǔ)言實(shí)用學(xué)習(xí)方法,一個(gè)開(kāi)放的語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程,可以用英語(yǔ)思維自如地表達(dá)自己的思想情感。
2.充分了解世界,培養(yǎng)跨文化交際能力
語(yǔ)言是文化的載體和現(xiàn)象,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,語(yǔ)言中所包含的文化知識(shí)是培養(yǎng)交際能力的重要方面,而欣賞英文電影是掌握語(yǔ)言知識(shí)、了解其文化的有效方式。因?yàn)閮?yōu)秀的英文影片是英美國(guó)家,民族特定時(shí)代文化集中,形象的反應(yīng),通過(guò)鑒賞經(jīng)典的英文電影,人們可以體驗(yàn)真實(shí)場(chǎng)景的語(yǔ)言表達(dá)及其文化內(nèi)涵,尤其在不同文化背景下靈活運(yùn)用語(yǔ)言的場(chǎng)景。通過(guò)一定階段的練習(xí),在鞏固語(yǔ)言知識(shí)的前提下,也潛移默化地融入到運(yùn)用文化知識(shí)的場(chǎng)景中,具有對(duì)文化差異的敏感性和面對(duì)文化差異的靈活性,最終透徹和全面地理解語(yǔ)言,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言真正的交流,從而有效地提高學(xué)生們跨文化交際的能力。
3.增強(qiáng)文化鑒賞,有效提升整體素質(zhì)
真人秀是影視作品是一種藝術(shù)表現(xiàn)形式。它是聚英語(yǔ)口語(yǔ)、書(shū)面語(yǔ)、文化特征為一體的綜合體,而且真人秀題材廣泛,內(nèi)容豐富,畫(huà)面逼真,風(fēng)景優(yōu)美,比賽規(guī)則富有極大的感染力,觀看時(shí)可以從感情上進(jìn)入角色,與參賽選手產(chǎn)生共鳴,并進(jìn)行場(chǎng)景體驗(yàn),易給人一種身臨其境的感覺(jué)。觀后,給人以深思和啟迪,陶冶人的情操。長(zhǎng)期熏陶于優(yōu)秀經(jīng)典的各各類真人秀節(jié)目,不但可以讓學(xué)生們興趣盎然暢游于動(dòng)感十足的舞蹈類真人秀節(jié)目So You Think You Can Dance,富有韻律感及豐富情感的唱歌類節(jié)目 American Idol,面試應(yīng)聘類節(jié)目The Apprentice, 還有才藝類真人秀節(jié)目Britain’s Got Talent,這些節(jié)目都可以培養(yǎng)對(duì)語(yǔ)言文化差異的敏感性和欣賞力。因此,這楊可以相互促進(jìn)母語(yǔ)和目的語(yǔ)文化的理解,也使學(xué)習(xí)者的潛能得到發(fā)展,文化素養(yǎng)得以提升。
參考文獻(xiàn):
[1]Krashen, S.D.Principles and Practice in Second Language Acquisition [M]. New York Pergam on Press Ltd, 1982
[2]Seelye,H.N. Teaching Culture--Strategies for Foreign Language Education [M]. National Textbook Company, 1981
[3]龍千紅. 電影與英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教學(xué)[J]. 外語(yǔ)電化教學(xué),2003(3)
[4]謝本渝. 利用影視資料進(jìn)行英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)[J]. 程度信息工程學(xué)院學(xué)報(bào), 2003
一、舞蹈及舞蹈欣賞
舞蹈是以經(jīng)過(guò)提煉、組織、美化了的人體動(dòng)作為表現(xiàn)手段,表達(dá)人們的情感和思想,反映社會(huì)生活的一種藝術(shù)。舞蹈是在一定的空間(舞臺(tái)或廣場(chǎng))內(nèi),主要通過(guò)舞者連續(xù)的動(dòng)作和不斷變化的舞蹈隊(duì)型、畫(huà)面、音樂(lè)、舞臺(tái)美術(shù)(服裝、布景、燈光、道具)等表現(xiàn)手段來(lái)塑造舞蹈的藝術(shù)形象。從舞蹈作品訴諸于欣賞者的感覺(jué)特點(diǎn)來(lái)看,它是一種綜合了聽(tīng)覺(jué)(時(shí)間性)和視覺(jué)(空間性)的表演藝術(shù)。
舞蹈欣賞,是人們觀賞舞蹈演出時(shí)所產(chǎn)生的一種精神活動(dòng),是對(duì)舞蹈作品的感受、體驗(yàn)和理解的整個(gè)過(guò)程,但它又不同一般的認(rèn)識(shí)活動(dòng),而是一種特殊的對(duì)舞蹈作品的認(rèn)識(shí)活動(dòng)。舞蹈欣賞,是觀眾通過(guò)舞蹈作品中所塑造的舞蹈形象,具體地認(rèn)識(shí)它所反映的社會(huì)生活、人物的思想感情,以及舞蹈作者對(duì)這種生活現(xiàn)象的審美評(píng)價(jià)。觀眾在欣賞舞蹈作品的過(guò)程中往往會(huì)聯(lián)系自己的生活經(jīng)歷,引起情感上的共鳴,激發(fā)起記憶中有關(guān)的印象、經(jīng)驗(yàn),以及一系列的想象、聯(lián)想等形象思維活動(dòng),來(lái)豐富和補(bǔ)充舞蹈作品中的舞蹈形象,使其更加完整、生動(dòng)和鮮明、從而能在觀賞舞蹈作品的過(guò)程中體會(huì)到更加廣闊的生活內(nèi)容和深刻的思想含義。
二、舞蹈,讓電影電視更具美感
《神雕俠侶》中的似舞非舞。有人指責(zé)劇中小龍女的武功不是在“武”,而是在“舞”,沒(méi)一點(diǎn)像是在打架。練玉女劍法好像是申雪和趙宏博的冰上雙人舞,或者像是跳芭蕾,或是像跳探戈和華爾茲。其實(shí)真正的打斗不好看,要是出現(xiàn)在影視作品中一定會(huì)被人們說(shuō)成低俗,能夠體現(xiàn)金庸小說(shuō)中所描繪的古墓派絕世武功,設(shè)計(jì)出既有飄逸瀟灑的美感,又舒展大方剛勁有力,可能表現(xiàn)方法和欣賞水平因人而異,但必須使人們看了覺(jué)得養(yǎng)眼,又同時(shí)感到確實(shí)不一般或者叫做看得過(guò)癮。欣賞整個(gè)武打過(guò)程就是一場(chǎng)美麗的盛宴!可謂舞蹈為電視劇《神雕俠侶》更添輝煌。
三、舞蹈,讓電影更有生命力
1.《女人香》――舞蹈讓人重獲新生
電影的每一個(gè)畫(huà)面,都流露著這樣的寂寞,殺死人的寂寞。直到這段著名的探戈之前,我一直不喜歡阿爾帕西諾飾演的這位斯萊德上尉,他仕途失意,雙目已盲,他脾氣火爆、粗蠻無(wú)理,滿嘴污穢,對(duì)生活失去耐心,英語(yǔ)論文并打算用一次長(zhǎng)途旅行結(jié)束自己無(wú)所留戀的人生。在我看來(lái),斯萊德上尉因?yàn)槭^望,因?yàn)槟棵そ又拿ぃ@不是能鼓舞我的人生態(tài)度,或者是我不能體察的苦悶。唐娜小姐的莞爾微笑,能夠喚醒斯萊德對(duì)美好生活的訴求,盡管唐娜最后還是尾隨他人而去,可是她在斯萊德和查理心中的短暫停留所激起的漣漪,卻一波一波,回味良久,總有一些像唐娜那樣溫婉的姑娘值得我們等待,總有一些像探戈那樣優(yōu)雅的事物把我們的失意靜靜舒展,看來(lái),跳跳舞還真不是怡情那么簡(jiǎn)單。舞蹈讓主人翁在觀眾視野中重生。
2.《浮生若舞》――生命就像是一場(chǎng)舞蹈
這是對(duì)芭蕾舞的世界的一次近距離的觀察,沒(méi)有膜拜,只有再現(xiàn)。這是對(duì)舞蹈演員生活的一次原生態(tài)的描寫(xiě),不僅平實(shí),而且生動(dòng)。通過(guò)導(dǎo)演奧特曼的眼睛,我們看到了安靜的、熱烈的、流動(dòng)的、性感的舞蹈,也看到了舞者們并不如舞臺(tái)上一般光鮮的生活,留學(xué)生論文看到了他們對(duì)情感的渴望,對(duì)生活的欲求和對(duì)舞蹈的熱愛(ài),看到了他們的遭遇與麻煩、辛酸與無(wú)奈以及與同伴之間的關(guān)系。這部電影令我想起了許多和舞蹈相關(guān)的電影《跳出我天地》、《探戈》、《談?wù)勄樘琛范际怯钩5纳钆c充滿激情的舞者與舞蹈,它們讓我想到,舞蹈之于這些舞者,不僅僅是一種藝術(shù)、一種謀生的手段,還是情感的一種宣泄,生命的一個(gè)出口。就像《跳出我天地》里的小男孩比利,《談?wù)勄樘琛防锏男÷殕T,他們說(shuō)的,跳著跳著,我就忘記了一切。
有人說(shuō),這部有點(diǎn)紀(jì)錄片風(fēng)格的電影就像是導(dǎo)演奧特曼獻(xiàn)給舞者的一封情書(shū),但我總覺(jué)得,七十幾歲高齡的導(dǎo)演仿佛是通過(guò)這部電影向我們?cè)V說(shuō),生命就像是一場(chǎng)舞蹈,在這個(gè)舞臺(tái)上,你會(huì)遇見(jiàn)不同的人,扮演不同的角色,你會(huì)感受到身心的雙重傷痛,也會(huì)感覺(jué)到釋放時(shí)的快樂(lè)。而只要全心投入、自得其樂(lè),我們就會(huì)愛(ài)上這場(chǎng)如舞蹈一般安靜也熱烈、絢美也傷感的人生。
參考文獻(xiàn):
[1]孫景琛.舞蹈藝術(shù)淺談..北京:人民音樂(lè)出版社,1987.10
[關(guān)鍵詞] 多模態(tài)話語(yǔ)分析;《亂世佳人》;字幕翻譯
電影作為當(dāng)前人們生活中必不可少的娛樂(lè)方式,已經(jīng)深入人心,同時(shí)也掀起了電影翻譯工作的熱潮,為我國(guó)與外國(guó)等國(guó)家的人民搭建了交流的平臺(tái)。電影的翻譯涉及兩種存在形式,一種是配音,另一種是字幕翻譯。前者通俗指為電影中的人物角色進(jìn)行口型的對(duì)比并配音。后者是指將最原始的電影文本通過(guò)翻譯的過(guò)程轉(zhuǎn)換為目的語(yǔ)言。字幕的翻譯達(dá)到最成功的地步就是隱形功能,這種隱形就代表著字幕翻譯后既不會(huì)妨礙影視的觀看效果,也同時(shí)可以作為文字的認(rèn)讀功能。字幕的認(rèn)讀是指不需要觀眾花費(fèi)太多的時(shí)間和精力去讀文字,因?yàn)樽帜怀霈F(xiàn)的時(shí)間較為短暫。電影《亂世佳人》是當(dāng)代的一部巨作,其原著作家為瑪格麗特•米契爾,是一位優(yōu)秀的女作家,小說(shuō)作品自出刊后,獲得了許多榮譽(yù),在世界上也具有文學(xué)影響力。電影以獨(dú)特的視覺(jué)感重新演繹了其中蘊(yùn)涵的種種感情糾葛與戰(zhàn)爭(zhēng)的真實(shí)性。影片的翻譯文本各式各樣,都有獨(dú)特性與可比性。
一、多模態(tài)話語(yǔ)分析與字幕翻譯
電影藝術(shù)的深入普及促使字幕翻譯快速成長(zhǎng),我國(guó)也有相對(duì)應(yīng)的字幕研究成果,于是就逐漸出現(xiàn)了影視翻譯后的觀眾需求量大大超過(guò)了文學(xué)作品文本的讀者數(shù)量,并且不難發(fā)現(xiàn)影視翻譯好壞的影響力絕不低于文學(xué)作品。字幕的翻譯在綜合了多種理論與實(shí)踐的指導(dǎo),已經(jīng)獲得了可觀的成績(jī),于是根據(jù)人類特有的五官來(lái)判定相應(yīng)存在的模式分別為視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)、嗅覺(jué)、觸覺(jué)、味覺(jué)五種模式。這種具有多模式的語(yǔ)態(tài)是一種綜合性很強(qiáng)的模式,其中融入了音樂(lè)、畫(huà)面等電影元素的集合,并且啟發(fā)翻譯者在進(jìn)行翻譯過(guò)程中的相關(guān)研究。著名學(xué)者張德祿針對(duì)一系列語(yǔ)言功能理念進(jìn)行研究并給出了相關(guān)的語(yǔ)態(tài)模式分析成果,形成了一個(gè)成型的結(jié)構(gòu)框架,包括文化、語(yǔ)意、內(nèi)容和表述四個(gè)層面。
二、從多模態(tài)話語(yǔ)分析看《亂世佳人》的字幕翻譯
廣為熟悉的電影《亂世佳人》時(shí)長(zhǎng)共238分鐘,但去除前后的音樂(lè)占用的時(shí)間剩余共225分鐘,從引進(jìn)我國(guó)后,中央對(duì)影片進(jìn)行了英語(yǔ)翻譯成漢語(yǔ)的工作,人物情節(jié)所涉及的對(duì)話總共有1 606句,其中含有12句的旁白及2句的獨(dú)述,本文就選用這一版翻譯后的文本進(jìn)行深層的探析,涉及審美藝術(shù)情操等方面,主要從多種模式下的語(yǔ)言態(tài)勢(shì)進(jìn)行分析電影《亂世佳人》中的字幕翻譯以及通篇思想內(nèi)涵的意義,針對(duì)文化、語(yǔ)境、內(nèi)容、表達(dá)四個(gè)層面做了深刻的解讀。
(一)文化層面
張德祿對(duì)字幕翻譯的文化氣息非常注重,因?yàn)槲幕瘍?nèi)涵直接影響到觀眾的認(rèn)可程度。電影是每個(gè)家庭必不可少的娛樂(lè)方式,也是作為人們的世界窗口去了解外國(guó)文化的主要途徑,原版電影的語(yǔ)言集中體現(xiàn)了電影原產(chǎn)地的文化氣息與社會(huì)現(xiàn)象,翻譯人員是進(jìn)行文化交流的關(guān)鍵人物,翻譯也是一種學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)言的有效方式。李運(yùn)興認(rèn)為字幕翻譯是代表國(guó)家語(yǔ)言文化的有效憑證,不應(yīng)該做過(guò)多的復(fù)合、融合等模式。在電影《亂世佳人》中就有一段集中體現(xiàn)了這一點(diǎn),電影中的片段是美國(guó)的戰(zhàn)爭(zhēng)打響后,一個(gè)奄奄一息的士兵躺在破碎不堪的醫(yī)院角落里喃喃自語(yǔ),其中有一名信教的牧師在戰(zhàn)火連天場(chǎng)面里向上帝為這些士兵祈禱:“I the Lord direct me,I did not ask,he let me lie in the gree and…In his name guide me in the right way,Even went into the Valley of death,and I will not fear,May let Lord with me.”于是翻譯者為了展現(xiàn)特色語(yǔ)言的原貌,在翻譯過(guò)程中并沒(méi)有多加修飾,而是很直白地把它翻譯為:“耶和華是我的牧者,他指引著我,我并不缺乏。他讓我臥躺在青草地上,他用他高尚的名義來(lái)引導(dǎo)我走上富有正義力量的道路,是的,我雖然行走過(guò)陰暗的道路,但是我心里一點(diǎn)都不害怕。”電影中安排這段牧師的禱告,寄托了人們內(nèi)心和平的希望,并主張和平與當(dāng)時(shí)戰(zhàn)亂的場(chǎng)面相對(duì)比,體現(xiàn)了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷與無(wú)情。如果只單看英語(yǔ)的話,或許會(huì)讓許多觀眾百思不得其解,因?yàn)橹袊?guó)的觀眾對(duì)西方的宗教信念并沒(méi)有過(guò)多的了解,所以翻譯者在進(jìn)行字幕翻譯工作時(shí)就結(jié)合了外國(guó)與本國(guó)文化的差異,運(yùn)用了簡(jiǎn)單的語(yǔ)句表達(dá)出意思,使翻譯過(guò)來(lái)的文字清楚、明了地表達(dá)出來(lái),也讓觀眾對(duì)西方的宗教文化有了大致的了解,于是對(duì)掌握全片電影的中心意思來(lái)說(shuō)就顯得簡(jiǎn)單得多了。電影綜合了多項(xiàng)元素,而且都在服務(wù)于電影的表達(dá)。
(二)語(yǔ)境層面
語(yǔ)言表達(dá)都在不斷地推動(dòng)故事情節(jié)的升華,也是電影情節(jié)的一種信息傳遞的方式,于是對(duì)電影中的語(yǔ)境來(lái)說(shuō),文字等元素提供的是積極的因素。在進(jìn)行字幕翻譯的工作時(shí),首先就要結(jié)合電影中具體的情節(jié)發(fā)展環(huán)境,在此基礎(chǔ)上做一些文字信息的添加或刪減工作的處理。如在《亂世佳人》中有一處場(chǎng)景展現(xiàn)了一面顯眼的紅旗,是專門為亞特蘭醫(yī)院義賣會(huì)做宣傳的,旗幟上寫(xiě)道:“THE FLAGS,GRAND AUCTION,FOR THE ATLANTA LOCAL ARMY HOSPITAL.”這種具有濃厚西方語(yǔ)言文化氣息宣傳語(yǔ)給觀眾的理解能力上設(shè)置了一道阻礙。翻譯者也考慮到了文化語(yǔ)境的不同之處就把它譯成:“為亞特蘭醫(yī)院募捐的義賣會(huì)。”通過(guò)翻譯者藝術(shù)化的處理就很明了地表達(dá)了其中的中心意思,電影中對(duì)此處的處理一帶而過(guò),而翻譯者對(duì)旗幟的翻譯無(wú)形中就轉(zhuǎn)換了觀眾的意識(shí)焦點(diǎn),成為電影情節(jié)進(jìn)程的推動(dòng)力量。語(yǔ)境的翻譯要考慮到承上啟下的作用,而字幕的翻譯工作同時(shí)受到時(shí)空的影響,這就需要翻譯者在翻譯時(shí)要適當(dāng)刪減。與此同時(shí),字幕的翻譯緊密地與音畫(huà)、故事情節(jié)等方面聯(lián)系在一起,所以翻譯者就要結(jié)合語(yǔ)境做適當(dāng)刪減,避免影響觀眾對(duì)電影前后情節(jié)的理解。
(三)內(nèi)容層面
張德祿在他所提出的多模式語(yǔ)態(tài)中的內(nèi)容層面,包括話語(yǔ)意義和形式兩個(gè)方面。前者主要指語(yǔ)句的綜合性和人文語(yǔ)言。因?yàn)樽帜环g受時(shí)空因素的影響,所以導(dǎo)致翻譯者要選擇以刪減的方式進(jìn)行適當(dāng)?shù)奶幚恚且膊浑y發(fā)現(xiàn)對(duì)純粹概念性的文字刪減較少,而主要?jiǎng)h減人際與語(yǔ)篇兩種功能。語(yǔ)境要求符合上下文,對(duì)語(yǔ)篇也不做高的要求。所以觀眾要更多了解語(yǔ)篇的交際意義就可以從電影中的話音、語(yǔ)言對(duì)話等方面著手。在《亂世佳人》的電影翻譯中,一些頻繁出現(xiàn)的語(yǔ)氣詞經(jīng)常會(huì)被省略不譯,因?yàn)檫@些語(yǔ)氣助詞的刪減并沒(méi)有妨礙觀眾對(duì)整體意思的掌握,觀眾的焦點(diǎn)仍然可以通過(guò)電影情節(jié)、人物情感變化等方面來(lái)探尋電影的突出重點(diǎn)。在形式層面上,都與其他不同的語(yǔ)言模式相互構(gòu)成共同表達(dá)語(yǔ)境、語(yǔ)篇。電影的語(yǔ)篇模式主要體現(xiàn)在聽(tīng)覺(jué)的模式結(jié)構(gòu)上,其中包括了語(yǔ)言與音畫(huà)方面及其他的視覺(jué)模式結(jié)構(gòu)。有一種典型的多種模式語(yǔ)態(tài),它指本身的結(jié)構(gòu)力量不能完全表達(dá)電影中的意義,就會(huì)與其他的模式語(yǔ)態(tài)相結(jié)合,而兩者之間的關(guān)系就形成了相互補(bǔ)充的關(guān)系,而把不需要借用的模式就歸為非互補(bǔ)性關(guān)系。歸根結(jié)底,字幕的翻譯就是為了給觀眾呈現(xiàn)完整、充分的影視信息,并讓觀眾對(duì)電影的主題有一定的掌握;而且為觀眾的視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)上給予直觀的呈現(xiàn)與感受,有利于英語(yǔ)的學(xué)習(xí)。電影的字幕翻譯主要是以具體的文字表現(xiàn)為主要的載體,其他的語(yǔ)態(tài)模式僅作為輔助功能,電影集中了視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)兩方面的藝術(shù)傳播,為觀眾的電影理解提供了有效的途徑。電影《亂世佳人》中的字幕翻譯就借助了音畫(huà)的有機(jī)組成,便于觀眾對(duì)故事情節(jié)的掌握。字幕翻譯是一項(xiàng)綜合考慮性很強(qiáng)的工作,不僅僅在電影的音樂(lè)與畫(huà)面方面,還有電影中呈現(xiàn)的色彩藝術(shù)、感情發(fā)展基調(diào)等方面,使翻譯后的文字信息讓觀眾都能接受、理解,觀眾在進(jìn)行多次的電影欣賞后,也應(yīng)逐步增強(qiáng)自己的多模式語(yǔ)態(tài)分析及審美情趣。
(四)表達(dá)層面
電影中的輔助元素為語(yǔ)言感彩的傳播起到良好的作用,其中這些元素包括語(yǔ)氣的強(qiáng)弱、音效的大小及字幕文字的布局等。因?yàn)殡娪白帜皇菃渭兊恼Z(yǔ)言文字表象,字幕對(duì)電影的傳遞功能有很大的作用,也關(guān)系到電影思想內(nèi)涵的表達(dá)。所以在進(jìn)行字幕翻譯時(shí)就要保持與原電影版本的主要信息內(nèi)容一致,同時(shí)在屏幕上出現(xiàn)的時(shí)間應(yīng)該足夠觀眾的快速閱讀,并能掌握相關(guān)的信息意思。在一般情況下,英文電影的字幕一次性出現(xiàn)不能多于兩行,而中文字體也要求不能多于一行,這些要求就符合了電影情節(jié)畫(huà)面的轉(zhuǎn)換需要,字幕的出現(xiàn)通常伴隨著人物情節(jié)的發(fā)展或畫(huà)面的變化,此時(shí)的字幕就給觀眾以提示和警醒的作用,不僅給觀眾的文字閱讀帶來(lái)了便利之處,中英互譯也給觀眾提供了語(yǔ)言學(xué)習(xí)的情景機(jī)會(huì)。電影《亂世佳人》中的字幕就是采取中英雙語(yǔ)字幕,字幕都出現(xiàn)在整個(gè)屏幕的下方,一般是英語(yǔ)出現(xiàn)在上面位置,緊接著就是相對(duì)應(yīng)的中文翻譯,于是對(duì)于電影的理解也就不難掌握了。字幕翻譯的發(fā)展是傳遞電影內(nèi)容信息的關(guān)鍵,在多模式語(yǔ)態(tài)的運(yùn)用中起著牽引的作用。
三、結(jié) 語(yǔ)
多模式語(yǔ)態(tài)的發(fā)展關(guān)乎文化、語(yǔ)境、內(nèi)容、表達(dá)等四個(gè)層面,對(duì)電影字幕翻譯與故事情節(jié)的理解上有互補(bǔ)的作用,多種電影元素的組成構(gòu)成了電影語(yǔ)篇的中心意義。在電影音樂(lè)、畫(huà)面等元素的配合下,翻譯者運(yùn)用常用的語(yǔ)言文字進(jìn)行大眾化的翻譯,讓觀眾都能基本掌握電影的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)與內(nèi)容概要。在多模式語(yǔ)態(tài)日漸成熟的理論指導(dǎo)下,字幕翻譯的工作也日益突出,但本文對(duì)多模式語(yǔ)態(tài)形成的理論文本上的研究成果還沒(méi)有深入地滲透到字幕翻譯的模式中,在這一點(diǎn)上還需要做更大的努力。
[參考文獻(xiàn)]
[1] 尋慧.從目的論看《亂世佳人》中的字幕翻譯[J].語(yǔ)文學(xué)刊,2011(05).
[2] 王榮.從關(guān)聯(lián)理論看字幕翻譯策略——《亂世佳人》字幕翻譯的個(gè)案分析[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2007(02).