時(shí)間:2022-08-13 04:04:38
開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇世界文學(xué)論文,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。
一、教學(xué)現(xiàn)狀與分型建設(shè)
高校本科生大規(guī)模擴(kuò)招后,急劇增加的學(xué)生人數(shù)對(duì)各個(gè)專業(yè)的師資力量配置、教學(xué)手段和方法的重新調(diào)整與組合都提出了挑戰(zhàn)。目前,我院外國(guó)文學(xué)教研室的本科基礎(chǔ)主干課有3門,即“歐美文學(xué)史”、“東方文學(xué)史”和“比較文學(xué)”。其中,“東方文學(xué)史”和“比較文學(xué)”只是漢語言文學(xué)專業(yè)的必修課,每屆人數(shù)約為5060人;而“歐美文學(xué)史”的授課對(duì)象卻包括6個(gè)專業(yè)的所有本科生,每次上課人數(shù)基本在250人以上,同時(shí),我們還要為全校本科生開設(shè)4~5門大選修課。科目數(shù)在大幅增加,但每科的課時(shí)數(shù)卻被急劇壓縮,這就造成了教師和學(xué)生間雙向的難分重點(diǎn)與顧此失彼。首先,學(xué)生所學(xué)專業(yè)不同,素質(zhì)不一,使得其對(duì)教學(xué)程度的要求、對(duì)教學(xué)內(nèi)容的理解存在著很大差異,教師也缺乏明確的標(biāo)準(zhǔn)來解決這種眾口難調(diào)的尷尬局面。其次,目前,我們的教學(xué)方法和教學(xué)手段還不夠豐富,小課堂和大課堂沒有區(qū)別,導(dǎo)致在小課堂上很難充分發(fā)揮培養(yǎng)學(xué)生的自主性與學(xué)術(shù)潛力,而在大課堂上又受限于面積和人數(shù),不能有效地吸引學(xué)生的注意力。再次,各門課程之間的關(guān)系很難協(xié)調(diào),課程配置急需改進(jìn)。針對(duì)不同的課程要求,誰來講、講什么、怎么講都是我們必須面對(duì)和盡快解決的問題。面對(duì)新形勢(shì)下的教學(xué)環(huán)境,我們創(chuàng)造性地提出了外國(guó)文學(xué)總課程的“三分法”建設(shè)目標(biāo),即“分型、分層、分流”教學(xué)。教育的重要規(guī)律之一是因人施教,即使是相同的課程,面對(duì)不同的接受對(duì)象,也要采用不同的授課內(nèi)容和授課方式。所謂“分型”就是要把“外國(guó)文學(xué)”課程拆分為必修課、選修課、雙語教學(xué)三大類型,制訂各自可行、可循的教學(xué)目標(biāo)與任務(wù),完成具體而系統(tǒng)的課程建設(shè);所謂“分層”即根據(jù)授課對(duì)象所學(xué)的專業(yè)和素質(zhì)的不同,采用不同的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法;所謂“分流”即根據(jù)課堂大小的不同,采用不同的輔助教學(xué)手段。如“歐美文學(xué)史”是校精品課,也是各專業(yè)必修課,我們就將其列為教改重點(diǎn),重新確定教學(xué)大綱與授課重點(diǎn);“東方文學(xué)史”和“比較文學(xué)”是選修新課,為了保證專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí)的平衡延展,我們就在小課堂上嘗試多種教學(xué)方法,強(qiáng)化對(duì)學(xué)生學(xué)術(shù)素質(zhì)的培養(yǎng);校選修課屬于“通識(shí)教育”,需要深入淺出,我們就在課件和教學(xué)輔助手段上下功夫,以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和文學(xué)基礎(chǔ)常識(shí)為目的。
二、教學(xué)目的與教學(xué)內(nèi)容的改變
我教研室在進(jìn)行廣泛?jiǎn)柧碚{(diào)查的基礎(chǔ)上利用每周一次的業(yè)務(wù)學(xué)習(xí)時(shí)間,針對(duì)當(dāng)前教學(xué)的實(shí)際情況確定了新的教學(xué)目標(biāo)。21世紀(jì)是一個(gè)新的文化轉(zhuǎn)型時(shí)期,跨文化與跨學(xué)科的文學(xué)研究已處于人文精神的最前沿。在講授主干課時(shí),如果繼續(xù)拘泥于單個(gè)學(xué)科和單種文化的界限,不僅會(huì)造成學(xué)術(shù)方法的枯燥單一,也無法充分滿足當(dāng)今學(xué)生日益復(fù)雜、深化的學(xué)術(shù)需求。為此,在教學(xué)研究與實(shí)踐中要大膽革新,打破課程壁壘,以“總體文學(xué)”的新觀念將3門主課融為“一體三段”,在保證由淺入深、循序漸進(jìn)的基礎(chǔ)上,創(chuàng)造一種以東西文學(xué)史為底、以比較原理為綱的教學(xué)方法,訓(xùn)練學(xué)生的橫向思維,開拓他們的學(xué)術(shù)視野,在自由的學(xué)術(shù)氛圍中完成異質(zhì)文化間文學(xué)的互識(shí)、互證和互補(bǔ)。明確的目標(biāo)確定下來后,我們面臨的第一個(gè)挑戰(zhàn)就是教學(xué)內(nèi)容的重新確定與調(diào)整。因?yàn)槟壳笆褂玫幕径际?0世紀(jì)90年代左右出版的教材,受時(shí)間和觀念所限,其不能充分反映近十幾年來的學(xué)術(shù)變化與熱點(diǎn)問題,這就要求我們?cè)诹⒆憬滩牡幕A(chǔ)上,秉持一種合理、純粹的學(xué)術(shù)立場(chǎng),有意識(shí)、有目的、有選擇地引進(jìn)一些新的學(xué)術(shù)理論與內(nèi)容,以開闊學(xué)生的視野,補(bǔ)充教材的不足之處。例如,在講授古典歐洲文學(xué)史時(shí),從對(duì)英國(guó)“湖畔派”的階級(jí)性否定轉(zhuǎn)變?yōu)閷?duì)其藝術(shù)性、唯美性的公允肯定;在對(duì)《簡(jiǎn)·愛》等世界名著的講解過程中,引進(jìn)女權(quán)主義文學(xué)批評(píng)等西方先進(jìn)的理論方法;在近現(xiàn)代歐美文學(xué)史部分,增加過去被忽略的黑人文學(xué)、猶太文學(xué)等亞文學(xué)流派。
三、教學(xué)手段與教學(xué)方法的現(xiàn)代化
第一,利用并制作多媒體課件進(jìn)行教學(xué)。我教研室的青年教師在講授“歐美文學(xué)史”時(shí)利用集文字、圖片、聲音、動(dòng)畫于一體的多媒體課件,使學(xué)生的學(xué)習(xí)效率得到了極大的提高。第二,系統(tǒng)使用PowerPoint文稿展示功能。“歐美文學(xué)史”為多專業(yè)共修課,授課人數(shù)經(jīng)常在百人以上,必須在階梯大教室進(jìn)行授課,許多學(xué)生反映上課時(shí)聽不清老師的聲音,看不清老師的板書。針對(duì)這種情況,我們鼓勵(lì)教師充分利用先進(jìn)設(shè)備,全程使用PowerPoint展示教案板書,這樣既避免了上述的尷尬局面,滿足了學(xué)生的需求,也保證了教師上課流程的連貫性。第三,利用互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行師生之間的溝通與互動(dòng)。互聯(lián)網(wǎng)在大學(xué)的迅速普及為教學(xué)改革提供了條件,我們抓住這一新的時(shí)代產(chǎn)物,將專業(yè)講授與學(xué)習(xí)從傳統(tǒng)的班級(jí)授課轉(zhuǎn)變?yōu)橹v課與網(wǎng)上答疑、輔導(dǎo)相結(jié)合,促進(jìn)了師生間深層次的溝通與互動(dòng)。第四,利用錄像、展覽等手段記錄、展示教學(xué)成果。我們用錄像機(jī)將教改過程記錄下來,以便對(duì)教改方法的優(yōu)缺點(diǎn)進(jìn)行有的放矢的具體分析。此外,我們還發(fā)動(dòng)學(xué)生將師生互動(dòng)的教改課程布置成可觀、可感的平面展覽,在教學(xué)樓內(nèi)巡回展出,極大地激發(fā)了學(xué)生的參與熱情和學(xué)習(xí)興趣。
我們圍繞創(chuàng)新人才的培養(yǎng)這一中心積極地探索,在教學(xué)方法上也做到了不斷推陳出新,成功實(shí)驗(yàn)了多種先進(jìn)的教學(xué)方法。例如,在“比較文學(xué)”課堂上廣泛應(yīng)用了討論參與法,從學(xué)生求知?jiǎng)?chuàng)新的促進(jìn)者和合作者的立場(chǎng)出發(fā),改變傳統(tǒng)教育中“惟師是從”的專制師生觀,真正做到了教學(xué)相長(zhǎng)、師生互動(dòng)。有的教師在“歐美文學(xué)史”課堂上采用表演式學(xué)習(xí)方法,發(fā)揮文科學(xué)生的藝術(shù)水平,讓他們親自演繹所學(xué)名著中的場(chǎng)景,以加深理解,如講解《圣經(jīng)》時(shí),要求學(xué)生分組自由選擇《圣經(jīng)》中的精彩典故進(jìn)行表演。而校選修課的教師們專門抽出自己的業(yè)余時(shí)間,在周末或晚上為學(xué)生放映與歐美文學(xué)相關(guān)的戲劇、電影名片,以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。這些嘗試都收到了很好的反饋。
質(zhì)量是高等學(xué)校的生命線,育人是高等學(xué)校的根本任務(wù)。我專業(yè)在近兩年的專業(yè)建設(shè)中以高度的創(chuàng)新意識(shí)和責(zé)任感進(jìn)行了一系列行之有效的改革,在吉林大學(xué)和文學(xué)院的歷次教學(xué)檢查與評(píng)估中均位列前茅,收到了良好的效果。
作者:李軍 單位:吉林大學(xué)文學(xué)院
《新德語文學(xué)學(xué)導(dǎo)論》與“文學(xué)學(xué)”
德語文論教材是這一輯的首要關(guān)切。“文學(xué)學(xué)”正是發(fā)源于德國(guó)。
在當(dāng)代國(guó)外文論教材的漢譯中,德語文論教材的引進(jìn)可謂是一塊短板。主要有沃爾夫?qū)?凱塞爾的《語言的藝術(shù)作品》(1948年在伯爾尼初版,后多次再版)和埃米爾?施塔格爾的《詩學(xué)的基本概念》(1946年在蘇黎世初版,后重版多次)。在相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)期里,它們一直是德語國(guó)家“文學(xué)學(xué)”入門的必讀書目。然而,這兩部著作的成書年代畢竟是在上世紀(jì)前半葉,距今已有70多年。而在凱塞爾與施塔格爾之后,德語文論教材建設(shè)方面自然會(huì)有新的進(jìn)展。
首先進(jìn)入我們視野的是《新文學(xué)理論:西歐文學(xué)學(xué)導(dǎo)論》(西德出版社,1997)。該書是德國(guó)著名學(xué)者克勞斯-米歇爾?波哥達(dá)主編的《新文學(xué)理論―――導(dǎo)論》第2版。這部導(dǎo)論聚焦于20世紀(jì)70年代以降的西歐文學(xué)學(xué),簡(jiǎn)明而清晰地介紹了10個(gè)主要流派,除了具有德國(guó)傳統(tǒng)優(yōu)勢(shì)的理論介紹,如接受理論、闡釋學(xué),特別關(guān)注20世紀(jì)后半葉法國(guó)文學(xué)理論的發(fā)展。其實(shí)是當(dāng)代德國(guó)學(xué)者視野中的“歐陸文論”,包含了德語文論,但尚不是我們所要引進(jìn)的“當(dāng)代德語文論”。不久,我們發(fā)現(xiàn)一部《今日德國(guó)哲學(xué)文學(xué)學(xué)(文選)》(圣彼得堡大學(xué)出版社,2001)。這部德國(guó)文論選,由著名的康斯坦茨大學(xué)兩位青年學(xué)者―――迪克?烏菲利曼和卡羅琳?施拉姆編選。這部文論選收當(dāng)代德國(guó)人文學(xué)界最為著名的學(xué)者的16篇文章,對(duì)當(dāng)代德國(guó)文學(xué)學(xué)的發(fā)展傾向做了相當(dāng)全面的展示:對(duì)精神分析、互文性、互媒體性、女性主義文學(xué)學(xué)、解構(gòu)主義、文學(xué)社會(huì)學(xué)、哲學(xué)美學(xué)等一一做了介紹,對(duì)德國(guó)文學(xué)學(xué)的歷史、體裁理論、功能理論、虛構(gòu)理論、系統(tǒng)理論以及“記憶”“神秘”“圣像”等一一加以概述。這部文選,定位于高校語文系、哲學(xué)系學(xué)生和教師,是一部高校文科教材。可是,這部德國(guó)文論選是專門為俄羅斯讀者編選且翻譯成俄文,而我們一向堅(jiān)持國(guó)外文論教材的翻譯最好自源語種譯出。
后來,我們請(qǐng)北京大學(xué)德語文論專家王建博士出馬,終于找到《新德語文學(xué)學(xué)導(dǎo)論》(EinführungindieNeueredeutscheLiteraturwissenschaft,Stuttgart&Weimar:VerlagJ.B.Metzler,2007)。這部“文學(xué)學(xué)導(dǎo)論”由德國(guó)波鴻魯爾大學(xué)德語系的兩位教授貝內(nèi)迪克特?耶辛(BenediktJeing)和拉爾夫?克南(RalphKhnen)聯(lián)袂撰寫。這兩位德語系教授以導(dǎo)論的形式,深入淺出地介紹文學(xué)學(xué)這門以文學(xué)現(xiàn)象為研究對(duì)象的現(xiàn)代學(xué)科,介紹文學(xué)學(xué)的各種研究角度和各個(gè)理論方向,介紹文學(xué)的各類體裁,描述修辭學(xué)、風(fēng)格學(xué)和詩學(xué)的基本理論,探討文學(xué)與其他藝術(shù)門類(如造型藝術(shù)、音樂、電影、廣播)的關(guān)系,闡釋20世紀(jì)的各種文學(xué)理論與方法。這部導(dǎo)論全書的分章結(jié)構(gòu)按照對(duì)象、程序、方法和術(shù)語諸方面再現(xiàn)了新德語文學(xué)學(xué)的輪廓,在方法和切入方式上它并不顯現(xiàn)自己的立場(chǎng),而是力求中立地展現(xiàn)文學(xué)學(xué)反思對(duì)象本身的全部景象。敘述的系統(tǒng)性與表述的精細(xì)性,使得這部“文學(xué)學(xué)導(dǎo)論”不僅可以被看作是當(dāng)代德語文學(xué)學(xué)著作的一個(gè)代表;而且可以說是德國(guó)學(xué)者之繪出的一幅當(dāng)代德語文論流變?nèi)皥D。面對(duì)這幅全景圖,我們可以看到德語文學(xué)學(xué)“方法趨勢(shì)”的豐富多彩:1965年起的接受史和接受美學(xué),同時(shí)期開始的文學(xué)社會(huì)史;結(jié)構(gòu)主義的開端;70年代下半期的心理分析文學(xué)學(xué);80年代初話語分析。90年代初以尼克拉斯?盧曼為代表的系統(tǒng)論;最晚于90年代末發(fā)現(xiàn)的文化研究/文化學(xué)、女性主義文學(xué)理論/性別研究和新歷史主義。作為大學(xué)文學(xué)類專業(yè)的文學(xué)學(xué)教材,此書在德語國(guó)家受到讀者的廣泛歡迎,屬于同類書籍的佼佼者。
這部《新德語文學(xué)學(xué)導(dǎo)論》不僅提供出一個(gè)關(guān)于新德語“文學(xué)學(xué)基本知識(shí)的概覽”,“按照對(duì)象、程序、方法和術(shù)語諸方面再現(xiàn)了新德語文學(xué)學(xué)的輪廓”,而且還“中立地展現(xiàn)文學(xué)學(xué)反思對(duì)象本身的全部景象”,對(duì)“文學(xué)學(xué)”的起源與發(fā)展、“文學(xué)學(xué)”的對(duì)象與手段、“文學(xué)學(xué)”的方法與技術(shù),均有清晰的論述。《導(dǎo)論》告訴我們,Literaturwissenschaft的字面含義是文學(xué)科學(xué),這個(gè)術(shù)語是地地道道的德語概念。“文學(xué)學(xué)”既不是指具體的文學(xué)個(gè)案研究,也有別于文學(xué)理論(Literaturtheorie)和文學(xué)批評(píng)(Literaturkritik)。文學(xué)學(xué)研究的是社會(huì)交流中的特殊情況:甲寫作,乙印刷和傳播,最終由丙來閱讀。那個(gè)寫作者是誰?他寫作時(shí)想些什么?他寫的東西有什么特殊之處,以至于可稱作“文學(xué)”?傳播的程序和技巧是什么?使用的是什么媒介?寫出的東西傳播給誰?誰在讀?或者誰在聽?如何讀和在怎樣的情景下讀?閱讀、理解和闡釋究竟是什么?
“文學(xué)學(xué)”正是聚焦于這些問題而考察其演變。譬如,“作者”“文本”和“讀者”并不具有絕對(duì)的含義。概念在特定的歷史條件下成長(zhǎng),它們是可變的。譬如,“讀者”一詞源于拉丁語legere,在這一詞源中已具有今天依舊常用的兩個(gè)基本含義:撿拾東西(果實(shí)、葡萄或者“采摘葡萄”),即從大量的一般性物品中挑選出特殊的物品,形成特定的秩序,可以視作區(qū)分和整理。“閱讀”在今天更為常用的含義就是是將字母合成詞語,從文本中讀出各種含義。閱讀過程本身也發(fā)生了根本的變化。隨著浪漫派的興起形成了積極讀者的構(gòu)想:讀者被看作是作者的繼承者和續(xù)寫者,成為交流的伙伴,讀者自己也成為藝術(shù)家。正是在這個(gè)意義上,后來的接受美學(xué)強(qiáng)調(diào)讀者在文本活動(dòng)中的積極作用。
可以說,當(dāng)代德國(guó)的文學(xué)學(xué)首先是“讀者文學(xué)學(xué)”。德國(guó)的“讀者文學(xué)學(xué)”對(duì)當(dāng)代世界文論產(chǎn)生了極為深遠(yuǎn)的影響。德國(guó)文學(xué)學(xué)何以能在“讀者文學(xué)學(xué)”上有如此豐厚的建樹?這與德國(guó)人文學(xué)術(shù)中素有極為豐厚的哲學(xué)―――闡釋學(xué)的涵養(yǎng)緊密相關(guān)。
《文學(xué)世界共和國(guó)》與“文學(xué)地理學(xué)”
一心要“走向世界”的當(dāng)代中國(guó)作家、批評(píng)家以及理論家們,總在追問“世界文學(xué)”是如何形成的?總要探討文學(xué)的“民族性”與“世界性”。近些年來,傳統(tǒng)的“民族性”與“世界性”的二元對(duì)立問題已獲得新的話語表述:“本土化”與“全球化”。一些人堅(jiān)守“愈是民族的就愈是世界的”,另一些人則主張必須實(shí)現(xiàn)對(duì)“民族性的”的超越,必須實(shí)現(xiàn)“身份轉(zhuǎn)換”,才能躋身于“世界文學(xué)”。在各種各樣對(duì)“世界文學(xué)”的生成方式與發(fā)育機(jī)制的理論思考中,法國(guó)當(dāng)代批評(píng)家巴斯卡爾?卡薩諾瓦(Pascale Casanova,1959―),可謂獨(dú)辟蹊徑:將她對(duì)“世界文學(xué)”的考量轉(zhuǎn)換成對(duì)“文學(xué)世界”的勘察。在她于2000年獲“法蘭西人文協(xié)會(huì)”獎(jiǎng)且已被譯為多種文字出版的力作《文學(xué)世界共和國(guó)》(LaRépubliquemondiale deslettres,Paris:EditionduSeuil,1999)一書中,她將“世界文學(xué)”看成是一個(gè)整一的、在時(shí)間中流變發(fā)展著的文學(xué)空間,擁有自己的“首都”與“邊疆”,“中心”與“邊緣”。這些“中心”與“邊緣”并不總是與世界政治版圖相吻合,而是猶如一個(gè)以其自身體制與機(jī)制在運(yùn)作的“共和國(guó)”。
基于這樣一種相當(dāng)新穎的“世界文學(xué)”觀,卡薩諾瓦沉潛于充滿競(jìng)爭(zhēng)、博弈的“文學(xué)共和國(guó)”,細(xì)致地考察一些作家與流派進(jìn)入“世界文學(xué)”的路徑與模式,分析“文學(xué)資本”的積累過程與方式。這位法國(guó)學(xué)者以喬伊斯、卡夫卡、福克納、貝克特、易卜生、米肖、陀思妥耶夫斯基、納博科夫等已經(jīng)成為“世界文學(xué)精華”的大作家的創(chuàng)作為例,探討一些民族(“大民族”與“小民族的”)文學(xué)在“文學(xué)共和國(guó)”里的身份認(rèn)同問題,探討民族文學(xué)與民族之外的文學(xué)語境、世界文學(xué)語境之間復(fù)雜的互動(dòng)機(jī)制,建構(gòu)其“民族文學(xué)的文化空間”理論:一種旨在探索“世界文學(xué)空間生成機(jī)制與運(yùn)作機(jī)理”的“文學(xué)地理學(xué)”。
作者認(rèn)為,應(yīng)將文學(xué)空間作為一個(gè)總體現(xiàn)實(shí)來理解。世界文學(xué)這個(gè)概念本身說明事實(shí)上已出現(xiàn)了一個(gè)跨民族的空間,在這個(gè)空間中要討論文學(xué)的“跨文化性”。正是文學(xué)的“跨文化性”在建構(gòu)“文學(xué)世界共和國(guó)”。文學(xué)世界的現(xiàn)實(shí)運(yùn)行有自己的機(jī)制,對(duì)經(jīng)濟(jì)空間、政治空間而言具備相對(duì)的獨(dú)立性。譬如,在18世紀(jì),倫敦成為世界的中心,但占據(jù)文化霸權(quán)地位的卻是巴黎。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,經(jīng)濟(jì)上,法國(guó)在歐洲經(jīng)濟(jì)中排名靠后,但卻不容置疑地成為西方文學(xué)中心;后來,美國(guó)經(jīng)濟(jì)上的巨大成功并沒能讓美國(guó)成為文學(xué)霸主。
卡薩諾瓦傾心于世界文學(xué)空間運(yùn)行相對(duì)自主自律的機(jī)制之考察。她以動(dòng)態(tài)模式挑戰(zhàn)“全球化”的平靜模式。這一視界,對(duì)于動(dòng)輒套用經(jīng)濟(jì)全球化的模式來考察“全球化語境”中的民族文學(xué)之簡(jiǎn)單化的做法,不能不說是一種警醒。文學(xué)資本的積累與經(jīng)濟(jì)資本的積累自有關(guān)聯(lián),但并不能直接畫等號(hào)。
卡薩諾瓦在其“文學(xué)地理學(xué)”的勘察中,關(guān)注“中心”與“邊緣”的互動(dòng)。所有“遠(yuǎn)離中心”的作家并不是“注定”一定會(huì)落后,所有中心地區(qū)的作家也不一定必然是“現(xiàn)代的”。文學(xué)世界的特殊邏輯,忽略了普通的地理因素,建立了與政治標(biāo)記完全不同的領(lǐng)土和邊界。將文學(xué)定義為統(tǒng)一的世界領(lǐng)域(或者正在走向統(tǒng)一的世界領(lǐng)域),人們就再也不能借用“影響”,也不能借用“接受”的語言來描述特殊的重大革命在世界上的流通和輸出(比如自然主義,或者浪漫主義)。卡薩諾瓦對(duì)文學(xué)世界之特殊邏輯的這種厘清,對(duì)那些執(zhí)著于梳理某些大國(guó)文學(xué)對(duì)小國(guó)文學(xué)、某些大作家對(duì)小作家之創(chuàng)作的“影響軌跡”的比較文學(xué)者的思維定勢(shì),也不能不說是一個(gè)挑戰(zhàn)。
身處“邊緣”的“民族文學(xué)”要走向“中心”,自然要借助于翻譯。然而,翻譯并不是簡(jiǎn)單的語言轉(zhuǎn)換。翻譯并不是中性的。在卡薩諾瓦看來:翻譯不是一種簡(jiǎn)單的“入籍”(國(guó)籍意義上的改變),或者是從一種語言過渡到另一種語言;而是更加專業(yè),是一種“文學(xué)化”。代表拉丁美洲“爆炸文學(xué)”的作家們,通過他們的翻譯和法語書寫的正面評(píng)論,開始在世界文學(xué)中獲得存在空間。同樣,博爾赫斯說自己曾是一個(gè)法國(guó)制造。卡薩諾瓦強(qiáng)調(diào),翻譯在民族文學(xué)的跨文化運(yùn)作中具有“工程師”地位。
卡薩諾瓦認(rèn)為,由“邊緣”走向“中心”是要講究策略的。實(shí)際上,世界文學(xué)領(lǐng)域形成和統(tǒng)一的四個(gè)世紀(jì)中,各國(guó)作家為了創(chuàng)造和收集各自的文學(xué)資源,或多或少都是根據(jù)相同的邏輯進(jìn)行斗爭(zhēng)和采取策略的。兩大策略是各民族文學(xué)中所有爭(zhēng)斗的根基,一種是同化,也就是說通過對(duì)一切原初差異的淡化或抹煞達(dá)至融合;另一種是分化或差異化,也就是說根據(jù)民族性的要求肯定各自的差異。卡薩諾瓦對(duì)“同化”與“分化”這兩大策略的分新,對(duì)于我們多年習(xí)慣的“越是民族的就越是世界的”這一論斷,顯然是一種補(bǔ)充,甚至是一種超越。
《文學(xué)世界共和國(guó)》在其“文學(xué)地理學(xué)”的建構(gòu)中,將“世界文學(xué)”的探討轉(zhuǎn)換成對(duì)“文學(xué)世界”的勘察,力圖“解決內(nèi)批評(píng)―――只在文本內(nèi)部尋找意義要素―――和外批評(píng)―――只描述文本生產(chǎn)的歷史條件―――之間被認(rèn)為是不可解決的自相矛盾”,嘗試在文學(xué)的跨文化空間中來定位作家和他們的作品,提出一系列富有挑戰(zhàn)性的新說,有助于開闊我們觀察“世界文學(xué)”的視野,可以作為“世界文學(xué)與比較文學(xué)”專業(yè)的一部教材。
《藝術(shù)話語?藝術(shù)分析》與“文學(xué)文本分析學(xué)”
《藝術(shù)話語?文學(xué)理論導(dǎo)論》(Художественныйдискурс?Введениев теориюлитературы,Тверь:Твер.гос.унт,2002)系俄羅斯國(guó)立人文大學(xué)理論詩學(xué)與歷史詩學(xué)教研室主任、敘事學(xué)與比較詩學(xué)研究中心主任瓦列里?秋帕教授(ВалерийТюпа,1945―)的一部講稿,其授課對(duì)象為高校文科教師和研究生。這部講稿以其理論視界上別具一格而頗受好評(píng)。講稿的主題是“文學(xué)何謂?”作者在這里致力于克服文論教材中圍繞這一論題而常常高頭講章的通病,選取簡(jiǎn)約而不簡(jiǎn)單的入思路徑,深入淺出地闡述文學(xué)“三性”:符號(hào)性、審美性、交際性。如果說,文學(xué)的“符號(hào)性”要旨在于文學(xué)是一門派生符號(hào)系統(tǒng)的話語藝術(shù),在于藝術(shù)文本的結(jié)構(gòu),文學(xué)的“審美性”要旨在于文學(xué)是一門情感反射的話語藝術(shù),在于藝術(shù)性的模式;那么,文學(xué)的“交際性”要旨則在于藝術(shù)書寫的策略,在于藝術(shù)性的范式。
多年在文學(xué)理論教學(xué)與研究一線耕耘的瓦列里?秋帕力圖建構(gòu)一種獨(dú)具一格的“文學(xué)文本分析學(xué)”。在《藝術(shù)分析?文學(xué)學(xué)分析導(dǎo)論》中,作者以“科學(xué)性”為文學(xué)文本分析的旨趣,將文學(xué)看成藝術(shù)現(xiàn)實(shí),來具體地解讀文本的意義與含義。文學(xué)學(xué)領(lǐng)域的“科學(xué)性”有何特點(diǎn)?文學(xué)文本分析中的“科學(xué)性”與藝術(shù)性能否兼容?該書以其目標(biāo)明確、理路一貫、多層次多維度的闡釋和分析,為回答這些問題提供了發(fā)人深省的啟迪。作者致力于闡明“科學(xué)性”與藝術(shù)性、文本與意蘊(yùn)、分析與闡釋之間的相互關(guān)系,提出“記錄、體系化、同一化、解釋、觀念化”5個(gè)逐漸遞進(jìn)的分析層級(jí),且以萊蒙托夫的《當(dāng)代英雄》、普希金的《別爾金小說集》、阿赫瑪托娃的名篇《繆斯》為例,用清晰的語言詳加分析,有理據(jù)地演繹自己的理論,其解讀緊扣文本,其論述深入淺出,其路徑令人耳目一新,深得學(xué)生和教師的歡迎。
瓦列里?秋帕的力作《藝術(shù)話語?文學(xué)理論導(dǎo)論》與《藝術(shù)分析?文學(xué)學(xué)分析導(dǎo)論》,篇幅不大但內(nèi)涵豐厚,既以新視界闡述“文學(xué)原理”,也以新維度展示文本分析,彼此有內(nèi)在關(guān)聯(lián),堪稱相得益彰的姊妹篇,在文學(xué)理論教材建設(shè)上具有開拓精神與創(chuàng)新銳氣,值得引進(jìn)。
一、現(xiàn)狀分析
眾所周知,學(xué)科建設(shè)在高等學(xué)校各項(xiàng)工作中可謂是“龍頭”工程。因?yàn)?學(xué)科建設(shè)是高等學(xué)校人才培養(yǎng)、科學(xué)研究、社會(huì)服務(wù)和文化傳承創(chuàng)新的重要基礎(chǔ),學(xué)科綜合實(shí)力體現(xiàn)著高等學(xué)校的水平。學(xué)科建設(shè),無論是本科教育還是研究生教育,其重要作用都是毋庸置疑的。而且,學(xué)科建設(shè)是一項(xiàng)基礎(chǔ)性和長(zhǎng)久性的工作,需要常抓不懈、持之以恒、不斷創(chuàng)新。中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科是高等學(xué)校設(shè)置最早、最普及、影響最廣泛的學(xué)科之一。全國(guó)民族高校也都有中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科,只不過和一般院校有所不同的是,一些民族高校將中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)從中國(guó)語言文學(xué)一級(jí)學(xué)科中單列了出來。民族高校中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科,相對(duì)于許多綜合性大學(xué)、師范院校的中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)而言,在人才培養(yǎng)、師資隊(duì)伍、專業(yè)建設(shè)、教學(xué)改革等方面既有相似的問題,更面臨著自身特殊的困窘。最主要的在于:第一,在民族高校內(nèi)部,由于強(qiáng)調(diào)和突出民族特色因而對(duì)中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)重視不夠,無論是經(jīng)費(fèi)或者是項(xiàng)目等方面都很難向其傾斜;第二,民族高校內(nèi)部一味強(qiáng)調(diào)應(yīng)用性、實(shí)用性的學(xué)科,沒有充分認(rèn)識(shí)到中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科的基礎(chǔ)性、應(yīng)用性地位和作用,忽略該學(xué)科對(duì)其他那些應(yīng)用性、實(shí)用性學(xué)科的支撐作用;第三,民族高校中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科,往往又不被全國(guó)高校中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科主流學(xué)術(shù)界所認(rèn)可,處于幾近邊緣化的境地。因此,民族高校的中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科,在校內(nèi)被忽略,在校外被邊緣。有感于被忽略、被邊緣的尷尬境地,西南民族大學(xué)才在2008年11月年發(fā)起并舉辦了“全國(guó)民族院校和民族地區(qū)高校漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)科建設(shè)研討會(huì)”[1]。此次研討會(huì)由國(guó)家民委教育科技司、西南民族大學(xué)主辦,西南民族大學(xué)文學(xué)院承辦。
在首屆研討會(huì)上,西南民族大學(xué)文學(xué)院(2010年6月更名為“文學(xué)與新聞傳播學(xué)院”)對(duì)于民族高校中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)提出了“堅(jiān)守與突破”的主張。“堅(jiān)守”指的是雖然我們是民族高校的中國(guó)語言文學(xué),多民族語言文學(xué)是我們的特色,但我們必須堅(jiān)守全國(guó)高校中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)的基本旨趣、主要原則和共同追求,否則我們就無法融入主流學(xué)術(shù)界;“突破”指的是我們?cè)谧袷刂袊?guó)語言文學(xué)學(xué)科主流學(xué)術(shù)界有關(guān)規(guī)則的同時(shí),必須在我們自身的學(xué)科建設(shè)上做出特色、突出優(yōu)勢(shì),從而突破民族高校中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科被忽略、被邊緣的困境。其后,2009年11月20日至22日由中央民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院主辦的“全國(guó)民族院校與民族地區(qū)高校中文學(xué)科及相關(guān)專業(yè)教材建設(shè)研討會(huì)”在中央民族大學(xué)召開;2010年8月22日至25日由大連民族學(xué)院文法學(xué)院、中央民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院共同主辦的“全國(guó)民族院校與民族地區(qū)高校中文學(xué)科及相關(guān)專業(yè)教材建設(shè)研討會(huì)(第二次會(huì)議)”在大連民族學(xué)院召開;2011年12月9日至12日由中央民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院、北京社會(huì)科學(xué)院文化研究所和廣西民族大學(xué)文學(xué)院聯(lián)合主辦的“多維視野下的文藝學(xué)學(xué)科發(fā)展暨文學(xué)理論教材建設(shè)研討會(huì)”在廣西民族大學(xué)召開;2014年9月19至21日由云南民族大學(xué)人文學(xué)院舉辦的“全國(guó)民族大學(xué)及邊疆院校中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)學(xué)術(shù)研討會(huì)”在云南民族大學(xué)召開。這些研討會(huì),使民族高校學(xué)人在中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)上,達(dá)成了許多共識(shí),做了大量實(shí)實(shí)在在的工作,取得了可喜的成績(jī)。但毋庸置疑的是,民族高校中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)的現(xiàn)狀,與我國(guó)眾多少數(shù)民族地區(qū)政治生活、經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)進(jìn)步等對(duì)人才的需求之間還有很大的差距,民族高校中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)還任重而道遠(yuǎn)。
二、比較文學(xué)與世界文學(xué)之于中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)的作用
在云南民族大學(xué)人文學(xué)院舉辦的“全國(guó)民族大學(xué)及邊疆院校中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)學(xué)術(shù)研討會(huì)”上,同行專家學(xué)者就“中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)的地位及特色”“中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)的模式及發(fā)展”“少數(shù)民族文學(xué)與中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)”“比較文學(xué)與世界文學(xué)和中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)”“全國(guó)民族大學(xué)及邊疆院校中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科教材建設(shè)及編寫”等十項(xiàng)議題進(jìn)行了研討,共商民族大學(xué)及邊疆院校中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)與發(fā)展問題。我認(rèn)為,比較文學(xué)與世界文學(xué)和中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科是一種唇齒相依、互相依托、相互促進(jìn)、共同發(fā)展的關(guān)系。比較文學(xué)與世界文學(xué)之于中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科其他二級(jí)學(xué)科具有輻射作用和整合功能。首先,比較文學(xué)與世界文學(xué)的有關(guān)理論、方法、理念、思路運(yùn)用到文藝學(xué)、語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、漢語言文字學(xué)、中國(guó)古典文獻(xiàn)學(xué)、中國(guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、中國(guó)少數(shù)民族語言文學(xué)等學(xué)科研究中,可能促進(jìn)這些學(xué)科在傳統(tǒng)研究領(lǐng)域之外開拓出新的研究方向和研究領(lǐng)域,從而產(chǎn)生新的研究成果。“比較的價(jià)值和意義就是異中見同,同中見異,從而認(rèn)識(shí)某一或某類事物的特殊本質(zhì)和共同本質(zhì)。”
而比較文學(xué)最根本的性質(zhì)和最突出的特征就是“文學(xué)性、可比性、跨越性”[2]。如果我們自覺地有意識(shí)地把比較文學(xué)的“影響研究”、“平行研究”、“跨文化闡釋”等理論、方法、理念、思路運(yùn)用中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科下屬其他二級(jí)學(xué)科的研究當(dāng)中,可能會(huì)促進(jìn)這些二級(jí)學(xué)科的研究有新的突
破、質(zhì)的飛躍。比如我們可以在“視域融合”的基礎(chǔ)上,來尋覓人類共有的“詩心”,發(fā)現(xiàn)文學(xué)藝術(shù)的本質(zhì)特征和基本規(guī)律,形成更全面、更宏觀、更理想的文學(xué)觀念,建立更科學(xué)、更完善的文學(xué)理論。又譬如我們?cè)趶氖抡Z言學(xué)的研究時(shí),如果有意識(shí)地進(jìn)行比較分析,把不同語系的語料放在一起進(jìn)行對(duì)比研究,找出它們?cè)谡Z音、詞匯、語法、修辭等方面的異同或?qū)?yīng)關(guān)系,從而可能加深對(duì)研究對(duì)象的理解與把握。再有,現(xiàn)在不少青年學(xué)人談到中國(guó)古代文學(xué)時(shí)都說可供研究的對(duì)象和領(lǐng)域很有限了,如果有意識(shí)地把比較文學(xué)的理論、方法、理念、思路運(yùn)用到中國(guó)古代文學(xué)研究當(dāng)中,我們不僅可以繼續(xù)對(duì)大家已經(jīng)熟悉的文本的情節(jié)內(nèi)容、人物形象、表現(xiàn)手法等方面進(jìn)行研究,還可以對(duì)過去較少涉及的文本的文藝思潮、文學(xué)團(tuán)體、文類結(jié)構(gòu)、美學(xué)風(fēng)格、原型母題等諸多方面進(jìn)行深入的比較研究,這樣也許會(huì)發(fā)現(xiàn)新的研究領(lǐng)域,使中國(guó)古代文學(xué)研究的學(xué)術(shù)空間得到拓展。尤其要強(qiáng)調(diào)的是,有意識(shí)地將比較文學(xué)的理論、方法、理念、思路等運(yùn)用到中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)研究之中,更應(yīng)該成為民族高校從事民族文學(xué)研究學(xué)人自覺的學(xué)術(shù)理念和為學(xué)意識(shí)。我們?cè)闹赋觥拔膶W(xué)性、可比性、跨越性———比較文學(xué)的性質(zhì)和特征,決定了多民族國(guó)家內(nèi)部自成體系的不同民族文學(xué)之間的比較屬比較文學(xué)范疇,從而內(nèi)在地決定了民族文學(xué)研究與比較文學(xué)聯(lián)姻的可能性、必要性、必然性。”[2]中國(guó)社科院少數(shù)民族文學(xué)研究所扎拉嘎研究員也曾說:“只有從比較文學(xué)的角度審視民族文學(xué),才能使民族文學(xué)研究不斷深入。這就是說,將少數(shù)民族文學(xué)研究與比較文學(xué)更緊密地聯(lián)系起來,對(duì)提高少數(shù)民族文學(xué)研究的學(xué)術(shù)理論水平,會(huì)產(chǎn)生重要影響。”[3]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院民族文學(xué)研究所副所長(zhǎng)湯曉青教授曾說:“中國(guó)各民族文學(xué)關(guān)系的研究,是跨民族、跨語言、跨文化、跨學(xué)科的文學(xué)研究,其研究對(duì)象、研究方法、研究理念都屬于比較文學(xué)的范圍”。 甚至有學(xué)者指出:“中國(guó)民族文學(xué)史更應(yīng)該是一部各民族的比較文學(xué)史”。比較文學(xué)的理論、方法、理念、思路等運(yùn)用中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)研究,已經(jīng)有令人矚目的研究成果問世。如果我們進(jìn)一步自覺地將中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)置于比較視域,有意識(shí)地開展研究,肯定能開拓新的研究空間,結(jié)出更加豐碩的果實(shí)。其次,比較文學(xué)與世界文學(xué)有關(guān)理論、方法、理念、思路的運(yùn)用,可以整合中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科其他二級(jí)學(xué)科,形成教學(xué)科研團(tuán)隊(duì),其整合功能有利于中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科人才隊(duì)伍建設(shè)。近年,國(guó)務(wù)院對(duì)我國(guó)高等教育的一項(xiàng)重大戰(zhàn)略舉措就是實(shí)施“2011計(jì)劃”即“高等學(xué)校創(chuàng)新能力提升計(jì)劃”。這一戰(zhàn)略計(jì)劃是以協(xié)同創(chuàng)新中心建設(shè)為載體,緊密圍繞國(guó)家急需的戰(zhàn)略性問題、科學(xué)技術(shù)尖端領(lǐng)域的前瞻性問題以及涉及國(guó)計(jì)民生的重大公益性問題,集聚創(chuàng)新團(tuán)隊(duì),形成創(chuàng)新氛圍,鞏固創(chuàng)新成果,培養(yǎng)創(chuàng)新人才。“2011協(xié)同創(chuàng)新中心”主要有四種類型:以自然科學(xué)為主體的面向科學(xué)前沿的協(xié)同創(chuàng)新中心、以哲學(xué)社會(huì)科學(xué)為主體的面向文化傳承創(chuàng)新的協(xié)同創(chuàng)新中心、以工程技術(shù)學(xué)科為主體的面向行業(yè)產(chǎn)業(yè)的協(xié)同創(chuàng)新中心、以地方政府為主導(dǎo)的面向區(qū)域發(fā)展的協(xié)同創(chuàng)新中心。這一戰(zhàn)略計(jì)劃,逼使高等學(xué)校尤其是高等學(xué)校的科研工作者,必須更新觀念,打破專業(yè)甚至學(xué)科界限和壁壘,跨專業(yè)跨學(xué)科組建科研團(tuán)隊(duì),協(xié)同攻關(guān)。“‘跨越性’是比較文學(xué)的根本屬性和區(qū)別性特征。跨越性是比較文學(xué)之所以能安身立命之根本所在。沒有跨越性,比較文學(xué)也就無從存在,這在目前國(guó)外和國(guó)內(nèi)比較文學(xué)學(xué)界已基本達(dá)成共識(shí)。”
至于在比較文學(xué)與世界文學(xué)的學(xué)術(shù)實(shí)踐中,是遵循跨國(guó)界、跨民族、跨語言,抑或是堅(jiān)持跨學(xué)科、跨文化、跨文明,甚至要求兼跨這幾者,學(xué)界與學(xué)人至今仍有不同看法,我們完全贊同陳惇教授的觀點(diǎn):“如果從研究實(shí)踐來講,只要跨越其中的某一界限,就進(jìn)入了比較研究的領(lǐng)域,不可能要求每一個(gè)課題每一項(xiàng)研究都同時(shí)跨越這四種界限”。[7]比較文學(xué)與世界文學(xué)這樣一種“跨越性”的思維、理念,可以啟發(fā)我們?cè)诋?dāng)下的教學(xué)和研究,尤其是中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)中,跨越專業(yè)界限,消除學(xué)科壁壘,多專業(yè)甚至多學(xué)科地組建教學(xué)科研團(tuán)隊(duì),組建以哲學(xué)社會(huì)科學(xué)為主體的面向文化傳承創(chuàng)新的協(xié)同創(chuàng)新中心,聯(lián)合申報(bào)項(xiàng)目,握緊拳頭,齊心協(xié)力,超越突破。近年,西南民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè),就有意識(shí)地跨專業(yè)跨學(xué)院組建了創(chuàng)新團(tuán)隊(duì),推動(dòng)科研和學(xué)科建設(shè)上新臺(tái)階。2013年“中國(guó)文論傳統(tǒng)的民族性與文論研究的范式轉(zhuǎn)型”成功申報(bào)西南民族大學(xué)學(xué)術(shù)創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)項(xiàng)目。當(dāng)年,在此基礎(chǔ)上又成功申報(bào)四川省省屬高校科研創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)建設(shè)計(jì)劃項(xiàng)目。2014年“中國(guó)多民族文論傳統(tǒng)的本體性研究”成功申報(bào)西南民族大學(xué)中央高校基本科研業(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金項(xiàng)目“優(yōu)秀科研團(tuán)隊(duì)及重大孵化項(xiàng)目”。我們組建科研團(tuán)隊(duì)集體申報(bào)項(xiàng)目,取得了明顯的實(shí)效。這幾個(gè)團(tuán)隊(duì),由四川省學(xué)術(shù)和技術(shù)帶頭人、四川省有突出貢獻(xiàn)的優(yōu)秀專家、博士生導(dǎo)師等擔(dān)綱領(lǐng)軍人物,成員以文學(xué)與新聞傳播學(xué)院的老師為主,同時(shí)還有來自學(xué)校辦公室、研究生院、科技處、彝學(xué)學(xué)院、藏學(xué)學(xué)院、外國(guó)語學(xué)院等單位從事中國(guó)語言文學(xué)教學(xué)與研究的老師,范圍幾乎涵蓋了中國(guó)語言文學(xué)一級(jí)學(xué)科所屬全部二級(jí)學(xué)科。由于我們打破專業(yè)界線,跨越學(xué)科壁壘,根據(jù)項(xiàng)目研究和學(xué)科建設(shè)的需要來組建科研團(tuán)隊(duì),取得了實(shí)實(shí)在在的成效,推動(dòng)了中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科建設(shè)和發(fā)展。
再者,比較文學(xué)與世界文學(xué)的有關(guān)理論、方法、理念、思路運(yùn)用到文藝學(xué)、語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、漢語言文字學(xué)、中國(guó)古典文獻(xiàn)學(xué)、中國(guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、中國(guó)少數(shù)民族語言文學(xué)等學(xué)科研究中,所獲得的新成果,又可反哺比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)科的發(fā)展和建設(shè)。比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)科,不可能離開文藝學(xué)、外國(guó)文學(xué)、中國(guó)古代文學(xué)、中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、中國(guó)少數(shù)民族語言文學(xué)等學(xué)科研究成果的有力支撐。我國(guó)比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)界許多知名學(xué)者,或是在文藝學(xué)、或是在中國(guó)古代文學(xué)、或是在中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)等領(lǐng)域都有非常精深的造詣,然后才成為海內(nèi)外知名比較文學(xué)與世界文學(xué)專家。比如國(guó)際比較文學(xué)學(xué)會(huì)原副主席、中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)原會(huì)長(zhǎng)樂黛云教授,就是在北京大學(xué)從事中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)教學(xué)和研究的基礎(chǔ)上走向比較文學(xué);又譬如,教育部“長(zhǎng)江學(xué)者獎(jiǎng)勵(lì)計(jì)劃”特聘教授、國(guó)家級(jí)教學(xué)名師獎(jiǎng)獲得者、博士生導(dǎo)師曹順慶教授,1976年至1980年在復(fù)旦大學(xué)讀書時(shí),是古典文學(xué)熱愛者,1980年畢業(yè)時(shí)報(bào)考了四川大學(xué)的研究生,成為著名學(xué)者、龍學(xué)泰斗楊明照教授招收的中國(guó)文學(xué)批評(píng)史碩士研究生,再后來成為我國(guó)第一位中國(guó)文學(xué)批評(píng)史的博士,明顯地表現(xiàn)出從古代文論到比較文學(xué)的學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)向,從最初的碩士論文《〈文心雕龍〉中的靈感論》到后來的博士論文《中西比較詩學(xué)》,再到教育部比較文學(xué)“長(zhǎng)江學(xué)者”特聘教授和現(xiàn)在的中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)(曹順慶教授在2014年9月18日-21日于延邊大學(xué)舉行的主題為“比較文學(xué)與中國(guó):百年回顧與
關(guān)鍵詞:艾倫 坡 詩歌 美學(xué)思想 論文下載
一、埃德加 艾倫?坡其人
艾倫 坡生于美國(guó)一個(gè)演員家庭,自小失去雙親,隨后被當(dāng)?shù)匾簧倘耸震B(yǎng),坡童年和青年的大部分時(shí)光在養(yǎng)父母艾倫的家庭度過,缺少足夠的父母之愛,其養(yǎng)父很少過問坡,并且到了坡十幾歲時(shí),又與其養(yǎng)父感情決裂,過上了缺衣少食的生活,造成其與眾不同的性格與思維意識(shí),造成了他酗酒如命。他一生坎坷,在四十幾年的生涯中顛沛流離,但是他的筆下從沒流露出艱辛和屈辱感,相反他樂觀和好強(qiáng)的性格充滿了其作品。可以這么說,他是一位紳士,一位孤獨(dú)的天才,在他短暫的一生中,只有更短暫的十幾年美好時(shí)光,剩下的都是些身后之名。坡是位小說家,文學(xué)評(píng)論家,更是位詩人,其自認(rèn)為是美學(xué)問題專家,他的詩歌美學(xué)在當(dāng)時(shí)看來獨(dú)樹一幟,對(duì)文學(xué)評(píng)論也具有獨(dú)到的見解,羅威爾的傳記中就贊揚(yáng)坡是美國(guó)最有見識(shí)、最富哲理的大無畏評(píng)論家。
二、艾倫?坡的美學(xué)思想
1. “美”的完整性。古羅馬詩人賀拉斯在《詩藝》中說:“話要說的簡(jiǎn)短,……一個(gè)人的心里記不了太多東西,多余的東西必然溢出”,坡也認(rèn)為詩歌是最美的文學(xué)藝術(shù),應(yīng)當(dāng)篇幅短小,讓讀者一次讀完,從而獲得完整的印象。詩歌要包含刺激,任何長(zhǎng)篇詩著里,刺激的過程是不會(huì)保持長(zhǎng)久的,一旦刺激衰歇,在效果上就不是詩了。他強(qiáng)調(diào)詩是靈魂的升華,只有一口氣讀完的詩才會(huì)保持詩歌美的完整性,才能在欣賞者的心目中留下完整的美感。他在《詩學(xué)》第七章寫到:美在于大小和秩序,他主張?jiān)娨绦【罚姼璧拈L(zhǎng)度問題體現(xiàn)了他詩歌理論中整體性的美學(xué)思想。
2. “美”的情感性。詩和散文等其他文體不同,詩歌不能容忍長(zhǎng)篇敘述,要讓欣賞著在欣賞詩歌時(shí)感受到詩的感情和情緒,感受到靈魂的升華。坡的詩作強(qiáng)調(diào)想象,強(qiáng)調(diào)靈魂,強(qiáng)調(diào)主觀情感,詩需要展現(xiàn)出其特有的形式美,要散發(fā)著閃爍的思想光芒。他對(duì)情感美獨(dú)到的見解可以從他《創(chuàng)作哲學(xué)》中得到充分體現(xiàn),他認(rèn)為最美好、最純潔的情趣存在于對(duì)美好事物的沉思過程中。坡的詩作中充滿情感,他在詩歌中擁有自由的翅膀,快樂的飛翔,忘卻生命與死亡。瓦萊里說,坡是創(chuàng)造世界的上帝,的確,坡創(chuàng)造了詩歌世界中令人振奮的靈魂。
3. “美”的理性。雪萊認(rèn)為詩歌是從“永恒之地將光芒和火種傳送到人間”,詩人是抹去人們心尖上灰塵的使者。坡始終認(rèn)為詩歌的創(chuàng)造需要理性,又敢于挑戰(zhàn)自己的智慧。他的詩作從不缺少智慧和理性,其代表作《烏鴉》歷時(shí)四年創(chuàng)作,在整個(gè)創(chuàng)作工程中小心翼翼的深思熟慮,他說:“詩歌的創(chuàng)作沒有一點(diǎn)是源于直覺”,詩歌創(chuàng)作始終要保持目的性,時(shí)刻考慮到詩的效果。坡的詩歌主體沒有離開死亡,但是在這憂郁悲傷基調(diào)的背后,正是坡不斷追求的理性目標(biāo)——美學(xué)思想。
4. “美”的音樂性。詩歌是人類最早的文學(xué)樣式,它通過節(jié)奏感和流動(dòng)性展現(xiàn)詩歌音樂性的美感,詩歌的音樂性調(diào)動(dòng)了人們的情感,正是在音樂中,詩的感情才被激動(dòng)。音律是最能調(diào)動(dòng)人們感情的形式,坡曾說:“詩是美的節(jié)奏性創(chuàng)作”,從人類最早以歌的形式來表達(dá)詩的思想開始,音樂性就融入到詩歌之中,成為詩中重大的契機(jī),在創(chuàng)作詩時(shí)放棄音樂性便是不明智的。坡的詩作大多富含音律,一韻到底,使人欣賞起來意猶未覺。 三、艾倫?坡的美學(xué)思想對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的影響
1. 對(duì)自身詩歌創(chuàng)作的指引。其實(shí)坡自始至終都把自己視作一名詩人,他曾表示,小說和另論只不過是他為了維持生計(jì)的手段,而詩才是不容玷污的圣潔的東西,對(duì)他來說,詩是一種激情。艾倫?坡的這些美學(xué)思想自始至終指引著他的詩歌創(chuàng)作,他一生所創(chuàng)作的不多詩集之中,從不缺少他對(duì)美的感悟和對(duì)唯美主義的追求,他的每一首詩都閃現(xiàn)出美的光芒,都是他對(duì)“愛”與“美”的渴望。比如在他的代表詩集《帖木兒及其他詩集》、《詩集》、《烏鴉及其他詩》等中,我們都可以看到坡的美學(xué)思想對(duì)其詩歌創(chuàng)作的指引作用。
2. 對(duì)自身其他文體創(chuàng)作的指引。其實(shí)在坡的一生中,創(chuàng)作最多的并不是詩,而是小說,其中包括兩篇長(zhǎng)篇小說和七十余部短片小說。其所創(chuàng)作的絕大多數(shù)文學(xué)作品都符合他對(duì)篇幅的長(zhǎng)度標(biāo)準(zhǔn),即“任何文學(xué)作品的長(zhǎng)度都有個(gè)明確的限定,那就是一口氣讀完”。眾所周知,坡一生中創(chuàng)作了許多偵探小說和科幻小說,無論在那種文體中都不缺少他獨(dú)特的美學(xué)觀念,理性、情感、完整及音樂性。依靠他嚴(yán)謹(jǐn)?shù)臄?shù)學(xué)才華和豐富的天文地理知識(shí),他的作用總是能夠達(dá)到細(xì)節(jié)和情感上的真實(shí)。
3. 艾倫?坡文藝美學(xué)思想對(duì)世界文學(xué)的影響。各國(guó)文學(xué)是獨(dú)立而又相互依存和侵潤(rùn)的,坡的美學(xué)思想對(duì)各國(guó)文學(xué)的影響是普遍而又廣泛的。象征主義、唯美主義、浪漫主義等都多多少少的收到坡的影響,尤其在偵探小說和科幻小說上,坡可以說是偵探小說的先驅(qū),科幻小說的鼻祖。艾倫?坡對(duì)世界文人產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,象征主義代表波德萊爾說,坡是“一位密友至交,一位尋覓已久的兄長(zhǎng)”。坡的“詩論”和唯美追求影響到世界各地的詩人、作家和藝術(shù)家,給世界文學(xué)帶來深遠(yuǎn)的影響。
參考文獻(xiàn)
摘要:一個(gè)世紀(jì)以來,中國(guó)文學(xué)與思潮的發(fā)展離不開外國(guó)作家的影響,“異域作家與中國(guó)”的關(guān)系研究也因此成為中國(guó)學(xué)者不斷關(guān)注和探討的課題,馬爾克斯作為一個(gè)廣泛影響了中國(guó)新時(shí)期的文學(xué)的外國(guó)作家應(yīng)該受到重視。以文化研究的視角,簡(jiǎn)要指出了馬氏在本土與中國(guó)的所處的境況和對(duì)馬氏譯介及研究現(xiàn)狀做一番梳理。通過選取中國(guó)兩個(gè)代表作家與馬氏的比較分析,用事實(shí)證明中國(guó)大批創(chuàng)作活躍的前線作家創(chuàng)作方面的變化是對(duì)魔幻現(xiàn)實(shí)主義的借鑒、吸收和創(chuàng)新引起的。
中圖分類號(hào):I 106.4 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
一 馬爾克斯在中國(guó)的命運(yùn)
加夫列爾?加西亞馬爾克斯,哥倫比亞當(dāng)代著名作家,1954年開始登上文壇。除一些中篇小說外,迄今為止寫了15個(gè)短篇小說和4個(gè)長(zhǎng)篇。他的許多作品都引起了文壇的強(qiáng)烈反響或爭(zhēng)議。至80年代末,馬爾克斯作品先后獲得一次哥倫比亞全國(guó)文藝家協(xié)會(huì)獎(jiǎng),委內(nèi)瑞拉羅慕洛加列戈斯國(guó)際文學(xué)獎(jiǎng)和諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),這都是極其難得的榮譽(yù)。尤其是《百年孤獨(dú)》對(duì)世界文壇的影響。到目前為止,這部小說已被譯成三十五種文字,此書僅在阿根廷就再版不下四五十次,暢銷世界各國(guó),銷售量已達(dá)一千萬冊(cè)以上,這在西班牙文學(xué)史上是罕見的。
20世紀(jì)50年代初,馬爾克斯于《觀察家報(bào)》上發(fā)表《第三次辭世》等十余篇短篇小說,由于政治原因,整個(gè)社會(huì)陷入動(dòng)亂之中,他便輟學(xué)從事新聞工作和文學(xué)創(chuàng)作,產(chǎn)生了一系列的經(jīng)典作品,我們將這些創(chuàng)作分為三個(gè)時(shí)期。
早期創(chuàng)作:表現(xiàn)個(gè)人對(duì)死亡的憂慮,寫了一些富于哲學(xué)意義的作品。主要有《死亡聯(lián)想曲》(1948)、《在貓身上轉(zhuǎn)世的愛娃》(1948)、《蘭彼羅的眼睛》(1951)、《有人弄亂了玫瑰花》(1952)、《枯枝敗葉》(1955)。
中期創(chuàng)作:20世紀(jì)六十年代的小說作品,具有鮮明的民主思想傾向,具有否定現(xiàn)實(shí)以及個(gè)人對(duì)死亡的憂慮。主要作品有《沒有人給他寫信的上校》(1961)、《惡時(shí)辰》(1962)、《格蘭德大娘的葬禮》(1962)、《百年孤獨(dú)》(1967)o
后期創(chuàng)作:馬爾克斯早中期向后期轉(zhuǎn)變的一些過渡性作品,主要有《家長(zhǎng)的沒落》(1975)、《一張事先張揚(yáng)的兇殺案》(1981)、《霍亂時(shí)期的愛情》(1985)、《迷宮中的將軍》《十二個(gè)旅居國(guó)外者的故事》《愛情與魔鬼》(1992)、這些作品的魔幻色彩慢慢減弱,現(xiàn)實(shí)主義的成分則顯著增強(qiáng)。
二 馬爾克斯在中國(guó)的譯介和研究
馬爾克斯走進(jìn)中國(guó),始于1977年。1967年他的代表作長(zhǎng)篇小說《百年孤獨(dú)》問世了,在西班牙與學(xué)界引起了轟動(dòng),當(dāng)即獲得了拉丁美洲最高文學(xué)獎(jiǎng),這本書迅速譯成了英文和法文,給他帶來了世界性的聲譽(yù),但由于種種原因,直到1977年《世界文學(xué)》雜志介紹了馬爾克斯的《家長(zhǎng)的沒落》和《百年孤獨(dú)》,這才第一次出現(xiàn)在中國(guó)讀者面前。由于中國(guó)政治氣候的影響,馬爾克斯的一些魔幻現(xiàn)實(shí)主義作品在中國(guó)是與廣大讀者無緣見面的。
之后這種現(xiàn)象才有所改變:1978年改革開放以來,整個(gè)中國(guó)逐漸以開放的眼光來看世界,文學(xué)界也重新活躍起來,各國(guó)文學(xué)蜂擁而入,馬爾克斯也真正地光臨中國(guó)。隨后,《讀書》、《外國(guó)文藝》、《外國(guó)文學(xué)研究集刊》等雜志發(fā)表評(píng)價(jià)馬爾克斯的作品。
1983年是馬爾克斯走進(jìn)中國(guó)關(guān)鍵性的一年,由中國(guó)、西班牙、葡萄牙、拉丁美洲文學(xué)研究會(huì)共同舉辦了“全國(guó)加西亞?馬爾克斯及拉丁美洲魔幻現(xiàn)實(shí)主義討論會(huì)”于五月五日至十一日在西安舉行,與會(huì)者從不同的角度對(duì)加西亞馬爾克斯的創(chuàng)作道路及各個(gè)時(shí)期的主要特點(diǎn)、他的主要作品的內(nèi)容及意義和對(duì)他的重要影響問題進(jìn)行了探討,并取得了一致的意見,從此以后形成了對(duì)馬爾克斯的研究熱:《哥倫比亞的驕傲――記諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者的加西亞?馬爾克斯》劉瑞常載《羊城晚報(bào)》1983年4月,《爆發(fā)與反響――關(guān)于加西亞。馬爾克斯》舒大沅載《花城》1983年第三期,隨后,包括他在內(nèi)的許多拉美作家的作品進(jìn)入了我們的新華書店、圖書館和私人書架,中國(guó)讀者容易接受馬爾克斯,與他的文學(xué)作品分不開,一定程度上基于對(duì)加西亞?馬爾克斯并不陌生,馬爾克斯他了解中國(guó),當(dāng)他擔(dān)任拉美記者時(shí)曾多次前往新華社駐古巴分社,閱讀新華社編發(fā)的西班牙文電訊電話,而1990年10月15日,他以一個(gè)普通旅游者的身份從日本東京到北京,下榻北京國(guó)貿(mào)大廈,更為馬爾克斯走進(jìn)中國(guó)奠定了深厚的基礎(chǔ)。
目前中國(guó)研究馬爾克斯的專著數(shù)量不多,主要有:云南人民出版社《兩百年孤獨(dú)――加西亞?馬爾克斯談創(chuàng)作》、外國(guó)文學(xué)出版社出版的《回歸本源――加西亞?馬爾克斯傳》(達(dá)索?薩爾迪瓦爾著)、新世界出版社出版的《加西亞?馬爾克斯傳》(陳眾議著)、《馬爾克斯》(于鳳川編著,遼寧出版社,1998)、《加西亞?馬爾克斯研究資料》(張國(guó)培編南開大學(xué)出版社1984年)、《加西亞馬爾克斯》(朱景冬著四川人民出版社1991)。這幾本側(cè)重了他的生平、創(chuàng)作道路及各個(gè)時(shí)期主要作品的內(nèi)容及意義,對(duì)作品的藝術(shù)特色都作了評(píng)述。這幾本專著對(duì)于進(jìn)一步開展對(duì)這位作家的研究,深入了解他的創(chuàng)作思想和創(chuàng)作道路都有一定的幫助。
至于研究馬爾克斯的論文為數(shù)不是很多,總體說來,90年代以前主要以翻譯和評(píng)論為重點(diǎn),90年代以后的研究比較繁華,主要以評(píng)論和述評(píng)為主,這些評(píng)論雖然質(zhì)量參差不齊,但多少可以彌補(bǔ)專著的一些方面所缺乏的遺憾。
首先看研究主體。總的說來,研究馬爾克斯的隊(duì)伍零散而廣泛,上至一些從事專業(yè)工作的學(xué)者和專家,他們對(duì)馬氏的研究頗有貢獻(xiàn),有的甚至是主力軍;下至一些普通的讀者,在翻閱馬爾克斯的某些作品后發(fā)表一些鑒賞式的評(píng)論和感悟。
接著看研究對(duì)象。對(duì)馬爾克斯其人其作的研究涉及多個(gè)層次:有從總體上把握其思想藝術(shù)特色、有的用發(fā)展的眼光探討其藝術(shù)思維和創(chuàng)作走向的;有針對(duì)某一類或一部作品做詳細(xì)具體的解釋的;有研究其生平對(duì)其創(chuàng)作的具體影響的;有研究他的魔幻現(xiàn)實(shí)主義對(duì)中國(guó)學(xué)者影響等等。雖然研究馬爾克斯的論文和著作不是很多,但已涉及到他和他作品的諸多方面,也可以說是龐雜廣泛。
綜上所述,30多年來,中國(guó)的馬爾克斯研究已經(jīng)取得了可人的成績(jī),但也存在著諸多問題,如研究隊(duì)伍還不夠穩(wěn)定,研究者的視野還不夠開闊,選題較為狹窄且多有重復(fù),觀點(diǎn)的原創(chuàng)性不夠等等。但我們相信,在今后的研究過程中,對(duì)馬爾克斯這位大家的研究會(huì)進(jìn)一步走向深入和繁榮。
三 馬爾克斯與中國(guó)當(dāng)代作家
世界文學(xué)史上有許許多多的文學(xué)巨匠,諸如莎士比亞、巴爾扎克、普希金、海明威、卡夫卡等,他們創(chuàng)作出的一些經(jīng)典之作,在歷史上留下了深刻的腳印。馬爾克斯或許難以與這些文學(xué)大師媲美,但由于歷史的機(jī)緣,在80年代這一特定的時(shí)期,他成為中國(guó)文壇上紅得發(fā)紫的幾大外國(guó)作家之一,幾乎“影響了一代中青年作家”。這是新浪網(wǎng)介紹老村的經(jīng)
歷時(shí)提及的:“兩年后,回省軍區(qū)教導(dǎo)隊(duì)去報(bào)到。這時(shí)他驀然發(fā)現(xiàn):在山里真是孤陋寡聞,這幾年里,南美大陸的馬爾克斯以及美國(guó)的塞林格在文學(xué)界大為風(fēng)行,整整影響了一代中青年作家。”
事實(shí)的確如此,他與艾特馬托夫、卡夫卡、海明威一起被王蒙視作“對(duì)新時(shí)期中國(guó)文學(xué)影響最大的四位外國(guó)作家;”張炯也認(rèn)為:“這時(shí)期對(duì)中國(guó)作家影響最大的三位外國(guó)作家,恰恰又代表了世界文學(xué)的三個(gè)主要潮流。這就是哥倫比亞作家馬爾克斯、蘇聯(lián)作家艾特馬托夫、奧地利已故作家卡夫卡。”
上述幾家之言足以充分說明馬爾克斯在新時(shí)期的巨大影響:馬爾克斯的靈魂,已經(jīng)滲透到中國(guó)作家的心靈深處,尤其是對(duì)當(dāng)代文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。我們可以列出一個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的作者清單,他們包括賈平凹、莫言、余華、格非、阿來等等,幾乎囊括了所有創(chuàng)作活躍的前線作家。但這些話畢竟比‘較抽象,本文將用事實(shí)就馬爾克斯在中國(guó)的影響加以闡述。當(dāng)然,“影響并不局限于具體的細(xì)節(jié)、意向、借用、甚至或出源――而是一種滲透在作品之中,成為藝術(shù)作品有機(jī)的組成部分,并通過藝術(shù)作品再現(xiàn)出來的東西。”正因?yàn)槿绱耍@些影響需要我們細(xì)細(xì)體會(huì)。
賈平凹。他的早期作品創(chuàng)作是以農(nóng)村青年男女的純潔感情為素材,表現(xiàn)青年人對(duì)愛情理想的向往和追求,帶有一種浪漫主義的情懷,但他的寫實(shí)分格還是很明顯的:透過美麗的文字,讓我們感受到這類作品具有深刻批判性。不久,他的創(chuàng)作發(fā)生了明顯的變化,開創(chuàng)了一系列商周系列小說。在這些小說中,賈平凹以商周的民間文化為背景,在寫實(shí)的基礎(chǔ)上揉進(jìn)了種種民間傳說中怪異神奇的故事,使自己的作品帶上了濃厚的神秘色彩。在談及這種變化的原因時(shí),他直言不諱的談到以馬爾克斯為代表的魔幻現(xiàn)實(shí)主義的影響,他說:“我首先震驚的是他們?cè)谕媸炝藲W洲的那些現(xiàn)代派的東西后,又回到拉美,創(chuàng)作了他們偉大的藝術(shù)。再是,他們創(chuàng)作的形式,是那么大膽,包羅萬象,無奇不有,什么都可以拿來寫小說,這對(duì)于我的小家子氣簡(jiǎn)直是一個(gè)轟隆隆的響雷。”這段話是賈平凹對(duì)魔幻現(xiàn)實(shí)主義創(chuàng)作觀的最好體會(huì),基于他的這種理解,賈平凹對(duì)馬爾克斯的借鑒和吸收主要是創(chuàng)作觀念上,他選擇了自己熟悉并熱愛的商周作為寫作背景。我們知道:商周位于秦漢文化和楚越文化的交界處,兼容我國(guó)南北文化所長(zhǎng),又因?yàn)樗h(yuǎn)離都市,未受近代西方文明的沖擊。這樣以此為基礎(chǔ)寫出的《商周初錄》、《商周在再錄》、《商周又錄》等,既展現(xiàn)了我國(guó)民族文化豐富的內(nèi)涵,又完整地保存著民族的特點(diǎn)。這些小說與當(dāng)時(shí)中國(guó)文壇的小說創(chuàng)作手法大不相同,引起了文壇的震動(dòng),這也是奠定賈平凹在中國(guó)文壇的獨(dú)特地位的根本所在。
正是在馬爾克斯的影響和啟示下,賈平凹堅(jiān)持了這種魔幻現(xiàn)實(shí)主義的寫法,尤其是在創(chuàng)作思想方面的接受,注意到了“民族性”這個(gè)根本性的方面,創(chuàng)作出了很多反映地域文化的經(jīng)典優(yōu)秀作品。譬如《九葉樹》、《古堡》、《浮躁》、《公公》、《村祖》、《廢都》、《地》、《佛關(guān)》、《白浪》、《土門》、《走蟲》等等,這更引起了他對(duì)馬氏的熱愛和敬佩。但必須強(qiáng)調(diào)一點(diǎn)的是:他的后期的作品堅(jiān)持并創(chuàng)新了魔幻現(xiàn)實(shí)主義這種手法。長(zhǎng)期以來外國(guó)的作品愛闡釋哲理、宗教等,而賈平凹盡量把這種形式化為中國(guó)式的。把中國(guó)的和外國(guó)的融化在一塊,然后再添加中國(guó)自己的東西,譬如佛呀,道呀等等,耐人尋味。這也是賈平凹的作品之所以能在文學(xué)史上經(jīng)久不衰又一根本所在。
莫言。馬爾克斯的《百年孤獨(dú)》憑借一個(gè)神化世界,濃縮了拉美的百年歷史和被現(xiàn)代文明遺忘了的孤獨(dú)痛苦的歷程。他從一個(gè)小小的立足點(diǎn)走向世界,走向成功,使莫言認(rèn)識(shí)到地區(qū)主義在空間上是有限的,在時(shí)間上是無限的。莫言意識(shí)到:“我想我如果不去創(chuàng)造一個(gè),開創(chuàng)一個(gè)屬于我自己的地區(qū),我就永遠(yuǎn)不能具有自己的特點(diǎn)。我如果無法深入進(jìn)我只能生長(zhǎng)的土壤,我的根就無法發(fā)達(dá)蓬松。”馬爾克斯喚起了莫言的民間意識(shí)和鄉(xiāng)土意識(shí),從《透明的紅蘿卜》開始,莫言開始頻頻回眸故土,到了《白狗秋千架》,他正式打出了“高密東北鄉(xiāng)”的旗號(hào),在那塊熟悉的土地上,他胸中的淤積多年的陳年舊事,連同那些活生生的感覺印象如同泉水一樣噴涌而出,莫言找到了自己的突破口。在福克納和馬爾克斯這兩座灼熱的高爐面前,建立了一座屬于自己的山脈。創(chuàng)作了一系列東北高密東北鄉(xiāng)的作品,譬如《大風(fēng)》、《復(fù)仇記》、《筑路》、《白棉花》、《歡樂》、《球狀閃電》等等,展現(xiàn)了高密東北鄉(xiāng)人民各個(gè)歷史時(shí)期的生死恩仇、男歡女愛、抗敵衛(wèi)家等鮮明的主題。
在馬氏的影響下,多熱爾圖寫下了東北密林中鄂溫克人的野性魅力,鄭萬隆在黑龍江大山關(guān)注著獵人和淘金者的命運(yùn),山東半島的張煒,云南的阿城,山西的鄭義等也都在各自的領(lǐng)地內(nèi)孜孜不倦的開墾這腳下的厚積的“文化巖層”。他們立足于家鄉(xiāng)本土,從而展現(xiàn)一個(gè)地區(qū)、一個(gè)民族的文化積淀。但新時(shí)期曾經(jīng)接受過也許還在接受馬爾克斯影響的作家決不僅僅止于上面提到的數(shù)人。這些中國(guó)作家不僅吸收了異域的藝術(shù)世界,而且又固守自己的民間立場(chǎng),借鑒他人之長(zhǎng)來開拓自己的藝術(shù)領(lǐng)地和藝術(shù)風(fēng)格,走出了一條條可喜的創(chuàng)新的成功之路。
綜上所述,這樣一個(gè)在國(guó)內(nèi)外擁有各種榮譽(yù)的名家,穿過火熱的80年代和90年代,今天仍在我們的視野中像恒星一樣在閃光。究竟應(yīng)該如何正確看待他,該向他借鑒些什么,又該剔除些什么……很多很多的問題都等待我們自己去分辨和去探討。相信也將會(huì)有更多的研究者加入這一深具研究潛力的領(lǐng)域。
參考文獻(xiàn):
[1]伊夫,《老村:有尊嚴(yán)地自由寫作》
[2] 汪介之,陳建華,悠遠(yuǎn)的回響――俄羅斯作家與中國(guó)[M],銀川:寧夏人民出版社,2002
[3] 張炯,世界格局中的當(dāng)代中國(guó)文學(xué)[J],文藝爭(zhēng)鳴,1986
[4]張鐵夫,新編比較文學(xué)教程[M],長(zhǎng)沙:湖南人民出版社2001
[5]賈平凹,答編輯部問,選自賈平凹文集?求缺卷[M],中國(guó)文聯(lián)出版公司,1995
[6]莫言,兩座灼熱的高爐[J],世界文學(xué),1986
[7]朱景冬,加西亞?馬爾克斯[J],成都:四川人民出版社,1999
[8]張國(guó)培,加西亞?馬爾克斯研究資料[M],天津:南開大學(xué)出版社,1984
[9] 于鳳川,馬爾克斯[M],遼海出版社,1998
[10] 嚴(yán)慧,論魔幻現(xiàn)實(shí)主義與中國(guó)當(dāng)代小說[J],棗莊學(xué)院論壇。2006
[11]董新祥,論賈平凹對(duì)魔幻現(xiàn)實(shí)主義的接受[J],咸陽師范專科學(xué)校學(xué)報(bào),2001
[12]朱大可,馬爾克斯的噩夢(mèng)[J],中國(guó)圖書評(píng)論,2007,
注釋:
[1]伊夫,《老村:有尊嚴(yán)地自由寫作》,
[2]陳建華,《二十世紀(jì)中俄文學(xué)關(guān)系》,高等教育出版社2002年版,第221頁。
[3] 張炯,《世界格局中的當(dāng)代中國(guó)文學(xué)》,《文藝爭(zhēng)鳴),1986年第3期。
[4]張鐵夫主編,《新編比較文學(xué)教程》,湖南人民出版社2001年版,第184頁。
論文摘要: 我國(guó)高校中文系外國(guó)文學(xué)教學(xué)在教學(xué)觀念、教學(xué)模式、教學(xué)方法、評(píng)價(jià)方式等方面存在許多問題,不能適應(yīng)21世紀(jì)新形勢(shì)下對(duì)人才培養(yǎng)的要求。只有更新觀念、創(chuàng)新模式,才能走出困境,提高課堂教學(xué)質(zhì)量。
0引言
所謂外國(guó)文學(xué),就是指中國(guó)文學(xué)之外的世界各國(guó)文學(xué)。長(zhǎng)期以來,在我國(guó)普通高等院校中文系都普遍開設(shè)外國(guó)文學(xué)課程,在培養(yǎng)方案中屬于核心主干課程。該學(xué)科的建設(shè)分為兩個(gè)階段:建國(guó)以前,我國(guó)高校的中文系學(xué)生(即國(guó)文系)并不開設(shè)外國(guó)文學(xué),核心課程是以“國(guó)學(xué)”為中心的課程。其他國(guó)家的語言和與之相應(yīng)的國(guó)別文學(xué)則由外文系開設(shè)。1952年國(guó)家大規(guī)模調(diào)整高等院校院系設(shè)置。在隨后的教育部制訂的師范院校中文系新的教學(xué)方案中,外國(guó)文學(xué)被規(guī)定為師范院校中文系的必修課,自此,外國(guó)文學(xué)作為一門正式的課程進(jìn)入了中文系的課堂。隨著全球一體化進(jìn)程的加快,文化交流更加便捷和深入,單純外國(guó)文學(xué)教學(xué)和研究已不能適應(yīng)新的要求,在這樣的背景下,1998年教育部在中文系專門設(shè)立了二級(jí)學(xué)科“比較文學(xué)與世界文學(xué)”專業(yè),由世界文學(xué)代替了昔日的外國(guó)文學(xué)。應(yīng)該說這種調(diào)整是符合學(xué)科發(fā)展實(shí)際的,全國(guó)很多大學(xué)教學(xué)科研力量雄厚的院系已經(jīng)作了調(diào)適。但也有相當(dāng)數(shù)量的高校仍然沿用過去的外國(guó)文學(xué)概念,用傳統(tǒng)的甚至是過時(shí)的教學(xué)內(nèi)容和方法為學(xué)生進(jìn)行課堂講授,已經(jīng)明顯陷入學(xué)科困境,在課程體系、教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)模式等方面存在較為突出的問題。在高等教育飛速發(fā)展的今天,只有轉(zhuǎn)變教育教學(xué)觀念、更新教學(xué)內(nèi)容、改革教學(xué)方法,外國(guó)文學(xué)教學(xué)才可能走出困境,才能適應(yīng)現(xiàn)代社會(huì)對(duì)人才培養(yǎng)的需求。
1存在問題
1.1 外國(guó)文學(xué)與翻譯文學(xué)的關(guān)系大學(xué)中文系所講授和研究的外國(guó)文學(xué)基本上是翻譯成中文的外國(guó)文學(xué)理論著作和作品,而學(xué)生閱讀的也幾乎全部是翻譯過來的外國(guó)文學(xué),我們很少或者不能通過原文去閱讀所有那些我們必須閱讀的外國(guó)文學(xué)作品。實(shí)際上我們也不可能通曉所有民族語言,翻譯是文化交流的重要手段和途徑。但我們又必須承認(rèn),翻譯是一種“創(chuàng)造性的叛逆”,天津師范大學(xué)曾艷兵教授表述的很清楚:“任何翻譯都不可能百分之百地忠實(shí)于原作,成為它的復(fù)制品。同時(shí),任何翻譯都會(huì)不可避免地加上譯者的理解、風(fēng)格等個(gè)人色彩,從這個(gè)意義上說,翻譯便是一種再創(chuàng)造的藝術(shù)。也正是從這個(gè)意義上說,翻譯文學(xué)已不再簡(jiǎn)單地屬于外國(guó)文學(xué),它也應(yīng)當(dāng)屬于本國(guó)文學(xué)的一部分。”所以有一種觀點(diǎn)認(rèn)為中文系開設(shè)外國(guó)文學(xué)課程是不適宜的,必要性遭到質(zhì)疑。但近半個(gè)世紀(jì)我國(guó)外國(guó)文學(xué)教學(xué)和研究現(xiàn)實(shí)表明,我們?nèi)〉玫某煽?jī)是巨大的,對(duì)于學(xué)生知識(shí)結(jié)構(gòu)的完善來說也是十分重要的。問題在于如何處理外國(guó)文學(xué)與翻譯文學(xué)的關(guān)系,這是我們的外國(guó)文學(xué)教學(xué)存在的首要困境。
1.2 教學(xué)模式長(zhǎng)期以來,外國(guó)文學(xué)教學(xué)都普遍存在著孤立地進(jìn)行國(guó)別文學(xué)的教學(xué)現(xiàn)象,基本模式是由主講教師根據(jù)教學(xué)大綱和指定教材講授思潮、運(yùn)動(dòng)、流派、作家、生平、創(chuàng)作等文學(xué)史知識(shí),學(xué)生被動(dòng)聽課、做筆記,然后考試背筆記,學(xué)習(xí)過程機(jī)械僵化,使學(xué)生喪失學(xué)習(xí)興趣,更遑論建立學(xué)科知識(shí)體系。這其中最大的問題在于缺乏文本分析。外國(guó)文學(xué)經(jīng)典文本是人類歷史上一筆豐厚的精神財(cái)富與文化遺產(chǎn),是人類不可替代的永恒的精神家園。但隨著媒體技術(shù)的普及應(yīng)用,由新媒體帶來的“閱瀆革命”,使外國(guó)文學(xué)教學(xué)面臨著種種尷尬和困境。甚至一些作品我們老師都沒有細(xì)讀,學(xué)生更加陌生,卻在做大段的分析,最后得出書上已有的結(jié)論,這是十分荒唐的。現(xiàn)在漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)生在做畢業(yè)論文時(shí)很少選擇外國(guó)文學(xué)方向題目,即便進(jìn)行這方面的寫作,也是浮光掠影,質(zhì)量不高,這在很大程度上說明我們的此種教學(xué)模式使學(xué)生難以深入知識(shí)內(nèi)部,無法提出問題,流于表面。
1.3 教學(xué)方法與手段教學(xué)方法直接關(guān)系著教學(xué)效果,外國(guó)文學(xué)教學(xué)尤其如此東西方在文化傳統(tǒng)、思維方式和審美情趣上都存在差異。學(xué)生對(duì)西方哲學(xué)、歷史、宗教、習(xí)俗知之不多,視野受到限制,學(xué)習(xí)困難較多。目前高校大多仍然使用傳統(tǒng)教學(xué)手段和方法,基本是老師講學(xué)生聽,缺乏互動(dòng)和討論。雖然許多老師開始使用多媒體手段,但據(jù)筆者了解,尚處初級(jí)階段。同時(shí)學(xué)術(shù)界又在廣泛討論多媒體教學(xué)之利弊,甚至有的高校不分課程具體情況對(duì)技術(shù)手段加以限制,致使很多老師陷入惶惑之中。教學(xué)方法的困境不可等閑視之,要讓學(xué)生達(dá)到萌發(fā)興趣、主動(dòng)探究、深刻理解的目標(biāo),就必須擯棄老一套的教學(xué)方法,探索創(chuàng)新新的方法與手段。
1.4 考核評(píng)價(jià)經(jīng)過半個(gè)世紀(jì)外國(guó)文學(xué)教學(xué)實(shí)踐,各高校已建立起課程考試題庫,課程結(jié)束時(shí)的考試已步入常態(tài)化,似乎十分完善。實(shí)際上正是這種常態(tài)化掩蓋了考核中存在的重大問題。單一的考核方式、固定的題型、大致相同的內(nèi)容、指定的教材、框定的范圍、基本的閱卷程序等,使學(xué)生完全淪為背誦機(jī)器,成為知識(shí)復(fù)讀機(jī)。考核作為學(xué)習(xí)終端,對(duì)整個(gè)學(xué)習(xí)過程影響巨大,科學(xué)合理的考核不僅能檢驗(yàn)教學(xué)的實(shí)際效果,更能引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行靈活深入的學(xué)習(xí),主動(dòng)積極的思考,才能實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)。
2出路思考
2.1 引進(jìn)比較文學(xué)概念和方法,促進(jìn)學(xué)科發(fā)展“外國(guó)文學(xué)并不等同于翻譯的外國(guó)文學(xué),這使我們必須將外國(guó)文學(xué)教學(xué)與比較文學(xué)的教學(xué)結(jié)合起來。”(曾艷兵語)這是十分正確的觀點(diǎn)。外國(guó)文學(xué)教學(xué)和研究離不開翻譯文學(xué),二者既有緊密關(guān)系又有顯著區(qū)別,因此,我們?cè)谕鈬?guó)文學(xué)的教學(xué)過程中應(yīng)注意到翻譯文學(xué)的特點(diǎn)、價(jià)值及其局限;同時(shí)在可能的條件下又應(yīng)當(dāng)經(jīng)常性的將譯本與原著進(jìn)行對(duì)照,去考察其中由于翻譯過程中信息改變所引起的內(nèi)容的增刪、更改或杜撰;文本之間的變異、錯(cuò)訛;改變的原因和效果,如此我們的教學(xué)才是全面的,科學(xué)的和深入的,外國(guó)文學(xué)和翻譯文學(xué)的困境就能得到很好的解決。
實(shí)際上比較文學(xué)的觀念和方法引入外國(guó)文學(xué)教學(xué)具有必然性,馬克思、恩格斯、歌德都早已提出過“世界文學(xué)”的概念,事實(shí)也證明他們的預(yù)言是準(zhǔn)確的,尤其是在信息高度發(fā)達(dá)的今天,文學(xué)藝術(shù)越來越成為人類共有的精神產(chǎn)品。比較文學(xué)因?yàn)榫哂锌缑褡濉⒖鐚W(xué)科、跨文化性而把中外文學(xué)聯(lián)系成一個(gè)有機(jī)的整體和網(wǎng)絡(luò),從而使人們能夠站在更高的視點(diǎn)上宏觀把握整個(gè)世界文學(xué)的本質(zhì),建立起整體文學(xué)的概念,這將極大促進(jìn)外國(guó)文學(xué)教學(xué)和研究的整體化、科學(xué)化,以體現(xiàn)教學(xué)的真正本質(zhì)、特點(diǎn)和意義。
2.2 針對(duì)目前外國(guó)文學(xué)課程教學(xué)模式存在的問題,許多從事該課程教學(xué)的老師都在積極探索,提出了很多具有創(chuàng)新性的見解在文學(xué)史類教學(xué)中,"文本閱讀+影視觀賞+課堂討論"三結(jié)合的教學(xué)模式受到推崇,較之于傳統(tǒng)教學(xué)模式,這是一種有益的探索,但對(duì)于外國(guó)文學(xué)教學(xué)實(shí)際,仍然存在視野狹窄、課時(shí)限制等弊端。外國(guó)文學(xué)課程教學(xué)內(nèi)容量大面廣,具有綜合性、理論性、現(xiàn)代性、時(shí)空性等特點(diǎn),要實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo),提高教學(xué)質(zhì)量,應(yīng)從以下幾方面考慮:
2.2.1 以問題帶動(dòng)教學(xué)問題乃理解之門,對(duì)要講解的內(nèi)容進(jìn)行科學(xué)設(shè)計(jì),針對(duì)需要解決的的核心知識(shí),設(shè)計(jì)富有啟發(fā)性和探究性的問題。圍繞問題展開教學(xué),調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣和主動(dòng)性,從而在有限的時(shí)間高質(zhì)量完成教學(xué)任務(wù)。比如講授中世紀(jì)文學(xué)時(shí),可以讓學(xué)生思考這樣一個(gè)框架問題:當(dāng)一種宗教成為時(shí)代的精神支柱時(shí),文學(xué)會(huì)顯現(xiàn)怎樣的狀態(tài)?然后有以下內(nèi)容問題:何為基督教?中世紀(jì)基督教的本質(zhì)是什么?基督教文化與古典文化的對(duì)立表現(xiàn)在哪些方面?最后通過具體問題諸如中世紀(jì)四大文學(xué)現(xiàn)象、但丁《神曲》等的學(xué)習(xí)解析可,可以較為全面深入第把握學(xué)習(xí)內(nèi)容,也可以解決課時(shí)量不足的問題。
2.2.2 倡導(dǎo)研究性教學(xué)外國(guó)文學(xué)研究型教學(xué)的核心是教師和學(xué)生角色的轉(zhuǎn)換,由教師為主轉(zhuǎn)為以學(xué)生為主,是建構(gòu)主義理論在教學(xué)中的應(yīng)用。這是一種新的教學(xué)模式,目的是通過引發(fā)和指導(dǎo)學(xué)生的研究性學(xué)習(xí)活動(dòng),促使他們自主地發(fā)現(xiàn)問題、研究問題和解決問題, 在研討中積累知識(shí)、培養(yǎng)創(chuàng)新思維和實(shí)踐能力。這種模式強(qiáng)調(diào)教學(xué)重點(diǎn)與學(xué)術(shù)研究步驟相結(jié)合,通過老師和學(xué)生之間的互動(dòng)、學(xué)生之間的互助、對(duì)有爭(zhēng)議的問題的探討、科研小組成果的展示、課外輔導(dǎo)等多種形式提高課堂教學(xué)的深度和廣度,適應(yīng)學(xué)生個(gè)性發(fā)展需求。
2.2.3 加強(qiáng)文本細(xì)讀文本細(xì)讀(close reading),通常是指“對(duì)文本的語言、結(jié)構(gòu)、象征、修辭、音韻、文體等因素進(jìn)行仔細(xì)解讀,從而挖掘出在文本內(nèi)部所產(chǎn)生的意義”的一種文學(xué)閱讀與批評(píng)方法。這種方法有時(shí)也被稱作“充分閱讀”(adequate reading),它是開展外國(guó)文學(xué)教學(xué)的基本保證。傳統(tǒng)教學(xué)并不注重文本閱讀,而老師只是根據(jù)作品梗概進(jìn)行分析,學(xué)生閱讀作品選譯完成整個(gè)學(xué)習(xí)過程,結(jié)果只是印象式的讀后感或者概念式地背教科書,這顯然存在重大缺陷。因此,精選文本,進(jìn)行譯文和原著進(jìn)行對(duì)照(尤其是詩歌作品)講解、結(jié)合文學(xué)理論進(jìn)行分析,能夠有效提高課堂教學(xué)質(zhì)量。
2.2.4 觀賞影視作品輔助教學(xué)大量外國(guó)文學(xué)作品被改編成影視片,它具有形象、生動(dòng)、直觀的特點(diǎn),可以和文本細(xì)讀結(jié)合起來,相互印證,形成一個(gè)有機(jī)體,能夠補(bǔ)充課堂之不足,提高學(xué)習(xí)效率和效果。
以上四種方式應(yīng)該相互結(jié)合,互為支撐,形成一個(gè)有機(jī)靈活的新的教學(xué)模式,根據(jù)教學(xué)內(nèi)容適時(shí)調(diào)整,使外國(guó)文學(xué)課堂教學(xué)實(shí)現(xiàn)新的突破。
2.3 提倡網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下教學(xué)隨著網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的到來,信息資源實(shí)現(xiàn)了共享,多媒體技術(shù)得到普遍廣泛應(yīng)用,互聯(lián)網(wǎng)信息使課內(nèi)外學(xué)習(xí)緊密聯(lián)系,為學(xué)生個(gè)性化和創(chuàng)新性學(xué)習(xí)提供了巨大空間。我們應(yīng)充分利用網(wǎng)絡(luò)環(huán)境變革教學(xué)方式和學(xué)習(xí)方法,通過幻燈片、圖片、視頻、音頻、網(wǎng)上資源、精品課程網(wǎng)站、論壇等方式,拓展課堂教學(xué)空間。網(wǎng)絡(luò)環(huán)境實(shí)際上為我們走出外國(guó)文學(xué)教學(xué)困境提供了最大可能。
2.4 創(chuàng)新考核方法,重視形成性考核形成性考核即重視學(xué)生學(xué)習(xí)過程的評(píng)價(jià)。應(yīng)該在兩個(gè)方面有所突破:一是完善課程論文、平時(shí)作業(yè)、小組討論、課堂問答等環(huán)節(jié)的評(píng)價(jià)體系,適當(dāng)提高其成績(jī)比例,引導(dǎo)學(xué)生注重平時(shí)的閱讀和思考;二是實(shí)行多樣化的考試方式,將閉卷、開卷、口試、答辯等結(jié)合起來,既考查學(xué)生知識(shí)的掌握情況,也以較高層次的主觀性試題考察學(xué)生的思維能力和創(chuàng)造力,對(duì)培養(yǎng)學(xué)生研究意識(shí)和研究能力有良好作用。
3結(jié)語
外國(guó)文學(xué)教學(xué)和研究領(lǐng)域正在經(jīng)受全球化帶來的沖擊,也帶給我們困惑。如何適應(yīng)新形勢(shì)發(fā)展要求,提高外國(guó)文學(xué)課堂教學(xué)水平和質(zhì)量,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和探索熱情,達(dá)到培養(yǎng)創(chuàng)新思維和科研能力的目的,始終是我們關(guān)注的問題。只有進(jìn)行深入思考、積極探索、大膽創(chuàng)新、不斷變革,才能走出目前面臨的困境,實(shí)現(xiàn)新的超越。
參考文獻(xiàn):
[1]韋勒克,劉象愚等譯.文學(xué)理論[M].江蘇教育出版社,2005年8月.
[2]林精華,吳康茹,莊美芝主編.外國(guó)文學(xué)史教學(xué)和研究與改革開放30年[M].北京大學(xué)出版社,2009年6月.
關(guān)鍵詞:應(yīng)用型本科“比較文學(xué)”研究性教學(xué)
一、把準(zhǔn)學(xué)生脈搏,實(shí)行針對(duì)性教育
在漢語言文學(xué)專業(yè)課程中,“比較文學(xué)”全面進(jìn)入大學(xué),已有近40年歷史。“比較文學(xué)”教學(xué)的研究和探索取得了很多成果。季羨林先生認(rèn)為“比較文學(xué)”已經(jīng)成為一門顯學(xué),在所有“比較”類課程中的發(fā)展最規(guī)范。雖然“比較文學(xué)”教學(xué)已基本達(dá)到規(guī)范化、科學(xué)化,發(fā)展態(tài)勢(shì)良好,但仍然存在一些問題。其中最突出的在于學(xué)生難以在有限的課時(shí)內(nèi)理清知識(shí)體系和基礎(chǔ)概念,容易產(chǎn)生畏難情緒。同時(shí),受到消費(fèi)社會(huì)和大眾文化的影響,學(xué)生對(duì)文學(xué)典籍的閱讀積累逐年下降。因此,改變以往的課程教學(xué)中講授式教學(xué)觀念,啟迪學(xué)生重新養(yǎng)成閱讀的習(xí)慣,探索新的教學(xué)方式已迫在眉睫。“比較文學(xué)”課程既強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生扎實(shí)的理論功底,又強(qiáng)調(diào)學(xué)生的創(chuàng)新意識(shí);既要求學(xué)生掌握“比較文學(xué)”研究的基本知識(shí)及基本方法,又注重拓寬學(xué)生中外融通的學(xué)術(shù)視野及培養(yǎng)敏銳分析問題的能力。根據(jù)馬工程系列教材的特點(diǎn),教師有必要重新思考教學(xué)方法。我們應(yīng)該以學(xué)生為主體,多引導(dǎo),多啟發(fā),以靈活多變的方法論,凸顯“比較文學(xué)”的跨越性和研究性特色。應(yīng)用型本科院校學(xué)生的生源質(zhì)量對(duì)“比較文學(xué)”培養(yǎng)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)有重要的影響。隨著電子媒介的普及,本科院校學(xué)生的人文素養(yǎng)面臨挑戰(zhàn)。筆者曾經(jīng)在任教班級(jí)做過調(diào)查,發(fā)現(xiàn)部分學(xué)生對(duì)“比較文學(xué)”和經(jīng)典作品的認(rèn)識(shí)十分陌生,甚至有漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)生沒有閱讀過《紅樓夢(mèng)》的文本,只是通過電子媒介獲取《紅樓夢(mèng)》的信息。誠(chéng)然,低層級(jí)本科生的知識(shí)閱歷、人文素養(yǎng)、分析能力、自主學(xué)習(xí)等方面素質(zhì)存在不足,但是如此狀況讓人憂慮。“比較文學(xué)”是一門理論性強(qiáng)需要一定知識(shí)水平和分析能力的學(xué)科,因此,在教學(xué)過程中可以加強(qiáng)對(duì)研究個(gè)案的闡釋,督促學(xué)生擴(kuò)大閱讀面,增加學(xué)生自學(xué)環(huán)節(jié),充分發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)性,提高學(xué)生的實(shí)踐能力。“比較文學(xué)”因跨越性的特點(diǎn),要求學(xué)生具有世界文學(xué)視野,對(duì)中西方文學(xué)文化有一定的認(rèn)識(shí)。在一線教學(xué)中,教師可以根據(jù)學(xué)生對(duì)國(guó)內(nèi)外作品的閱讀現(xiàn)狀及文學(xué)接受實(shí)際進(jìn)行課程講解,盡量選擇學(xué)生學(xué)過的或者理解深刻的作家作為個(gè)案。同時(shí)“比較文學(xué)”屬于理論性課程,有著高度概括性和抽象性,一線教師要用研究案例幫助學(xué)生學(xué)習(xí)相關(guān)理論,讓學(xué)生理解“比較文學(xué)”不是高不可及的,就在我們身邊。綜上所述,在“比較文學(xué)”教學(xué)過程中,教學(xué)培養(yǎng)目標(biāo)、教材特點(diǎn)、生源層級(jí)、學(xué)生文學(xué)接受實(shí)際是教學(xué)準(zhǔn)備中必須衡量的環(huán)節(jié),對(duì)于應(yīng)用型本科院校“比較文學(xué)”教學(xué)而言,具體教學(xué)環(huán)節(jié)的對(duì)癥下藥、因材施教十分重要。
二、提高人文素養(yǎng),培養(yǎng)應(yīng)用型人才
“比較文學(xué)”教學(xué)改革是為了培養(yǎng)和重建大學(xué)校園人文精神。“比較文學(xué)”重視中西文化差異,可以在提高學(xué)生的人文素養(yǎng)和培養(yǎng)良好道德價(jià)值觀方面發(fā)揮重要作用,從而培養(yǎng)更多的適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的應(yīng)用型人才。“比較文學(xué)”是兼具理論性和實(shí)踐性的學(xué)科。一味地宣講不能取得很好的教學(xué)效果。特別是一些學(xué)生人文素養(yǎng)堪憂,因此讓學(xué)生學(xué)會(huì)靈活運(yùn)用“比較文學(xué)”理論思維和方法,指導(dǎo)閱讀實(shí)踐十分重要。同時(shí),考慮到地方院校本科生的層級(jí)制約,一線教師應(yīng)重視學(xué)生的實(shí)踐能力,引導(dǎo)學(xué)生加強(qiáng)對(duì)中西文學(xué)作品的閱讀,啟發(fā)學(xué)生以學(xué)以致用為目標(biāo),對(duì)學(xué)過的文學(xué)作品和文學(xué)現(xiàn)象展開聯(lián)想,深入思考。因此,根據(jù)應(yīng)用型本科教學(xué)現(xiàn)狀,“比較文學(xué)”教學(xué)應(yīng)以學(xué)科基礎(chǔ)理論框架為本,加以豐富的案例分析,引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí),激發(fā)他們的研究熱情,體會(huì)中西文化在實(shí)踐中的魅力。理論宣講只能解決“比較文學(xué)”教學(xué)的本體論和認(rèn)識(shí)論問題,研究性學(xué)習(xí)可以解決“比較文學(xué)”研究的方法論和實(shí)踐論的問題,研究性教學(xué)十分適合“比較文學(xué)”。“比較文學(xué)”擁有廣闊視野,既可以對(duì)文學(xué)本身要素進(jìn)行研究,又可以進(jìn)行跨學(xué)科研究,研究角度和方法具有多樣性。在實(shí)際教學(xué)中,可以根據(jù)學(xué)生的文學(xué)素質(zhì)進(jìn)行分層教學(xué)。對(duì)于文學(xué)底蘊(yùn)不足的學(xué)生,強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)良好的閱讀習(xí)慣,把閱讀當(dāng)作提高人文素養(yǎng)的重要手段,通過閱讀筆記、讀書報(bào)告方式進(jìn)行檢驗(yàn)。對(duì)于文學(xué)素質(zhì)較高的學(xué)生可以進(jìn)行研究性教學(xué)。也就是以學(xué)生獨(dú)立自主學(xué)習(xí)和合作討論為前提,教師對(duì)理論框架和基礎(chǔ)知識(shí)進(jìn)行講解后,讓學(xué)生根據(jù)自己的興趣自主選擇研究?jī)?nèi)容,利用互聯(lián)網(wǎng)和數(shù)據(jù)庫主動(dòng)收集、分析相關(guān)資料,將所學(xué)知識(shí)融會(huì)貫通的一種教學(xué)方式。研究性教學(xué)方法的實(shí)施重點(diǎn)在于精講理論,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行問題的自我建構(gòu)。具體來說,一線教師要選擇部分專題進(jìn)行研究性教學(xué)實(shí)踐。主講教師精講理論知識(shí)與方法,在課堂教學(xué)完成后引導(dǎo)學(xué)生就自己的知識(shí)積累和興趣愛好設(shè)計(jì)研究題目。布置學(xué)生課下參閱相關(guān)材料,對(duì)某一專題理論知識(shí)與研究方法進(jìn)行深入的探討,實(shí)施問題教學(xué),并且引導(dǎo)學(xué)生積極思考、勇于實(shí)踐,通過學(xué)習(xí)報(bào)告的方式形成文字材料和課程論文。研究性教學(xué)可以針對(duì)中外“比較文學(xué)”原典進(jìn)行精讀,提高學(xué)生的“比較文學(xué)”學(xué)科素養(yǎng)。“比較文學(xué)”是一門具有跨越性和開放性的學(xué)科。一直處于不斷自省和開拓之中,擁有廣闊的研究領(lǐng)域。特別是中國(guó)學(xué)派倡導(dǎo)中西方對(duì)話、交流。那么,對(duì)西方“比較文學(xué)”原典和研究案例,以及中國(guó)傳統(tǒng)文化典籍進(jìn)行針對(duì)性精讀,十分有必要,有利于開闊學(xué)生視野,形成“比較文學(xué)”視野和“比較文學(xué)”素養(yǎng),有利于師生交流、對(duì)話。可以培養(yǎng)學(xué)生新的人文精神,當(dāng)然這種目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)不是一日之功,也不是一門學(xué)科可以單獨(dú)完成的,“比較文學(xué)”作為一門開放性、對(duì)話性和跨越性的學(xué)科有必要走在前列。研究性教學(xué)可以選擇“比較文學(xué)”論文作為例證,從研究現(xiàn)實(shí)出發(fā)幫助學(xué)生結(jié)合具體的研究實(shí)例真正理解艱深的理論。如學(xué)習(xí)“譯介學(xué)”這一專題時(shí),可以要求學(xué)生課下自學(xué)尋找以下問題的答案:譯介學(xué)的“譯介”具有怎樣的性質(zhì)?譯介學(xué)研究可從哪些材料入手?如何開展譯介學(xué)研究?帶著問題的答案,課堂上師生一起展開討論,并以《論文學(xué)翻譯的創(chuàng)造性叛逆》一文為例,最終讓學(xué)生明確以下學(xué)理知識(shí):譯介學(xué)不同于傳統(tǒng)翻譯,是翻譯文學(xué)對(duì)源語言文學(xué)的一種再創(chuàng)造行為;文學(xué)翻譯家的翻譯實(shí)踐是有新質(zhì)的,譯作并非原作的簡(jiǎn)單副本,這其中暗含著跨文化的交流和對(duì)話。只有在問題中思考,在比較中探索,才能對(duì)學(xué)生未來成長(zhǎng)有積極意義。研究性教學(xué)的實(shí)施要注意總結(jié)成果。學(xué)生的研究課題可以個(gè)人完成,也可以采用小組形式。如對(duì)“拜倫詩歌的譯介與創(chuàng)造性叛逆”這一研究題目。首先,設(shè)計(jì)研究問題:創(chuàng)造性叛逆的具體例證有哪些?這些實(shí)例都進(jìn)行了怎樣的跨文化變異?其次,分頭閱讀拜倫詩歌的中譯本,找出中國(guó)翻譯家的不同翻譯版本等,再閱讀并做讀書筆記,詳細(xì)記錄其對(duì)拜倫詩歌的跨文化創(chuàng)造性叛逆。再次,小組討論拜倫詩歌創(chuàng)造性叛逆的類型、特點(diǎn),并從多方面分析其變異原因。最后,形成文字材料或者課程論文,由老師審閱。綜上所述,地方性院校“比較文學(xué)”課堂教學(xué)應(yīng)注重啟發(fā)性、指導(dǎo)性和實(shí)踐性,根據(jù)學(xué)生的層級(jí)和文學(xué)接受實(shí)際,在注重基礎(chǔ)知識(shí)的同時(shí),加強(qiáng)指導(dǎo)、引導(dǎo)學(xué)生對(duì)中西方“比較文學(xué)”經(jīng)典和研究個(gè)案進(jìn)行自主探究,培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立思考和自主研究能力,讓學(xué)生成為具有“比較文學(xué)”視域和世界文學(xué)眼光的新時(shí)代學(xué)人。
三、明心見性,提升文化自信
“比較文學(xué)”教學(xué)改革和反思不是大學(xué)“比較文學(xué)”教育的最終目的,只是手段。教育的目的在于塑造出最理想的人格,陶冶出完善的精神個(gè)體,培養(yǎng)出熟練的實(shí)踐技能。“比較文學(xué)”具有跨越中西的文化視野,更能在文化比較中涵養(yǎng)出具有理想道德價(jià)值觀、完善知識(shí)結(jié)構(gòu)的精神個(gè)體和具備實(shí)踐技能的人才。應(yīng)用型本科院校學(xué)生的層級(jí)制約使學(xué)生對(duì)中國(guó)文化本身的精神缺乏認(rèn)同。在外來文化、信息奔涌而來的現(xiàn)實(shí)中,我們?nèi)绾伟盐兆≈袊?guó)優(yōu)秀文化的主體精神?筆者認(rèn)為只有在比較中才能鑒別。中國(guó)道德價(jià)值觀主張仁義禮智信,這種文化傳統(tǒng)更利于理想人格的養(yǎng)成。西方傳統(tǒng)道德價(jià)值觀推崇智慧、勇敢、節(jié)制、正義,在西方文化背景下看待這種價(jià)值觀,是符合社會(huì)文化的,是合理的。但是當(dāng)中西文化正面碰撞的時(shí)候,我們可以感受到中國(guó)文化內(nèi)涵價(jià)值觀是更具優(yōu)越性的。西方文化長(zhǎng)于科學(xué)知識(shí)及應(yīng)用領(lǐng)域,但中國(guó)文化對(duì)人生終極目標(biāo)和人生意義的洞察更勝一籌。這一點(diǎn)如果沒有在“比較文學(xué)”中強(qiáng)調(diào),學(xué)生就難以體會(huì)。通過“比較文學(xué)”教育,我們要涵養(yǎng)出具有完善知識(shí)結(jié)構(gòu)的精神個(gè)體。在全球化背景下,現(xiàn)代化、西化等言語充斥著我們的視野,許多國(guó)人在不知不覺中甘愿被特定的價(jià)值觀同化。對(duì)于世界觀、價(jià)值觀正在形成的學(xué)生來說,消除這種影響很困難。現(xiàn)代性這一術(shù)語帶有一定的誤導(dǎo)性,西化并不意味著一定先進(jìn)。一個(gè)民族的精神面貌、審美意識(shí)和思想內(nèi)核是一個(gè)歷經(jīng)漫長(zhǎng)積累的過程,遺失這種文化內(nèi)核是迅速的。這一點(diǎn)很多學(xué)生沒有意識(shí)到,通過“比較文學(xué)”的研究性教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生感受中國(guó)文學(xué)和文化的內(nèi)在價(jià)值,建構(gòu)完善的知識(shí)結(jié)構(gòu),最終使學(xué)生真正意義上精神成人。通過“比較文學(xué)”的研究性學(xué)習(xí)可以讓學(xué)生在主動(dòng)學(xué)習(xí)中感受到中西方文化的差異,從而辨析中西文化精神中自然觀、群我觀和思維方式的不同,最終培養(yǎng)出具備實(shí)踐技能的人才。教育的目的在于薪火相傳,學(xué)生在實(shí)踐性學(xué)習(xí)中體認(rèn)中國(guó)文化精神,在語言文字背后感受中國(guó)文化價(jià)值,通過比較進(jìn)行鑒別,對(duì)中西文化有更深入的認(rèn)識(shí),增強(qiáng)民族文化自信感,并把這種文化自信鋪央開來,從而提升整個(gè)世界對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)同。總而言之,“比較文學(xué)”教學(xué)應(yīng)該以看護(hù)人類的精神家園為己任,以鮮明的價(jià)值取向和博大的人文情懷發(fā)揮在高校教學(xué)和教育中的重要作用,引導(dǎo)學(xué)子樹立正確的審美觀。
話語從大的方面理解可以看成是具有一定代表性的思維方式和學(xué)術(shù)范式的文化內(nèi)涵知識(shí)體系,從小的方面進(jìn)行理解就是文化具有一定概念和學(xué)術(shù)術(shù)語,對(duì)于話語的轉(zhuǎn)型都有一定的轉(zhuǎn)變概念,外國(guó)文學(xué)研究話語轉(zhuǎn)型最重要內(nèi)容就是要對(duì)于外國(guó)文學(xué)思維方式進(jìn)行一定概念化解釋。
一、五家學(xué)術(shù)期刊為中心的外國(guó)文學(xué)話語研究
在中國(guó)本國(guó)文學(xué)研討發(fā)展時(shí)段,也就是1978年到2010年之間,在中國(guó)文明語境下,以五家權(quán)威綜合型專業(yè)學(xué)術(shù)期刊《本國(guó)文學(xué)研討》、《本國(guó)文學(xué)評(píng)論》、《本國(guó)文學(xué)》、《國(guó)外文學(xué)》和《現(xiàn)代本國(guó)文學(xué)》為最重要的考核規(guī)模,經(jīng)過梳理這個(gè)時(shí)間段實(shí)際研討和作家作品進(jìn)行一定研究,同時(shí)對(duì)于話語轉(zhuǎn)型的學(xué)術(shù)進(jìn)行一定意義研究,可以看出本國(guó)文學(xué)研討的話語建構(gòu)理論運(yùn)動(dòng)是非常具有充足視角的。文學(xué)研討屬于話語建構(gòu)和語境理論運(yùn)動(dòng)方面問題,學(xué)術(shù)反思應(yīng)該充足創(chuàng)建話語視角和常識(shí)辦法,經(jīng)過歷史發(fā)展,需要深刻地對(duì)于話語熱門問題進(jìn)行一定剖析,進(jìn)而對(duì)于文學(xué)研討中文明主體進(jìn)行建構(gòu),比如對(duì)于五四時(shí)期文學(xué)研討話題形式變更是非常快速的主體,確立也具有非常光鮮的認(rèn)識(shí)形狀特點(diǎn)。論文經(jīng)過后期爭(zhēng)論和磨合,對(duì)于人性主義的話語和古代派系話題也進(jìn)行一定的主流話語研究工作,實(shí)際話語中文學(xué)新次序也不斷發(fā)展,階層剖析話語形式也不斷淡出,情勢(shì)審美研討呼聲也不斷高漲,對(duì)于學(xué)界東方話語表達(dá)也進(jìn)行一定質(zhì)疑,作家研討視野上進(jìn)行不同的分析和深刻研究,主要爭(zhēng)論的問題就是科學(xué)困局和研究成績(jī)認(rèn)識(shí)問題,歸納綜合實(shí)際可以看出文學(xué)研討影響整個(gè)理論研究。經(jīng)過對(duì)于詳細(xì)案例分析和研討話語轉(zhuǎn)型分析,最初步話語建構(gòu)價(jià)值和進(jìn)程中存在很多問題,需要及時(shí)解決。
二、外國(guó)文學(xué)研究整體現(xiàn)狀分析
中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)體系不斷發(fā)展和完善,已經(jīng)有百年歷程,很多學(xué)科中外國(guó)文學(xué)已經(jīng)是非常特殊一個(gè)部分,百年來外國(guó)文學(xué)作品和西方文學(xué)理論已經(jīng)翻譯了很多。中國(guó)文學(xué)界、學(xué)術(shù)界和非常重要話語資源,不斷推動(dòng)中國(guó)學(xué)識(shí)和整個(gè)文化發(fā)展轉(zhuǎn)型。但是整個(gè)體系中對(duì)于外國(guó)文學(xué)進(jìn)行學(xué)術(shù)長(zhǎng)期研究,不斷進(jìn)行引進(jìn)、描述和介紹,都很難超越西方學(xué)界研究水平和話語思維模式。各國(guó)文學(xué)學(xué)術(shù)中對(duì)于歷史學(xué)、文藝學(xué)、古典文學(xué)和現(xiàn)代學(xué)科都進(jìn)行一定全方位和多角度分析,外國(guó)文學(xué)界腳步卻稍微滯后,經(jīng)過十年來語境和經(jīng)典作家學(xué)術(shù)研究,不斷總外國(guó)文學(xué)研究中建立中國(guó)文化建設(shè)學(xué)術(shù)體系。目前學(xué)制中規(guī)定外國(guó)語言文學(xué)是一級(jí)學(xué)科,是諸個(gè)文學(xué)的二級(jí)學(xué)科中比較文學(xué)范疇,歷史上外國(guó)文學(xué)教育實(shí)踐也一直是以兩種方式存在,一個(gè)是語種文學(xué),另一個(gè)是世界文學(xué),后者并不是前者的簡(jiǎn)單集合體。
三、階級(jí)話語的滯留
話語的轉(zhuǎn)變是一個(gè)漸進(jìn)的過程,新舊話語之間必須是要經(jīng)過一番斗爭(zhēng),歷史并沒有因?yàn)檎滞蛔兌查g轉(zhuǎn)變,意識(shí)形態(tài)繼續(xù)控制著思想文化,舊的文學(xué)觀念和批評(píng)模式依然非常盛行。話語歷史中文學(xué)、學(xué)術(shù)和藝術(shù)是一個(gè)整體內(nèi)容,人道主義討論和現(xiàn)代派文學(xué)爭(zhēng)議的共同問題是整個(gè)文化問題,在這場(chǎng)討論中外國(guó)文學(xué)學(xué)科具有非常重要意義,外國(guó)文學(xué)界也經(jīng)歷兩次討論,和學(xué)科相互之間也進(jìn)行相互融合。人道主義和現(xiàn)代派最初都是通過翻譯進(jìn)入到中國(guó)學(xué)界視野,這兩種話語也以不同方式出現(xiàn),代表著不同時(shí)期中國(guó)對(duì)于世界文化的認(rèn)知,外國(guó)文學(xué)界當(dāng)然不可能只是原封不動(dòng)地進(jìn)行話語輸入,更多的是做了某種過濾和想象,通過分析可以看出中外文學(xué)界對(duì)于相應(yīng)話語不同解釋,都是能夠很好呈現(xiàn)外國(guó)文學(xué)變化的。通過對(duì)于外國(guó)文學(xué)不斷研究,新世紀(jì)學(xué)界面臨很多問題,都是沿著一定軌道進(jìn)行一定發(fā)展的,學(xué)術(shù)評(píng)價(jià)制度也日益不斷規(guī)范化和數(shù)字化,導(dǎo)致學(xué)術(shù)研究生產(chǎn)性不斷增強(qiáng),外國(guó)文學(xué)的話語地位也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及以前,隨著理論熱潮思想轉(zhuǎn)變已經(jīng)進(jìn)入到成熟期,外國(guó)文學(xué)研究也變得多元化,研究實(shí)踐也不斷呈現(xiàn)文化轉(zhuǎn)向的大趨勢(shì)方向。只有這樣才能很好發(fā)展外國(guó)文學(xué)的理論價(jià)值和作用,不斷促進(jìn)對(duì)于中國(guó)文學(xué)發(fā)展起到借鑒作用,最終目的都是為了能夠達(dá)到中西融合,使得西方優(yōu)秀的文化能夠很好融入到中國(guó)文學(xué)創(chuàng)作中,起到一定啟發(fā)性作用,更多是為了能夠很好提高對(duì)于中西文化交流,促進(jìn)世界和平和穩(wěn)定做出貢獻(xiàn)。
四、結(jié)論
隨著時(shí)代不斷發(fā)展我國(guó)外國(guó)文學(xué)研究在后現(xiàn)代、全球化、網(wǎng)絡(luò)化、信息化和工具化的沖擊下不斷進(jìn)步,從研究目的、方法、評(píng)價(jià)體系和標(biāo)準(zhǔn)都發(fā)生很多轉(zhuǎn)變,研究興趣、領(lǐng)域、表達(dá)方法和關(guān)鍵詞也發(fā)生了很大變化,研究也具有一定國(guó)際化水平,但是仍然存在很多問題,應(yīng)該保持和堅(jiān)持中國(guó)立場(chǎng),在學(xué)術(shù)研究中要不斷深入人文關(guān)懷和人文精神因素,不能停留在理論層面,要更多地付諸實(shí)際操作。
作者:張艷龍 計(jì)冬梅 單位:河北民族師范學(xué)院
中國(guó)的比較文學(xué)研究在20世紀(jì)經(jīng)歷了斷裂、復(fù)蘇和繁榮。1985年10月29日至11月2日中國(guó)比較文學(xué)成立大會(huì)暨首屆學(xué)術(shù)討論會(huì)在深圳大學(xué)召開,成為中國(guó)比較文學(xué)復(fù)蘇的標(biāo)志。1989年5月四川省比較文學(xué)學(xué)會(huì)在重慶四川外語學(xué)院①正式成立。在中國(guó)比較文學(xué)成立大會(huì)上,關(guān)于比較文學(xué)的定義(尤其是對(duì)象與范圍),大家進(jìn)行了熱烈的討論,不少人認(rèn)為用“國(guó)家”這個(gè)政治概念來劃定比較文學(xué)的研究范圍是不妥當(dāng)?shù)模貏e是對(duì)中國(guó)這樣一個(gè)多民族國(guó)家來說更是如此。所以,有人就提出建立兩個(gè)比較研究體系:國(guó)內(nèi)比較研究體系———包括漢民族文學(xué)和其他民族文學(xué)的比較研究;中外比較文學(xué)研究體系———中國(guó)文學(xué)與世界各國(guó)文學(xué)的比較研究。當(dāng)然也有人不同意這種意見,強(qiáng)調(diào)比較文學(xué)是兩種不同體系的文學(xué)之間的比較研究,而不包括同一種體系內(nèi)部的文學(xué)的比較研究。但與會(huì)者一致認(rèn)為,比較文學(xué)是一個(gè)開放性結(jié)構(gòu),可以先展開研究再逐步形成學(xué)科的體系。四川少數(shù)民族文學(xué)教學(xué)與研究者積極關(guān)注、參與了比較文學(xué)概念界定等問題的討論、研究。認(rèn)為西方界定比較文學(xué)的主要指標(biāo)(規(guī)定)“跨國(guó)別”實(shí)含有跨民族之意,因?yàn)槲鞣浇^大多數(shù)國(guó)家是單一民族,國(guó)家即民族,民族即國(guó)家。他們認(rèn)為比較文學(xué)必須是不同體系的文學(xué)之間的比較,同一體系的不同作家作品的比較只能叫文學(xué)比較而不能叫比較文學(xué),但他們也未明確表明不同民族文學(xué)之間的比較就不屬于比較文學(xué)范疇。正是基于此,我們贊同并主張:在多民族國(guó)家,在自成體系的不同民族文學(xué)之間的比較應(yīng)納入比較文學(xué)的范疇。贊成在進(jìn)行中國(guó)比較文學(xué)研究時(shí)應(yīng)該包括(或可構(gòu)建)兩個(gè)研究體系:中國(guó)(包括漢族與少數(shù)民族)文學(xué)與外國(guó)文學(xué)的比較研究;漢族文學(xué)與自成體系的少數(shù)民族文學(xué)之間以及自成體系的各少數(shù)民族文學(xué)之間的比較研究。“文學(xué)性”是比較文學(xué)最本質(zhì)的規(guī)定性。正如韋勒克所說:“就方法論而言,文學(xué)研究如不決心將文學(xué)作為有別于人類其他活動(dòng)及產(chǎn)物的學(xué)科來研究,就不可能有什么進(jìn)展。為此,我們必須正視‘文學(xué)性’這個(gè)問題,它是美學(xué)的中心問題,是文學(xué)藝術(shù)的本質(zhì)。”[1]133
換言之,在比較文學(xué)研究中,我們必須緊緊抓住“文學(xué)性”這個(gè)核心,這是因?yàn)椋膶W(xué)性是文學(xué)藝術(shù)作品得以存在的本質(zhì)性的內(nèi)在規(guī)定性,文學(xué)性更是比較文學(xué)有別于比較文化、比較哲學(xué)、比較教育學(xué)等學(xué)科的最根本的特質(zhì),文學(xué)性還是比較文學(xué)在當(dāng)今文化研究浪潮此起彼伏的多元文化語境中能夠堅(jiān)守自己的陣地,既不至于被文化研究所淹沒,還能利用文化研究的長(zhǎng)處來推動(dòng)比較文學(xué)研究,進(jìn)而擺脫比較文學(xué)被比較文化淹沒的危機(jī)。“跨越性”是比較文學(xué)的根本屬性和區(qū)別性特征。跨越性是比較文學(xué)之所以能安身立命之根本所在。沒有跨越性,比較文學(xué)也就無從存在了。這在目前國(guó)外和國(guó)內(nèi)比較文學(xué)學(xué)界已基本達(dá)成共識(shí)。但是,具體到“跨什么、跨多少、怎樣跨”上卻還存在著分歧。在比較文學(xué)研究實(shí)踐中究竟應(yīng)該跨國(guó)界、跨民族、跨語言,還是跨學(xué)科、跨文化、跨文明,或者是要幾者兼跨,國(guó)內(nèi)外學(xué)者至今還有不同看法。劉象愚在《關(guān)于比較文學(xué)學(xué)科基本理論的再思考》中就指出:“比較文學(xué)不一定要跨國(guó)界、跨學(xué)科、跨文化”,“比較文學(xué)是一種跨民族和語言界限的文學(xué)研究”[2]。我們主張?jiān)诒容^文學(xué)視閾下從事民族文學(xué)研究,是因?yàn)樵诋?dāng)今全球化、多元文化時(shí)代,不應(yīng)滿足于就某一民族的文學(xué)來認(rèn)識(shí)文學(xué),而比較文學(xué)的視閾則可以從思想觀念和方法論上來革新和促進(jìn)我們過去的民族文學(xué)研究。過去的民族文學(xué)研究則多在某一民族的范圍內(nèi)進(jìn)行和展開,而我們?cè)诒容^文學(xué)視閾下從事的民族文學(xué)研究則是在不同民族文學(xué)之間進(jìn)行的文學(xué)研究。由于民族和國(guó)家這兩個(gè)概念在某種程度上有交叉,在特定的時(shí)空下某一國(guó)家可能包括有多個(gè)民族,從而導(dǎo)致國(guó)別文學(xué)與民族文學(xué)呈現(xiàn)為既區(qū)別又聯(lián)系的關(guān)系,主要表現(xiàn)為三種情況,一是國(guó)別文學(xué)等于民族文學(xué),二是國(guó)別文學(xué)大于民族文學(xué),三是國(guó)別文學(xué)小于民族文學(xué)。進(jìn)而言之,當(dāng)國(guó)別文學(xué)等于民族文學(xué)之時(shí),比較文學(xué)就是在民族文學(xué)之間進(jìn)行的;當(dāng)國(guó)別文學(xué)大于民族文學(xué)之時(shí),比較文學(xué)就是在國(guó)別文學(xué)之內(nèi)進(jìn)行的;當(dāng)國(guó)別文學(xué)小于民族文學(xué)之時(shí),比較文學(xué)則是在“跨國(guó)界”的范圍內(nèi)進(jìn)行的了。所以我們贊同陳惇在《跨越性、可比性、文學(xué)性———論比較文學(xué)研究對(duì)象》中所指出的,“如果從研究實(shí)踐來講,只要跨越其中的某一界限,就進(jìn)入了比較研究的領(lǐng)域,不可能要求每一個(gè)課題每一項(xiàng)研究都同時(shí)跨越這四種界限。”[3]雖然有人認(rèn)為這樣可能失之于過于寬泛,但我們認(rèn)為這是非常有利于比較文學(xué)研究實(shí)踐的,尤其是我們可以在這樣的比較文學(xué)視閾下從事民族文學(xué)比較研究。正是在文學(xué)性、跨越性、自成體系性等方面民族文學(xué)與比較文學(xué)有了必然的聯(lián)姻。而且這樣的學(xué)理認(rèn)識(shí)和研究實(shí)踐,在四川民族文學(xué)與比較文學(xué)學(xué)界有不少專家學(xué)者作出過深入地探討和卓有成效的研究。
二
在具體研究實(shí)踐中,四川比較文學(xué)界、民族文學(xué)界不少學(xué)者堅(jiān)持在比較文學(xué)視閾下對(duì)民族作家作品進(jìn)行比較研究,取得了可喜可賀的成績(jī)。他們或宏觀、或中觀、或微觀,均以文本細(xì)讀、個(gè)案研究為基礎(chǔ)、為根本、為特色,自覺地、有意識(shí)地運(yùn)用比較文學(xué)的理論、原則、方法來燭照和透析少數(shù)民族作家作品。運(yùn)用比較文學(xué)的相關(guān)理論和方法進(jìn)行民族文學(xué)研究,徐其超、羅布江村主編的《族群記憶與多元?jiǎng)?chuàng)造:新時(shí)期四川少數(shù)民族文學(xué)》[4]就是眾多研究成果中的翹楚之作。《族群記憶與多元?jiǎng)?chuàng)造》規(guī)模鴻巨,全書貫穿以跨文化為視角的比較文學(xué)的研究理念和研究方法。第一章“緒論”闡述了20世紀(jì)70年代以來四川少數(shù)民族文學(xué)的五大特征:第一大特征是“族群記憶”與“多元?jiǎng)?chuàng)造”的關(guān)系,揭示民族文學(xué)與當(dāng)代全球化語境繼承、創(chuàng)新、超越的發(fā)展趨勢(shì);第二大特征是認(rèn)同、審視與形象塑造的關(guān)系,論述民族文學(xué)如何在民族文化中展開;第三大特征是“和而不同”,“和實(shí)生物,同則不繼”,論述少數(shù)民族文學(xué)與漢民族文化相互依存,共同繁榮;第四大特征是傳統(tǒng)與現(xiàn)代的關(guān)系,論述民族文學(xué)如何以民族文化為根、為魂,學(xué)習(xí)外國(guó)文化;第五大特征是多元化與總要求的關(guān)系,論述民族作家群體如何在文化融合的時(shí)代趨勢(shì)中提高自己的素質(zhì)。其后各篇,依次按詩歌、小說、散文、影視文學(xué)、雙語文學(xué)和四川籍少數(shù)民族作家文學(xué)的順序,在比較視閾中展開作家作品的個(gè)案分析與史的敘述和理論闡釋,比較文學(xué)的多種方法(主要如影響研究、平行研究、跨文化研究等)在其中交叉運(yùn)用。眾多作者中的徐其超教授多年來就主張,隨著民族文學(xué)創(chuàng)作的崛起,面對(duì)全球化語境的四川少數(shù)民族文學(xué)研究,應(yīng)該明智地超越西方中心主義和文化孤立主義的偏見,客觀、公正地將全球文化語境定格在多元共生,堅(jiān)持多元文化人生的立場(chǎng)、高屋建瓴地對(duì)少數(shù)民族文學(xué)研究進(jìn)行理論檢討、理論建樹和理論概括。[5]他與羅布江村和羅慶春、黎風(fēng)、王玨等在主編《族群記憶與多元?jiǎng)?chuàng)造》之初就有一個(gè)基本的共識(shí)———文學(xué)原本具有鮮明的民族性、比較文學(xué)的興起就是為了突破民族文學(xué)之間的界限,而在不同民族的文學(xué)之間進(jìn)行比較。跨國(guó)別對(duì)于單一民族國(guó)家當(dāng)然是適用的,而對(duì)于多民族國(guó)家而言,則就不適用了,應(yīng)將“跨國(guó)別”改為“跨民族”或“跨國(guó)家/民族”。基于這樣的共識(shí),他們運(yùn)用比較文學(xué)方法于民族文學(xué)研究自覺而執(zhí)著,從而提升了研究的學(xué)術(shù)品格。徐其超教授是該書的主要著者,撰寫了多章多節(jié)內(nèi)容,所以該書其實(shí)是徐其超教授自覺而嫻熟地運(yùn)用比較文學(xué)的學(xué)科理論和方法而進(jìn)行的一系列重大學(xué)術(shù)實(shí)踐活動(dòng)的匯集。而該書的其他作者,也大都受到過比較文學(xué)的良好訓(xùn)練,或者在工作實(shí)踐中熟悉了比較文學(xué)的學(xué)科研究方法。
從學(xué)理的角度講,研究中外比較文學(xué)的方法原則上都可以運(yùn)用到我國(guó)的少數(shù)民族文學(xué)研究上來,自覺地從比較文學(xué)視閾來研究我國(guó)豐富多彩的少數(shù)民族文學(xué)包括那些運(yùn)用雙語創(chuàng)作的少數(shù)民族文學(xué),則可以極大地提升民族文學(xué)研究的學(xué)術(shù)品格。而四川少數(shù)民族眾多,其中藏族和彝族更是擁有眾多的作家。他們中就有相當(dāng)一部分人,能夠運(yùn)用自己的母語為媒介進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作,多數(shù)人則既有漢語作品又有母語作品。因此,他們的文學(xué)創(chuàng)作既跨越了語言的界限,又跨越了民族的界限,從而構(gòu)成比較文學(xué)研究的絕佳資源。吉狄馬加就認(rèn)為《族群記憶與多元?jiǎng)?chuàng)造》“以博大的文化胸襟、廣闊的理論視野、客觀嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)術(shù)態(tài)度,憑借論者豐富厚實(shí)的文藝?yán)碚撔摒B(yǎng)、睿智明敏的學(xué)術(shù)思維,將中西方多元的文藝批評(píng)理論并用于對(duì)中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作與文學(xué)研究這一特殊的文化研究領(lǐng)域,從理論定位的高度,深入剖析并肯定了當(dāng)代中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作所具有的歷史性、人類性與世界性意義。在一定程度上,對(duì)過去理論批評(píng)界將少數(shù)民族當(dāng)代文學(xué)僅視作民族民間文學(xué)的簡(jiǎn)單延續(xù)或表面化的新時(shí)代傳聲筒,未從或未嚴(yán)格從學(xué)理層面和理論高度加以系統(tǒng)觀照的批評(píng)現(xiàn)狀,進(jìn)行了大膽的、嚴(yán)肅的清理與顛覆,從而將少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作的不可替代的文化價(jià)值重新凸現(xiàn)出來,為使當(dāng)代人真正了解、體認(rèn)中國(guó)文化的多元性、豐富性作出了應(yīng)有的努力,為促進(jìn)和推動(dòng)中國(guó)少數(shù)民族文化建設(shè)事業(yè)付出了艱苦的勞動(dòng)。通過文學(xué)研究,論者還力圖深涉到對(duì)新時(shí)期以來的中國(guó)單一地域、單一民族文化與整體的中華文化、中國(guó)本土文化與外來文化的關(guān)系等一系列文化互滲、文化互補(bǔ)的藝術(shù)文化學(xué)和文學(xué)人類學(xué)命題進(jìn)行復(fù)合研討的學(xué)術(shù)層面。”[4]序一,3張思齊教授認(rèn)為:近七十萬字的《族群記憶與多元?jiǎng)?chuàng)造:新時(shí)期四川少數(shù)民族文學(xué)》一書就自覺地“運(yùn)用了比較文學(xué)的學(xué)科研究方法。”[6]他指出該書“采用了當(dāng)代西方文論所倡導(dǎo)的多種較為先進(jìn)的視角,以族群記憶這一民族學(xué)研究的核心觀念把握了人類的意識(shí)活動(dòng),因而能夠潛人中國(guó)少數(shù)民族的人類意識(shí)活動(dòng)的深層結(jié)構(gòu)之中,從而避免了單純的事實(shí)羅列,簡(jiǎn)單的與漢民族文學(xué)的比附和配列,以及勉強(qiáng)的與西方文藝?yán)碚撚^念掛鉤,全面地改寫了四川(含重慶直轄市)少數(shù)民族當(dāng)代文學(xué)史。由于該書提供了一個(gè)優(yōu)秀的撰寫少數(shù)民族文學(xué)史的范例,它也必將有助于人們今后以科學(xué)的態(tài)度從事撰寫中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)史的工作。”[6]《族群記憶與多元?jiǎng)?chuàng)造:新時(shí)期四川少數(shù)民族文學(xué)》這一比較文學(xué)視閾下的民族文學(xué)研究成果,以“族群記憶”與“多元?jiǎng)?chuàng)造”的基本概念及其相互關(guān)系的理論創(chuàng)新,發(fā)掘了中華多民族文學(xué)所具有的不可替代的文化價(jià)值、文學(xué)意蘊(yùn)、藝術(shù)魅力,這既改寫了四川少數(shù)民族文學(xué)史,也推進(jìn)了建構(gòu)嶄新的全國(guó)少數(shù)民族文學(xué)史。
三
在徐其超教授的倡導(dǎo)下,羅慶春教授帶領(lǐng)西南民族大學(xué)一批中青年學(xué)人致力于中國(guó)多民族文學(xué)比較研究。大家在比較文學(xué)視閾下把中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)置于全球化的文化語境中與外國(guó)文學(xué)進(jìn)行比較研究,特別是與境外少數(shù)族裔文學(xué)如華裔文學(xué)、拉美文學(xué)、印第安文學(xué)、黑人文學(xué)、亞洲各國(guó)文學(xué)等的比較研究,致力于通過對(duì)民族文學(xué)作品和文學(xué)理論的挖掘、整理和研究,推動(dòng)中外文化的平等對(duì)話,促進(jìn)世界少數(shù)族裔文學(xué)之間的交流和共同發(fā)展。在全球化的多元文化語境的今天,加強(qiáng)中國(guó)各民族文學(xué)與世界文學(xué)之間的對(duì)話與交流已經(jīng)成為全球文化發(fā)展的一種趨勢(shì)和中國(guó)民族文學(xué)學(xué)科建設(shè)自身的訴求。所以,我們有意識(shí)地綜合運(yùn)用比較文學(xué)、文藝學(xué)、民族學(xué)、人類學(xué)、民俗學(xué)、民間文學(xué)等多學(xué)科理論方法,在世界文化的視野里、在比較文學(xué)的視閾下對(duì)中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)與外國(guó)少數(shù)族裔文學(xué)的作家、作品、文學(xué)現(xiàn)象與思潮進(jìn)行比較研究,比較中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)與外國(guó)文學(xué)在文學(xué)觀念、審美尺度、文化內(nèi)涵、創(chuàng)作思想等方面的微觀差異,以及他們發(fā)展的背景、規(guī)律、方向、前景等方面的宏觀異同。注重中華少數(shù)民族文學(xué)理論體系的全新建構(gòu);注重少數(shù)民族文學(xué)文本的系統(tǒng)闡釋和各民族文學(xué)的比較研究;重視世界少數(shù)族裔文學(xué)成就、現(xiàn)象、規(guī)律的總結(jié)與歸納;重視少數(shù)民族母語文化的保護(hù)與當(dāng)代母語文學(xué)發(fā)展的理論導(dǎo)向;重視少數(shù)民族文學(xué)的對(duì)外評(píng)介和宣傳,擴(kuò)大民族文學(xué)的國(guó)際影響;深入關(guān)注中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)在全球化趨勢(shì)中面臨的任務(wù)與挑戰(zhàn),注重中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)的文化生態(tài)環(huán)境與文化性格培養(yǎng);探討中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)如何在全球化的語境中實(shí)現(xiàn)既借鑒外國(guó)文學(xué)發(fā)展規(guī)律,又弘揚(yáng)本民族文學(xué)精神的多元化發(fā)展道路。我們這個(gè)學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)在研究實(shí)踐中傾向于對(duì)國(guó)內(nèi)少數(shù)民族作家作品與外國(guó)文學(xué)作家作品進(jìn)行比較研究,重視中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)、文論經(jīng)典與世界文學(xué)、文論經(jīng)典的比較研究,這些研究及成果已經(jīng)顯現(xiàn)出獨(dú)特而重要的現(xiàn)實(shí)意義和學(xué)術(shù)價(jià)值。關(guān)于國(guó)內(nèi)各民族文學(xué)的比較研究,徐其超、羅慶春在《從“文化混血”到“文學(xué)混血”———論彝族漢語文學(xué)的繼承、創(chuàng)新、發(fā)展》[7]一文中,在將彝族文學(xué)的歷史性變革即由原有的母語敘事模式全面轉(zhuǎn)向漢語寫作模式這一文化變遷現(xiàn)象,作為彝族文學(xué)繼承與創(chuàng)新的根本命題加以透視時(shí),就闡明了一個(gè)基本事實(shí)、基本思想:中華各民族文化之間既有多姿多彩、形態(tài)各異的特殊性,又有血脈相通、氣韻相生的共通性。中華文化圈內(nèi)各民族文化之間既相沖突、碰撞又相滲透、促進(jìn)。因而“文化混血”必然導(dǎo)致“文學(xué)混血”,“文學(xué)混血”是“文化混血”的必然發(fā)展趨勢(shì)。其后,羅慶春在多年從事“比較文學(xué)與少數(shù)民族文學(xué)”研究過程中,出版了專著《靈與靈的對(duì)話———中國(guó)少數(shù)民族漢語詩論》[8],發(fā)表了《轉(zhuǎn)型中的構(gòu)型———論中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)批評(píng)當(dāng)代轉(zhuǎn)向》[9]《“文化混血”:中國(guó)當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)文化構(gòu)成論》[10]《“第二母語”的詩性創(chuàng)造》[11]等學(xué)術(shù)論文,就中國(guó)各民族文學(xué)的“文學(xué)混血”的做法和經(jīng)驗(yàn)從理論上作了進(jìn)一步的概括和總結(jié),并提出了“第二母語”、“第二漢語”、“文化混血”、“跨文化敘事”、“互譯性”、“遭遇漢語”、“寓言時(shí)代”、“英雄時(shí)代”、“藝術(shù)宗教”等一系列的范疇和命題。他認(rèn)為文學(xué)研究的核心任務(wù)和終極價(jià)值就是實(shí)現(xiàn)“靈與靈的對(duì)話”。當(dāng)然,比較文學(xué)的核心也應(yīng)該是通過跨文明、跨族際、跨文化、跨語言的對(duì)話與闡釋來實(shí)踐和實(shí)現(xiàn)人類進(jìn)行人文文化交流時(shí)的“靈與靈的對(duì)話”的境界,既然是對(duì)話當(dāng)然就包含了相互的尊重、互補(bǔ)、互滲、互譯,以及、共同進(jìn)步的基本精神品格。
在我國(guó)55個(gè)少數(shù)民族中,有蒙古族、藏族、維吾爾族、哈薩克族、朝鮮族、傣族等21個(gè)民族有本民族的語言和文字,有22個(gè)少數(shù)民族雖無文字卻有本民族的語言。漢語言文字既是漢族的語言文字,但同時(shí)漢語言文字又不單單屬于漢民族,也不單單是漢文化,而是中華優(yōu)秀文化的結(jié)晶。因?yàn)椋瑵h語言文字本身也是中華各民族文化的綜合體。漢語言文字成為中華民族文化互相交融、共同發(fā)展的見證,也為保存各少數(shù)民族文化做出了積極貢獻(xiàn)。今天,漢語言文字也是全中國(guó)各民族的通用語言文字。所謂“第二母語”,當(dāng)然指的是漢語。但羅慶春強(qiáng)調(diào)在運(yùn)用漢語進(jìn)行文學(xué)創(chuàng)作的少數(shù)民族作家中,漢語不是也不應(yīng)是一種單純的信息工具,而是一種綜合了多重心理積淀、思維方式的藝術(shù)語言,是漢語及漢語言文化與各少數(shù)民族作家所屬民族的文化心理、文化氣質(zhì)、精神結(jié)構(gòu)、情感方式等的深度交匯、深度共振,是將少數(shù)民族作家所獨(dú)有的異質(zhì)文化素質(zhì)和精神特質(zhì)全力貫注到對(duì)漢語的創(chuàng)造性運(yùn)用。“少數(shù)民族漢語詩人必須以迥異的認(rèn)知觀念和獨(dú)特的語感能力對(duì)所使用的漢語的表意體系和詩性要素進(jìn)行深刻的把握并在此基礎(chǔ)上上升到全面地反省與重構(gòu)的努力。通過自己的詩歌寫作,令漢語走向多元意識(shí)內(nèi)在整合的新的生成過程,也就是將自己所獨(dú)有的異文化的文化素質(zhì)和精神特質(zhì)全力貫注到對(duì)漢語的創(chuàng)造性運(yùn)用當(dāng)中去,讓自己的詩歌審美過程同時(shí)成為對(duì)漢語舊有的語義所指與能指體系的搗毀過程和對(duì)一部分死寂、呆板的漢語語匯的汰除過程。進(jìn)而將漢語符號(hào)體系和這一體系所表征的文化積淀與本民族的民族意識(shí)、民族心理、民族審美、民族精神以及當(dāng)代人的藝術(shù)精神進(jìn)行高度熔煉之后獲得一種表意系統(tǒng),即當(dāng)代少數(shù)民族漢語詩歌所特有的藝術(shù)形式。”[8]7而所謂“互譯性”,一是語言題材內(nèi)容層的互譯,二是文化意義(包括民族文化內(nèi)涵、文化意義、文化精神實(shí)質(zhì)及宗教內(nèi)涵等)層的互譯,三是觀念意識(shí)(包括心理素質(zhì)、文化氣質(zhì)、精神結(jié)構(gòu)、情感方式等)層的互譯。這就包括了時(shí)代精神與民族精神的互譯、生存精神與審美追求的互譯、個(gè)體生命自覺與族群文化命運(yùn)的互譯、原始宗教精神與現(xiàn)代科學(xué)理論的互譯,等等。
四
四川民族文學(xué)與比較文學(xué)聯(lián)姻的進(jìn)程中,有許多理論探討、研究實(shí)績(jī)和創(chuàng)舉,對(duì)中國(guó)比較文學(xué)的學(xué)科建設(shè)、理論探索等方面都做出了自己獨(dú)特的努力和貢獻(xiàn)。首先是四川高校比較文學(xué)與世界文學(xué)教學(xué)取得了令人矚目的成績(jī)。四川高校比較文學(xué)與世界文學(xué)教學(xué),分別在本科生、碩士研究生、博士研究生、博士后四個(gè)層次進(jìn)行的。比如四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院設(shè)有比較文學(xué)與對(duì)外漢語系,招收比較文學(xué)專業(yè)本科生。而在比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)碩士研究生層面下設(shè)有比較詩學(xué)、中外文學(xué)比較、西方文學(xué)思潮與文論、英美文學(xué)、俄國(guó)文學(xué)、東方文學(xué)與文論六個(gè)研究方向。在博士研究生層面下設(shè)有比較文學(xué)與比較詩學(xué)、歐美文學(xué)、中外文化與文學(xué)、俄蘇文學(xué)、文學(xué)與音樂跨學(xué)科研究、中外文學(xué)關(guān)系六個(gè)研究方向。四川大學(xué)同時(shí)招收比較文學(xué)博士后。四川師范大學(xué)文學(xué)院比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)下設(shè)有比較文學(xué)、比較詩學(xué)、歐美文學(xué)三個(gè)研究方向。西南交通大學(xué)藝術(shù)與傳播學(xué)院比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)下設(shè)中外文學(xué)交流與互動(dòng)研究、中外詩學(xué)比較、歐美文學(xué)研究、跨文化傳播四個(gè)研究方向。西南民族大學(xué)文學(xué)院比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)下設(shè)有中國(guó)多民族文學(xué)比較研究、中外文學(xué)比較研究?jī)蓚€(gè)研究方向②。可喜的是,四川師范大學(xué)和西南交通大學(xué)的中國(guó)語言文學(xué)學(xué)科都已新增為博士學(xué)位授權(quán)一級(jí)學(xué)科③,兩校即將在中國(guó)語言文學(xué)一級(jí)學(xué)科下招收比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)博士研究生。尤其值得關(guān)注的是,四川大學(xué)比較文學(xué)與世界文學(xué)作為國(guó)家級(jí)重點(diǎn)學(xué)科,在學(xué)術(shù)帶頭人曹順慶教授的帶領(lǐng)下,已形成了穩(wěn)定而富有特色和學(xué)術(shù)優(yōu)勢(shì)的三個(gè)研究方向:比較詩學(xué)方向、歐美文學(xué)與中外文學(xué)關(guān)系方向、中外文論史研究方向。
而且四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院把“文學(xué)人類學(xué)”作為碩士研究生層次和博士研究生層次的專業(yè)在招收碩士研究生和博士研究生。我們知道,文學(xué)人類學(xué)是從文學(xué)與民族學(xué)④兩大學(xué)科的相關(guān)與互動(dòng)著眼來進(jìn)行跨學(xué)科的文學(xué)研究。這種聯(lián)姻的理論意義和實(shí)際價(jià)值,已經(jīng)顯現(xiàn)出來并得到了國(guó)內(nèi)外學(xué)者的首肯。可以肯定地說,文學(xué)人類學(xué)無論是在比較文學(xué)領(lǐng)域還是整個(gè)文學(xué)研究領(lǐng)域的學(xué)理意義和學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)是不容置疑的。中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)長(zhǎng)、北京大學(xué)樂黛云教授就曾指出,文學(xué)人類學(xué)研究改變了原有的學(xué)科格局和文論體系,它將代表比較文學(xué)中國(guó)學(xué)派的一個(gè)方向。[12]185其次,當(dāng)我們論及四川民族文學(xué)與比較文學(xué)聯(lián)姻時(shí),不能不提到“中國(guó)多民族文學(xué)論壇”。“中國(guó)多民族文學(xué)論壇”自2004年11月創(chuàng)辦以來,已先后在成都(2004)、南寧(2005)、西寧(2006)、成都(2007)、烏魯木齊(2008)、昆明(2009)、桂林(2010)、赤峰(2011)成功舉辦了八屆,在學(xué)術(shù)界形成了良好的學(xué)術(shù)反響。西南民族大學(xué)和四川大學(xué)、四川師范大學(xué)就是中華多民族文學(xué)論壇的發(fā)起者之一,四川比較文學(xué)界許多學(xué)人都參與了歷屆中國(guó)多民族文學(xué)論壇的研討。20世紀(jì)末先生提出了一個(gè)令人矚目且影響深遠(yuǎn)的命題———“中華民族的多元一體格局”[13]。這一極具學(xué)理創(chuàng)見的命題,就是“中國(guó)多民族文學(xué)論壇”的一方堅(jiān)實(shí)的思想基石,更是“中華多民族文學(xué)史觀”的理論基石。眾所周知,《中華人民共和國(guó)憲法》“序言”一開始就明確地指出:“中國(guó)是世界上歷史最悠久的國(guó)家之一。中國(guó)各族人民共同創(chuàng)造了光輝燦爛的文化”,這就明白無誤地告訴我們,我國(guó)現(xiàn)有的56個(gè)兄弟民族以及在中國(guó)悠久歷史與遼闊版圖上曾經(jīng)出現(xiàn)過的其他民族,都曾經(jīng)為中華民族燦爛輝煌的文明做出過貢獻(xiàn)。而文學(xué)是人類文化中最為深邃幽遠(yuǎn)、耀眼奪目的成分。無論在歷史上還是在現(xiàn)實(shí)中,漢族在文學(xué)方面對(duì)少數(shù)民族的影響是相當(dāng)巨大的,正因?yàn)槿绱怂砸簿腿菀妆话l(fā)現(xiàn)和證實(shí)。但是,我國(guó)少數(shù)民族的文學(xué)對(duì)漢族文學(xué)的影響卻是客觀存在的,只不過在方式上更多的是潛移默化,所以如果不對(duì)相關(guān)民族文學(xué)關(guān)系細(xì)細(xì)檢視,則容易被忽略。在此,比較文學(xué)的相關(guān)理論和研究方法尤其是影響研究則有了明顯的意義和用武之地。這種研究對(duì)構(gòu)建中華多民族文學(xué)史觀是功不可沒的。
論壇秉承創(chuàng)辦之初的宗旨,有效實(shí)施“圓桌會(huì)議”形式,為專家、學(xué)者、作家們提供了各抒己見、交流對(duì)話的平臺(tái)。如今參加“中國(guó)多民族文學(xué)論壇”人員民族成份越來越多,除了漢族專家、學(xué)者、作家外,還有滿、彝、藏、羌、壯、回、納西、朝鮮、達(dá)斡爾、錫伯、維吾爾族等少數(shù)民族專家、學(xué)者、作家。同時(shí)與會(huì)代表學(xué)術(shù)背景更是呈多元化,除了傳統(tǒng)的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、古代文學(xué)外,還有人類學(xué)、社會(huì)學(xué)、民俗學(xué)、民族學(xué)、文化學(xué)、文藝學(xué)、比較文學(xué)與世界文學(xué)、宗教學(xué)等學(xué)科。中國(guó)社科院民族文學(xué)所湯曉青曾指出,回顧“中國(guó)多民族文學(xué)論壇”的學(xué)術(shù)歷程,論壇已經(jīng)逐漸形成一個(gè)學(xué)術(shù)品牌,在少數(shù)民族文學(xué)研究界乃至主流文學(xué)研究界產(chǎn)生了較大影響。[14]現(xiàn)在,越來越多的專家、學(xué)者、作家自覺地運(yùn)用比較文學(xué)的理論和方法來關(guān)注和研究中國(guó)少數(shù)民族文學(xué),充分重視和認(rèn)真研究各民族的文學(xué)和文化,學(xué)術(shù)界有越來越多的人已認(rèn)識(shí)到和接受“中華多民族文學(xué)史觀”,這與比較文學(xué)視域下所從事的大量研究工作是密不可分的。所以,以“中國(guó)多民族文學(xué)論壇”這一學(xué)術(shù)品牌為平臺(tái)展開的影響研究、平行研究、跨文化研究,必將改寫以漢語言文學(xué)為主要內(nèi)容、依據(jù)漢語言文學(xué)編排原則來編排的中國(guó)文學(xué)史。
摘要:近50年日本推理小說得到飛速發(fā)展并取得了令世界矚目的成就。本論文對(duì)日本推理小說的自身特點(diǎn),和日本推理小說得以發(fā)展的必要條件及具體原因進(jìn)行了簡(jiǎn)單了論述。
關(guān)鍵詞:日本推理小說;黃金時(shí)代;發(fā)展
提起推理小說中風(fēng)靡世界的經(jīng)典偵探人物,大家一定都會(huì)想到福爾摩斯、亞森羅賓、金田一,以及現(xiàn)在在年輕人中人氣很高的柯南等形象。隨著金田一等形象在世界范圍內(nèi)知名度的增長(zhǎng),日本推理小說在無形中已經(jīng)處于世界領(lǐng)先地位,我們手中的推理小說不再只有福爾摩斯,從書店的書架上可以看到很多東野圭吾,島田莊司等日本推理小說家的作品集。可以說近50年日本推理小說得到飛速發(fā)展并取得了令世界矚目的成就。本論文對(duì)日本推理小說的自身特點(diǎn),和日本推理小說得以發(fā)展的必要條件以及它們?cè)谥袊?guó)風(fēng)靡的具體原因進(jìn)行了簡(jiǎn)單了論述。
一、日本推理小說的簡(jiǎn)單介紹
19世紀(jì)英國(guó)作家柯南道爾的作品《福爾摩斯探案全集》風(fēng)靡歐美各國(guó),使偵探小說在今天的世界文學(xué)史占有重要地位,開啟了偵探小說的第一個(gè)黃金時(shí)代。隨后以阿加莎為首的英國(guó)偵探小說家開創(chuàng)了偵探小說的第二個(gè)黃金時(shí)代,又將偵探小說推理文學(xué)推向了一個(gè)小。而第三個(gè)黃金時(shí)代則是在日本出現(xiàn)的,從江戶川亂步,橫溝正史到赤川次郎,日本文壇相繼出現(xiàn)了30多位專供偵探小說的作家,頗有影響的偵探小說多達(dá)2000篇以上,戰(zhàn)后日本實(shí)行文字改革,更將偵探小說改為推理小說,從內(nèi)容乃至風(fēng)格,都形成了自己獨(dú)特的特點(diǎn)。
日本推理文學(xué)有三大基本派別“本格派,變格派,社會(huì)派”。本格派以江戶川亂步為代表,以純粹邏輯推理和推理解謎為主要走向,是推理小說的主流。其定義為“兼具幻想性的謎與高度邏輯性的小說”,注重公平與理性邏輯。而以橫溝正史為代表的、推理加驚險(xiǎn)和恐怖的變格派則以詭譎氣氛營(yíng)造與異常心理為主軸,謎團(tuán)通常極具驚奇性或?yàn)楫愊胩扉_的構(gòu)想,著重于出人意表的故事情節(jié)。二戰(zhàn)以后,又流行以松本清張為代表的社會(huì)派。社會(huì)派強(qiáng)調(diào)推理小說不應(yīng)只是推理,更應(yīng)當(dāng)反映并描寫現(xiàn)實(shí)社會(huì)。此派推理小說較著重于社會(huì)寫實(shí)。其創(chuàng)作精神在於“社會(huì)批判,描寫人性”。日本推理小說大概經(jīng)歷三個(gè)階段,第一代是以江戶川亂步為代表的模仿歐美的推理小說,模仿對(duì)象主要是埃勒里?奎因,還有美國(guó)的范?達(dá)因等;第二代是以松本清張為代表的推理小說,涉及環(huán)境問題、社會(huì)問題等,一邊批評(píng),一邊推理;第三代是上世紀(jì)80年代,以島田莊司為代表的一類。現(xiàn)在除了島田莊司先生以外,還有其他一些流派的推理小說,比如電腦上的推理小說、郵寄推理小說等,可說是各種各樣。
在自身特點(diǎn)方面,日本推理小說在設(shè)置謎團(tuán)、制造懸念、渲染氣氛、解謎破案等方面,不僅善于緊扣辦案元素,施展邏輯推理,而且很會(huì)經(jīng)營(yíng)情節(jié),追求情緒感染,注意把知性解謎與感性煽動(dòng)結(jié)合起來。
二、日本推理小說的發(fā)展原因
首先,經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平?jīng)Q定和制約文化發(fā)展水平,全世界范圍內(nèi)推理小說的興盛是和經(jīng)濟(jì)的起伏密切結(jié)合的。推理小說的大發(fā)展都是經(jīng)濟(jì)最發(fā)達(dá)的時(shí)候,而在經(jīng)濟(jì)動(dòng)蕩時(shí)期,推理也總是發(fā)生革命性的變化。例如,推理小說是美國(guó)人愛倫?坡發(fā)明的,但是愛倫?坡之后的50年,推理小說在美國(guó)沒有什么特別大的發(fā)展,發(fā)展推理小說是英國(guó)人阿加莎?克里斯蒂,因?yàn)橛?guó)當(dāng)時(shí)處于維多利亞帝國(guó)時(shí)代,它作為世界的中心,擁有發(fā)展文化最強(qiáng)大的后盾,所以偵探小說得以完善并日益趨于成熟;到了二十世紀(jì)三四十年代,世界推理的中心就以范?達(dá)因、埃勒里?奎因?yàn)槭邹D(zhuǎn)到美國(guó),當(dāng)時(shí)全球爆發(fā)第二次世界大戰(zhàn),唯獨(dú)美國(guó)以其得天獨(dú)厚的條件在二戰(zhàn)中得到經(jīng)濟(jì)騰飛,成為世界霸主,所以當(dāng)時(shí)在推理小說這一領(lǐng)域美國(guó)稱霸可想而知;戰(zhàn)后日本經(jīng)濟(jì)迅速崛起,在經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng),生活水平的提高的大環(huán)境中,作家有更有利的條件進(jìn)行創(chuàng)作,自然也伴隨著日本推理小說的迅速發(fā)展。
其次,二戰(zhàn)后日本社會(huì)處于動(dòng)蕩變更時(shí)代,這又為推理小說的發(fā)展提供了得天獨(dú)到的社會(huì)環(huán)境。自第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束至今的50多年,是日本社會(huì)發(fā)展的一個(gè)轉(zhuǎn)型期,也是日本文學(xué)發(fā)展的一個(gè)新階段。隨著經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,文化生活領(lǐng)域也發(fā)生了許多變化,民眾文化水準(zhǔn)有了大幅度地提高,日本已不再是少數(shù)文化認(rèn)同大量無文化人并存的社會(huì)了;在文學(xué)方面,作家人數(shù)和作品的大量增多,讀者層也逐漸擴(kuò)大。推理小說,特別是社會(huì)派推理小說內(nèi)容接近普通人生活,反應(yīng)社會(huì)現(xiàn)實(shí),文字通俗易懂,有可讀性,而且思想性和藝術(shù)性也不斷提高。隨著經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,人們的價(jià)值觀念也發(fā)生了變化,明顯表現(xiàn)出重物質(zhì)消費(fèi)輕精神追求的傾向,很多人認(rèn)真的精神開始崩潰,追求的是安逸的生活,人們開始把讀書作為消遣,而不是嚴(yán)肅的求知和學(xué)術(shù)研究;另一方面,日本又是個(gè)社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)激烈、高度緊張的國(guó)家,人們不愿在緊張的工作之余仍閱讀那些艱澀難懂之作,而熱衷于輕松的讀物。所以,作為娛樂性的推理小說便應(yīng)運(yùn)而生,它不但能夠反映文化演進(jìn)與人的行為的變異關(guān)系,還滿足了現(xiàn)代社會(huì)快節(jié)奏的生活階層中人的娛樂需要。所以,日本推理小說在這一時(shí)期相較于其它類文學(xué)作品得到了更快的發(fā)展,一時(shí)間普及到了民眾的各個(gè)階層。
另外,日本人對(duì)死的認(rèn)知和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嬎季S,使他們相較于其它民族,更適合推理小說這一文學(xué)體裁。例如中國(guó)人很多都是懼怕死亡的,尤其是沒有善終的死法,所以文學(xué)作品中大多不愿意去創(chuàng)作使人非命的劇情;且中國(guó)人一直以情感見長(zhǎng)感情用事,武俠和言情小說水平很高但推理小說則有些力不從心。而對(duì)于日本人,不僅他們認(rèn)真的態(tài)度為推理小說結(jié)構(gòu)的嚴(yán)謹(jǐn)做出了貢獻(xiàn),而且其淡然生死的生死觀則相對(duì)來說更容易創(chuàng)造出恐怖的氛圍和出人意料的結(jié)局。
另一不可忽視的原因是日本關(guān)于推理小說方面長(zhǎng)期設(shè)置的這些獎(jiǎng)項(xiàng),比如江戶川亂步獎(jiǎng)、橫溝正史獎(jiǎng)、松本清張獎(jiǎng),另外還有鼓勵(lì)大眾文學(xué)的人物獎(jiǎng)等。這些推理小說獎(jiǎng)項(xiàng)的設(shè)置不僅可以使推理小說這一文學(xué)體裁受到讀者及所有領(lǐng)域作家更多關(guān)注,更促使新人能夠以鯉魚跳龍門的方式脫穎而出,鼓勵(lì)更多推理優(yōu)秀作品的產(chǎn)出。獲獎(jiǎng)的新人作家后來大多成長(zhǎng)為推理小說的巨匠,比如森村誠(chéng)一、西村京太郎等。在這樣一個(gè)適宜推理小說發(fā)展的整體環(huán)境中,再加上日本的推理評(píng)論也非常的發(fā)達(dá),所以日本推理小說市場(chǎng)越來越成熟;相反,推理小說市場(chǎng)的成熟,又進(jìn)一步促進(jìn)了更多優(yōu)秀推理作品的產(chǎn)生。(作者單位:河北大學(xué))
指導(dǎo)老師:張如意
參考文獻(xiàn):
[1]馬軍.大眾社會(huì)與戰(zhàn)后日本的推理小說[J].日本學(xué)論壇,2001年3月
【關(guān)鍵詞】成語;現(xiàn)代詞匯;文言句型
中圖分類號(hào):H315.9 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1007-0125(2016)12-0278-01
王佐良的譯文《論讀書》,聲名極著,學(xué)翻譯的學(xué)生嘆為觀止,奉為神作,教翻譯的老師也高談闊論,樂此不疲。其實(shí),這篇譯文的瑕疵并不少,只是很少有人注意到。
最主要的問題,出在王佐良所用的“文言文”上。下面一段話,是從其翻譯論文集《翻譯:思考與試筆》中摘下來的:
那一次我考慮了一個(gè)技術(shù)問題:“培根在《隨筆》中用了十分簡(jiǎn)約的文體,而且文章寫在十六七世紀(jì),字句都有古奧處,應(yīng)該用什么樣的中文來譯呢?最后我決定用淺近文言,因?yàn)槲难匀菀鬃龅窖院?jiǎn)意賅。我是一個(gè)完全從‘洋學(xué)堂’出身的人,文言是后來自學(xué)的,不地道,幸虧稿子送到《世界文學(xué)》編輯部后,得到了朱海觀同志的潤(rùn)色,才成了后來出版的那個(gè)樣子。”(王佐良:1989)
王佐良的古詩文基礎(chǔ),其實(shí)說不上好。他曾譯過一首詩歌,叫做《墓園挽歌》,從格律到文字,都有很多問題,筆者曾單獨(dú)討論過。這篇譯文,是經(jīng)過別人專門“潤(rùn)飾”過的,然而問題仍然存在。
首先是成語過多。不但成語過多,而且近似成語的四字短語也多。比如“高談闊論”、“大而無當(dāng)”、“尋章摘句”、“好學(xué)深思”、“吹毛求疵”、“全神貫注”、“孜孜不倦”,乃至“縱觀統(tǒng)籌”、“全局策劃”之類,真可謂俯拾即是。古詩詞也好,文言文也好,都講究煉字,要求字字皆出己意,字字不可移易,因此成語都是很少用的。即使是近世比較淺近的文言文,如清代張潮的語錄體小品《小窗幽夢(mèng)》,成語也用得很有節(jié)度。
其次是雜入了很多現(xiàn)代漢語的詞匯、表達(dá)方式。專有名詞如“蒸餾水”之類,可以不論。但是像下面這一段,完全就是大白話,只是去掉幾個(gè)無關(guān)緊要的字詞而已:“換言之,有只須讀其部分者,有只須大體涉獵者,少數(shù)則須全讀,讀時(shí)須全神貫注,孜孜不倦。書亦可請(qǐng)人代讀,取其所作摘要,但只限題材較次或價(jià)值不高者,否則書經(jīng)提煉猶如水經(jīng)蒸餾,淡而無味矣。”比如最后一句,把“矣”字換成“了”字,再加個(gè)“就”字,變成“否則書經(jīng)提煉猶如水經(jīng)蒸餾,就淡而無味了”,基本就是大白話了。其實(shí),文言字詞,有很多與現(xiàn)代白話十分接近,但是這么長(zhǎng)的一段話,讀起來還跟白話差不多,就有點(diǎn)過頭了。
再就是文言句法不夠嫻熟。比如開頭連用了幾個(gè)虛詞“也”字,這確實(shí)是文言句法,可是下文就很少見了,文言的味道,也跟著越來越薄。只在“否則書經(jīng)提煉猶如水經(jīng)蒸餾,淡而無味矣”這一句中,才見到了個(gè)“矣”字。又比如“然縱觀統(tǒng)籌、全局策劃,則舍好學(xué)深思者莫屬”這一句,“莫屬”兩個(gè)字,似乎也有點(diǎn)問題,漢語的習(xí)慣,一般只說“某物”非“某人”莫屬,而“縱觀y籌、全局策劃”,說的是事,顯然不是“某物”。如果我們改成“然縱觀統(tǒng)籌、全局策劃,則舍好學(xué)深思者莫能為也”,似乎就通了,而且添了個(gè)虛詞,文氣也順了些。
總而言之,三個(gè)問題:一是成語用得太多,二是夾雜了不少白話,三是文言句法不夠老練。雖然說是“淺近文言”,淺近是淺近了,文言卻顯然尚欠精純。不過,一般的讀者大多不愿深思,也不會(huì)覺得有什么,而且由于譯作確實(shí)太過“出彩”了,也不會(huì)去追究原文本身是什么樣子的。
參考文獻(xiàn):
[1]王佐良.翻譯:思考與試筆[M].北京:外語教育與研究出版社,1989:93.
語文世界:陳先生,您研究語言學(xué)已近半個(gè)世紀(jì),取得了許多成果,發(fā)表了不少論著。請(qǐng)談?wù)勀窃鯓幼呱险Z言學(xué)研究的道路的?
陳章太:人們往往認(rèn)為,說話、寫字是一般人都會(huì)的平常事,沒什么可研究的。而語言學(xué)過去又大都偏重于研究語言結(jié)構(gòu)本身,使語言研究顯得枯燥乏味。因此人們對(duì)語言學(xué)不了解,也不感興趣,我在中學(xué)時(shí)也是這種態(tài)度,認(rèn)為語言最普通不過了。到了大學(xué),念的是中文系,文學(xué)課程比語言學(xué)課程多,而且文學(xué)課可以閱讀、欣賞文學(xué)作品,比語言課生動(dòng),同學(xué)們自然喜歡文學(xué),不喜歡語言學(xué),我也如此。后來有兩件事改變了我的認(rèn)識(shí),使我對(duì)語言學(xué)逐漸產(chǎn)生興趣并同它結(jié)下了不解之緣。一件是寫畢業(yè)論文,盡管我也不喜歡語言學(xué),但我是學(xué)生干部,老師要求我?guī)ь^認(rèn)領(lǐng)語言學(xué)的題目。我花了兩三個(gè)月時(shí)間泡在圖書館里,硬著頭皮讀書、查資料、思考、寫作,最后在導(dǎo)師洪篤仁先生的指導(dǎo)下,總算完成了論文寫作,還被評(píng)為“優(yōu)等”。第二件是1956年與一位同學(xué)對(duì)調(diào)工作,到了中科院語言所,經(jīng)過工作、學(xué)習(xí),我對(duì)語言學(xué)的興趣逐漸加大,最后決心一輩子搞語言學(xué)。從我的經(jīng)歷中,我深切感受到興趣對(duì)搞好科學(xué)研究和學(xué)術(shù)研究的重要性,沒有興趣便缺乏動(dòng)力,就鉆不進(jìn)去,搞不出名堂,而興趣是可以培養(yǎng)的。
語文世界:您剛才談到,您對(duì)語言學(xué)從不喜歡到逐漸產(chǎn)生興趣,所以能夠?qū)菰锏恼Z言學(xué)鉆得進(jìn)去。請(qǐng)跟我們的中學(xué)生朋友談?wù)勀呐d趣是怎樣培養(yǎng)的?
陳章太:我覺得,有的興趣是自然產(chǎn)生的,不用培養(yǎng)。由于環(huán)境、條件等因素的影響,以及事物、對(duì)象特點(diǎn)的吸引等,有些人對(duì)某些事物會(huì)有一種自然的興趣,如對(duì)體育、藝術(shù),有些人就有很強(qiáng)烈的興趣,這種興趣一般不需要培養(yǎng)。而有的興趣是需要培養(yǎng)的,如對(duì)某些科學(xué)研究和學(xué)術(shù)研究的興趣,一般需要培養(yǎng)。培養(yǎng)興趣最重要的是正視現(xiàn)實(shí),提高認(rèn)識(shí),多接觸、多了解、多學(xué)習(xí),把理性轉(zhuǎn)化為感情,自覺加深對(duì)事物、對(duì)象的認(rèn)識(shí),從而產(chǎn)生對(duì)該事物、對(duì)象的興趣和感情。我對(duì)語言學(xué)的興趣就是這樣培養(yǎng)起來的。所以中學(xué)生朋友要是對(duì)語文沒有興趣但又覺得語文是基礎(chǔ)不能放棄,那不妨采用上面說的辦法,多接觸、多了解、多學(xué)習(xí),變被動(dòng)為主動(dòng),自覺培養(yǎng)對(duì)語文的興趣,不斷提高語文水平。
語文世界:您先是調(diào)查、研究漢語方言,發(fā)表了不少有影響的論著,后來研究社會(huì)語言學(xué),對(duì)我國(guó)社會(huì)語言生活、語言變異等問題發(fā)表重要的見解,取得重大研究成果。去年5月,您在語用所談您的治學(xué)之路時(shí),談到您研究社會(huì)語言學(xué)跟您的身世有關(guān),請(qǐng)您具體談?wù)勥@個(gè)問題,好嗎?
陳章太:我生長(zhǎng)在閩南永春的一個(gè)貧窮山村。在家境極為困難的情況下,母親設(shè)法支持我讀書,還經(jīng)常教導(dǎo)我要正直勤奮、關(guān)心愛護(hù)別人。因?yàn)樨毟F,懂事較早,接觸社會(huì)也較早,感受社會(huì)的冷暖較多。解放后第一次大學(xué)招生統(tǒng)考(1951年)我考入大學(xué),那時(shí)國(guó)家雖然還很窮困,但十分重視培養(yǎng)人才,我跟所有學(xué)生一樣,不用交學(xué)費(fèi),食宿、醫(yī)療全由國(guó)家負(fù)擔(dān),我還享受七元錢的助學(xué)金,生活沒有顧慮。這些都使我跟其他同學(xué)一樣,把個(gè)人的命運(yùn)同國(guó)家的命運(yùn)緊緊聯(lián)系在一起,對(duì)國(guó)家、社會(huì)總有一種感激、報(bào)恩的想法,并有一種不可推卸的社會(huì)責(zé)任感和使命感,所以我常常主動(dòng)走進(jìn)社會(huì),同各種人接觸,觀察、了解社會(huì),熱心社會(huì)工作,從中學(xué)、大學(xué)到參加工作,多少年都這樣,這都使我對(duì)社會(huì)語言學(xué)有一種天然的感情,覺得社會(huì)語言學(xué)研究語言與社會(huì),還有社會(huì)語言問題,這是我平時(shí)所關(guān)注的,所以,同它一接觸就自然產(chǎn)生濃厚的興趣。
語文世界:作為語言學(xué)家,您對(duì)語言變異有較多的研究,并且對(duì)我國(guó)語言生活發(fā)展趨勢(shì)作了預(yù)測(cè):“在總體方面,一個(gè)語言社區(qū)的語言將會(huì)越來越集中,越來越規(guī)范;小語言社區(qū)的語言向大語言社區(qū)的語言靠攏,小方言向大方言靠攏,方言向民族共同語靠攏,共同語的規(guī)范程度越來越高。”我以前在山東做老師,在課堂上一直堅(jiān)持講普通話,也要求學(xué)生在課堂上講普通話,因?yàn)槲艺J(rèn)為語文學(xué)習(xí)是一種習(xí)慣的培養(yǎng),說話得體規(guī)范是基本的要求。學(xué)生大部分來自農(nóng)村,在互相熟悉的情況下有時(shí)“難以啟齒”。我有時(shí)也深感某些方言有很強(qiáng)的表現(xiàn)力,而某些事物在普通話語匯里找不到合適的詞語表達(dá)。您對(duì)這種現(xiàn)象怎么看?
陳章太:我們的社會(huì)正處于大變革、大轉(zhuǎn)型時(shí)期,社會(huì)生活、文化生活和思想觀念等各方面都發(fā)生急劇而深刻的變化,社會(huì)語言生活自然也發(fā)生很大的變化。為了適應(yīng)國(guó)家、社會(huì)發(fā)展的需要,滿足社會(huì)交際的需要,國(guó)家采取積極而穩(wěn)妥的政策推廣普通話,同時(shí)不壓制方言,必要時(shí)還保護(hù)方言,讓方言有相當(dāng)?shù)目臻g存在、發(fā)展,這就使得我國(guó)的語言生活繼續(xù)朝著豐富、健康、有序的方向順利發(fā)展。現(xiàn)在,普通話在社會(huì)語言生活中基本發(fā)揮主導(dǎo)作用,但由于語言、方言的紛繁蕪雜,加之我國(guó)地域廣闊,文化教育不夠普及,普通話在全國(guó)遠(yuǎn)未普及,教育、傳媒、公務(wù)用語和社會(huì)公共服務(wù)用語還沒有普遍使用普通話,社會(huì)交際還有語言障礙,推廣普通話任重而道遠(yuǎn)!方言是文化的重要部分,也是文化信息的載體,方言的存在是文化豐富、多元的表現(xiàn),也是多元文化得以保存、發(fā)展的重要條件。普通話與方言是相依、共存、分用的關(guān)系,既相互影響又相互豐富。至于有些人說普通話“難以啟齒”,那是一種觀念的表現(xiàn),也是一種習(xí)慣,應(yīng)當(dāng)從需要和實(shí)際出發(fā),逐漸加以改變。
語文世界:對(duì)當(dāng)前中學(xué)生的語文學(xué)習(xí),您有什么看法和建議?