久久久国产精品视频_999成人精品视频线3_成人羞羞网站_欧美日韩亚洲在线

0
首頁 精品范文 漢語言

漢語言

時間:2022-05-05 19:29:34

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇漢語言,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

第1篇

[關鍵詞]漢語言文學 真善美 修養

鮮明的語言,往往也是生動的語言,但生動性在詞章技巧方面還要有自己的特殊要求。它要求語言要新鮮活潑,感情洋溢,有說服力、感染力。語言的生動性是語言形象化的一個特別重要的方面,它應貫穿全部文學作品。

使語言生動活潑的手段很多,如精心錘煉詞語、巧妙安排句式、廣泛運用意境描繪的方法等。

一、漢語言文學專業的性質

漢語言學是一門復雜而又極為重要的學科。語言在社會現象中,起著舉足輕重的作用。列寧曾說過:“語言是人類最重要的交際工具。”毋庸質疑,語言是手段、工具,人們利用它來彼此交際,交流思想,達到相互了解的目的。可見,語言是作為交際工具在人類社會中發揮著它的巨大作用。

1、語言性。

語言類是個集合總稱,它包括語言學,文字學等。漢語言文學專業,關于語言類的專業課比較多,有《現代漢語》,《古代漢語》,《漢字學概論》,《語言學概論》和《訓詁學》等,其所涉及的種類也比較多層面也比較多。不僅有現代漢語的層面,也有古代漢語的層面。在語言性的延展上,又包括文字學以及文字訓詁學。所以總的來說漢語言文學專業。其語言性比較強的。

2、文學性。

漢語言文學專業,在一語言性的基礎上,而又延展到文學性上,尤以中國文學較為側重。漢語言文學專業。相關文學類的專業課占其總的課程一半以上,光古代文學這一塊就包括兩門課程,又有現當代文學,以及和文學相關的文學史,課程繁多,深淺不一,要求所學者掌握的程度也不一樣。主要文學類課程有《古代文學作品選一、二》,《現代文學作品選》,《當代文學作品選》以及相關的文學史,不過一般情況下,一般高等院校是不開設“當代文學史的”,這是中國類的文學課程,還有外國類的文學課程《外國文學作品選》以及《外國文學史》,可見漢語言專業的文學類課程相當多的,而且都是需要著重掌握的。所以總的意義上來說,漢語言文學專業的文學性事占其總性質大多數,是最重要的性質。

3、文學教育性。

基于其文學性的基礎上,有延展到文學教育性上。漢語言文學專業,其文學教育性,當是其第二大性質。所包括的專業課,不僅應用性強,而且指導教育性也很強。文學教育性的最主要體現是其自身的深刻性,理論性以及研究性。從其相關專業課程安排就可以知曉:《美學》,《寫作學》,《文學概論》,這三門課程,以《寫作學》的應用性最強,其它兩門則以理論和深刻性為代表。這三門課程的文學教育性是其本質的特征,也是漢語言專業學習的關鍵,也是在總體上給理解漢語言文學專業的學科性質提供了理論支持和幫助。文學教育性,在本質上揭示了漢語言文學專業內在規律性,是漢語言文學專業最深刻的性質。

二、漢語言文學與修養

修養是人的內在氣質,也是外在行為表現,修養有高低之分,也有好壞之分。不同的人,有不同的氣質,也就有不同的修養。有的人見義勇為,有的袖手旁觀,有的好逸惡勞,有的勤勞肯干,這就說明了修養的有不同性質,有不同的表現。各式各樣的修養,在總的要求上,卻有一個質的規約,那就是向真,善,美方向發展。這正好和文學的追求一樣,文學的追求,客觀上來說,也就本質上人的修養的追求。

(1)漢語言文學能夠提高人的修養

文學,是至真至善至美的天地,只要進入到文學的世界,你就會被其所有美好的東西所包裹。對于人的修養,文學則能提高人的修養。修養,首先就是“修”,有什么樣的“修”,就有什么樣的“養”。人的后天模仿性很強,不管是對好的事物還是壞的事物,人區分好壞的能力也不是天生就有的,是在后天的道德基礎上形成的。也就是說,修養的好壞,與其修養的環境有很大的關系。所謂“橘生淮南則為橘,橘生淮北則為枳”。就是這個道理。

(2)漢語言文學能夠修正人的修養

人的修養是各有特色的,有好的一方面,也有壞的一方面。文學對于好的一面,可以使其更加堅固的存在,對于壞的一面,則能細致的修正。文學,因其內在規律的性的存在,對人發之以感染力,讓人陷入情知理的思考,以反思自己的行為。人對情知理的思考,是一個久遠的課題,其歷史源遠流長。而文學正好對這個課題進行了很好的解釋和規定,在高的層次上,對人的情知理進行合理合情的概說,在這個基礎上對人的修養不好的一方面。起到了很好的修正作用。

(3)漢語言文學能夠指導人的修養

第2篇

關鍵詞: 英漢語言文化 比較的意義 應用

一、英漢語言文化對照的意義

在外語教學中適當地運用漢語語言比較,一方面幫助學習者識別語言的共性,利于用母語知識促進對目的語的習得;同時幫助他們找出差異和各自的特點。這對克服母語的干擾也能起積極的作用。語言是文化的載體,一定的語言反映著一定的文化,反映該民族的風俗習慣、思維方式、價值觀念等。文化觀念、思維方式方面的差異往往是語言差異的根源。在英語教學中適當地運用語言文化比較,可以幫助學習者了解語言產生的不同文化背景、風俗習慣、思維方式、價值觀念,了解語言異同的根源,提高使用語言的能力。因此文化比較是語言文化比較的一個很重要的內容。

二、英漢語言文化對照在教學中的應用

對于大學英語教學來說,要提高學生運用語言的能力,關鍵在于觀念和思維方式的轉變,文化比較顯得尤為重要。下面就語言文化及觀念方面的比較在英語教學中的應用談些看法。

1.把握總體文化背景對語言的影響

在總的文化背景上,中國和西方國家存在很大差異,這些差異直接影響人們的思想觀念和語言表達。

西方文化重視個人的自由、榮譽和成就,提倡個人奮斗,強調基督民主精神。英語國家很多的風俗習慣都反映了這些特征。在英語國家不論男女老幼互相之間一般都直呼其名。這與儒家思想為文化傳統的中國人形成了明顯的對照。在西方人看來,在姓名前加上職位顯得過于正式、拘謹,表示彼此之間的疏遠。因此,除正式場合,特別是在私人交往中人們都習慣于直呼其名。同樣的,西方人不喜歡別人問及私人事務,這些都反映了他們強調個人民主、自由的生活規范。

西方人的這種民主精神還反映在日常生活中。他們表示“請求”時往往運用過去式,也就是用虛擬語氣的形式。如:

Could you show me the way to the railway station?

Would you mind opening the window?

虛擬語氣本來表示與實際相反的假設,在請求對方做某件事時用這種形式給對方留有余地。在這個問句的背后還隱藏著這樣的含義:“我只是隨便問一下,如果你不愿意,完全可以不必回答。”中反映了說話人把自己放在與對方同等位置上,在他們看來“Can you...?”就顯得居高臨下,有強加于人的感覺。從這一民主觀念出發,我們就不難理解為什么“You’d better use another word.”是表示一種婉轉的責備了。

2.介紹一些具體觀念上的差異

除了基本文化思想方面差異以外,英漢兩民族在一些具體觀念方面還存在差異。現以時間觀念上的差異為例作簡單介紹。

中國人和西方人(特別是美國人)在時間觀念上的差異很大。很多中國人時間觀念比較淡薄,例如我們常常未預約就串門訪友,我們還常常會聽到這樣的對話:“你什么時間有空,我想去拜訪一下。”“你隨便什么時候來都行”中國人這樣說也是出于好意,表示熱情好客。但西方人則會產生這樣的誤解:說話者并非誠心邀請,而是客套應酬。

為什么會產生這樣的誤解呢?我們來看看美國人的時間觀。美國人類學家藿爾(Edward hall)曾指出:“我們對待時間就像對待一個物品,賺得它、花費它、節省它、浪費它。在我們看來,同時做兩件事幾乎有點不道德。”持有這種時間觀念的英美人士把時間看成是具體實在的東西,甚至可以當成商品一樣買賣和擁有。因此,他們特別強調把時間分割不同的時段來安排活動,強調守時,嚴格按照日程一次做一件事。我們可以在以下句子或短語中看到這些觀念的影子:

Time is money.

Don’t attend two things at a time.

不同的時間觀念會賦予語言以不同的內涵。在美國人看來“Time is money.”,時間確實是實實在在的金錢,浪費或耽誤別人的時間是不道德的。他們無論是看病還是走親訪友都必須事先預約然后嚴格按照日程執行。漢語中也有“一寸光陰一寸金”的警句,但它僅僅被用來勉勵人們珍惜時間。它的內涵和美國人嚴重的“Time is money.”的含義相去甚遠。

時間觀念上的另一差異是,中國人自古以來有鑒賞過去的習俗,非常重視歷史和傳統也特別敬老,老年人成了智慧、經驗、穩重、權威等的化身。如漢語中的“老練”、“老手”、“不聽老人言,吃虧在眼前”等。

美國的歷史不過二百多年,美利堅人的祖先移居美洲大陸以后,在開發新天地的同時也重構了一種新文化。在這種文化中,個人奮斗、追求實力和物質享受等價值觀驅使他們不太留戀過去,不安于現狀,更注重未來。

他們注重于未來的心理也反映在語言上,對美國人說“old”是一個不受歡迎的字眼,因為它給人的聯想是缺乏活力、創造力和競爭力。例如:

It is hard to make an old dog stoop.

正因為如此,在英語中常常用委婉語代替“old”,例如,eldly或senior代稱“老年人”,evergren clubs美稱“老人俱樂部”。

顯而易見,對于兩種文化在世間觀念上的巨大差異,如不通過比較來提醒學生高度重視,必將成為語言交際的一大障礙,不利于他們語言應用能力的提高。

3.介紹相關的歷史文化知識

對于一些帶有濃厚民族(或地方)色彩或具有典故性的英語短語,如不介紹相關的歷史文化知識,學生就很難理解其含義。同理,如不說明Newcastale是英國的一個產煤區也就很難想象“To carry coals to Newcastle”的含義是“多此一舉”。

綜上所述,不同民族的文化習俗、思維方式、價值觀念等方面的差異都是產生語言差異的根源。引導學生了解這些差異,認識他們對語言產生的影響,有利于學生改變思維方式,逐漸養成用異文化思維去理解語言的習慣,克服母語的干擾,這是提高學生語言使用能力的重要一環。

參考文獻:

[1]Brown,H.D.Principles of Languange Learning and Teaching,1987.

第3篇

關鍵詞: 英漢語言互借詞影響

對于一種語言而言,通過不同的方式包括從其他的語言中借用所需要的詞匯是常見的現象[1]。民族之間的貿易往來、文化交流、移民雜居、戰爭征服等各種形態的接觸,都會引起語言的接觸。語言的接觸有不同的類型,其中最常見的是詞的借用。只要社會之間有接觸,就會有詞語的借用。所謂借用詞即外來詞,是指從其他語言中吸收借用而來的詞語。漢語,這個世界上操用人數最多的語言自然也在不斷地同其他語言接觸,影響著其他語言,同樣也受到其他語言的影響。而自上世紀以來,英語對世界各種語言的影響之大,滲透之深,令人矚目。有人說世界在英語化也不無道理[6]。那么在這兩種對世界都有著重要影響的語言中,相互之間又存在著怎樣的借詞現象呢?(注:地名和人名不在本文的分析之列,而本文所使用的漢語一詞是統稱,也就是中國話的含義。)

一、英語中存在的漢語借詞

1.詞語的來源

(1)傳統文化類。中國文化歷史悠久,對于世界上其他各國人民來說都具有著強大的吸引力和神秘感。如:ginseng(人參),tea(茶),silk(絲),china(中國瓷器),jiaozi(餃子),Feng Shui(風水),kongfu(功夫),Peking Opera(京劇),Confucianism(孔子思想,儒家學說),kowtow(叩頭),cheongsam(旗袍)等。從中我們可以看到,“人參”蘊含著中國人希望長生成仙的愿望;而“茶”則代表了中國悠久的茶文化;“絲”自從唐代開始傳入到其他國家,儼然已經成為中國文化的象征之一;而china(中國瓷器)更不用說,本身就已經貼上了中國的標志,在英國的蘇富比拍賣會上連創新高,可見世界對中國文化及制瓷技藝的推崇;提起“餃子”所有的中國人沒有不聯想起我們最重要的節日――春節的,恐怕現在連西方人也有此聯想了吧,可見語言的影響之大;“風水”,還是音譯,它凝聚了古代中國在活人住宅和死人墓地方面的集體思考,近年來,風水在美國紅極一時,從中國人唇齒之間發出的音節,似乎已經成為當代人急需探究的學問;“功夫”是隨著美國電影進入到千家萬戶的,而中國功夫也隨著一代代華人影星風靡世界;現在在中國京劇的舞臺上出現外國面孔已不是新鮮事了;“孔夫子”實際上是Confucianism這個詞最直接的來源,儒家思想在中國流傳已有千年,如今隨著各國相繼出現的孔子學堂也讓外國人對其內涵有了更深的了解;從“叩頭”在英語中的發音可見這個詞是在封建時期外國使節來到中國時才出現的中國詞匯的音譯;“旗袍”這個詞的發音實際上是由廣東傳到西方的,所以體現出粵語發音的特色(其實茶的發音同樣也體現了中國地方口音的特點),在世界的舞臺上,旗袍體現出的是東方女性特有的婉約之美,也讓世界為之傾倒。

(2)日常生活方面,有中國特有的一些物產或活動,如:lichi(荔枝),bean curd(豆腐),Chow mein(炒面),soy sauce(醬油),Mahjong(麻將)等。

(3)具有中國特色的一些詞匯,涉及政治經濟發展和特定的歷史事件等,如:old-liberated areas(老區),Long March(),The Reform and Opening Policy(改革開放政策),One country,Two systems(一國兩制),Three Represents(三個代表),taikonaut(中國太空人),Harmonious Society(和諧社會)等。這表明隨著中國的開放,中國的事件越來越為世界所理解和接受,中國的發展也越來越受到世界的關注。

2.借用的方式

(1)音譯詞。所謂音譯是指在音譯的過程中說話人本能的選擇母語中與此相似的音素來代替外來語中的音素[5]。就前面的例子而言,kongfu,jiaozi,fengshui,kowtow,lichi,Mahjong,Chow mein等屬于典型的音譯詞,是將漢語的音用英語的發音方式表現出來。可以說具有中國文化傳統的詞幾乎大都屬于這類方式。

(2)意譯詞,也就是指通過解釋其意義,將外來語轉換成本國人能夠理解的語言。如bean curd,也就是將中國常見的豆腐解釋成大豆的凝乳。而具有國家特色的政治經濟和歷史事件的詞匯也基本屬于這個范疇,如上述的Long march,Three Represents,The Reform and Opening Policy等。

(3)音譯加意譯,也體現出了語言強大的靈活性和適應性,這也正是一種語言能夠不斷發展而不會消亡的原因之一。我們可以看到Peking Opera,就是將西方人熟悉的戲劇加上“北京”的注解,和我們的習慣的說法“京劇”不謀而合。而更明顯的例子是Confucianism,前面正是“孔夫子”的音譯,而后面加上了英語中非常常用的思想主義-ism這個名詞后綴,那么孔夫子的思想即儒家學說,體現出了英語作為現在世界通用的語言其強大的發展力。而另外一個詞taikonaut也是同樣的道理,前面是漢語“太空”的音譯,后面取自的宇航員astronaut最后一個音節,特別顯示出中國太空人的含義,也是對我國近幾年來航天航空事業發展的重視。

漢語在歷史上曾經出現過大量地吸收外來詞的兩個時期,一個是漢唐時期,一個是“五四”前后。當然在現在地球村的世界背景下,借用的外來詞更是日新月異。

二、漢語中存在的英語借詞

1.詞語的來源

(1)衣食住行及其他生活方面,如:三明治(sandwiches)、奶昔(milkshake)、熱狗(hot dog)、奶酪(cheese)、土司(toast)、培根(bacon)、咖啡(coffee)、扎啤(a jar of beer)、可口可樂(Coca-Cola)、牛仔褲(jeans)、迷你裙(miniskirt)、比基尼(bikini)、迪斯科(disco)、香波(shampoo)、馬賽克(mosaic)、空中客車(airbus)、自動取款機(ATM)、超市(supermarket)、粉絲(fans)、爵士樂(jazz)、搖滾(rock)、甲殼蟲樂隊(the Beetles)、派對(party)、音樂電視(MTV)、呼啦圈(hula-hoop)、高爾夫球(golf)、卡丁車(karting)、蹦極跳(bungee jumping)、白領(white collar)、藍領(blue collar)等。自改革開放以來,西方社會生活的各個方面對中國人尤其是年輕一代有獨特的吸引力,從這些詞匯中就可以看出。

(2)社會現象,如:代溝(generation gap)、嬉皮士(Hippies)、丁克家庭(DINK)等。表明一些社會現象是全人類共有的問題,并不局限在某一個特定的國家或民族,只是可能是因為發展程度不同,有些社會出現得早,有些出現得晚些。

(3)科技及醫學方面,如:高科技園(hi-tech park)、集成電路(IC)、脫氧核糖核酸(DNA)、試管嬰兒(test-tube baby)、黑客(hacker)、克隆(clone)、數碼光碟(DVD)、硬件(hardware)、軟件(soft ware)、數據庫(data bank)、電子郵件(E-mail)、因特網(internet)、計算機輔助教學(CAI)等。而伴隨著互聯網絡的興起,又出現了網絡沖浪者(cyber-surfer)、網吧(cyber bar)、網絡文化(cyber culture)等。由于現代科學的發達,同時又由于傳播工具的發達,新語匯幾乎一出現就成為所有語言的共同語匯,為全人類所共享[2]。同時也說明了英語作為國際通用語所具有的特殊地位和影響。

2.借用方式

(1)音譯,用發音近似的漢字將外來語翻譯過來,如:粉絲(fans)、迪斯科(disco)、托福(TOEFL)、比基尼(bikini)、披頭士(Beatles)、黑客(hacker)、克隆(clone)等。甚至有的借詞在音譯的基礎上還兼顧其含義,如香波(shampoo);化妝品牌Revlon被巧妙地譯為“露華濃”,取自唐朝詩人李白描寫楊貴妃花容月貌的名詩《清平調三章》之一:“云想衣裳花想容,春風拂檻露華濃。若非群玉山頭見,會向瑤臺月下逢。”這可稱為歸化的音意兼顧的譯法,堪稱兩全其美,體現了漢語在吸收外來詞時特有的漢化處理功能。

(2)意譯,如:超人(superman)、超市(supermarket)、千年蟲(millennium bug)、熱線(hot line)、綠卡(green card)、情商(emotional quotient)等。

(3)音譯加意譯,前半部分采用音譯,后部分采用意譯,如:呼拉圈(hula-hoop)、因特網(internet)等;前半部分采用意譯,后半部分采用音譯,如:文化休克(culture shock)、水上芭蕾(water ballet)、奶昔(milk shake)等。

(4)音譯附加漢語語素,以單音節、雙音節譯詞加漢語語素的借詞使用最多,如嘉年華會(carnival+會)、高爾夫球(golf+球)、啤酒(beer+酒)等;同樣,反過來,中巴(中+bus)、酒吧(酒+bar)等。

(5)英文字母縮寫有時也附加漢字,如:DVD,MTV,PC,DNA,GRE,CT檢查,T恤衫,IC卡,ICU病室等。但是需要強調的是,對于日常所使用的詞匯,無論采用何種方式,借詞的翻譯方法都要符合該民族的生活習慣和普遍的審美情趣才會被大眾所認可,才能在人群中流行起來。

從語言學的角度講,至少三個重要的社會變量影響著借詞的種類和強度,一是語言的相對地位,二是兩種語言的使用人數,三是操母語的成年人是否習慣他們所學會的新的語言[3]。從以上的分析來看,無論是英語還是漢語,這三個變量確實都符合,尤其是在世界高速發展,全球都在進行著現代化進程的今天。借詞在語言歷史的研究中具有非常重要的作用,通過研究借詞進入到某一語言的時間,可以推測在某些歷史時期,該民族的語言受到何種影響,發生了何種變化,甚至可以推測出某些語言之間的親緣關系。另一方面,借詞也是民族關系的一種見證,是研究民族發展史的一項重要材料。語言的借貸為文化上的接觸提供了廣闊的歷史畫卷[4]。人們可以從這些借詞中窺見文化、經濟交流方面的縮影,可通過詞語借用方式來發掘沉積在一個民族心理結構中的深層內蘊,感知民族的發展和變化。

參考文獻:

[1]Albert C.Baugh & Thomas Cable.A History of English Language[M].London:Pearson Education,2002.3.

[2]陳原.社會語言學[M].北京:商務印書館,2000:207.

[3]王得杏.社會語言學導論[M].北京:北京語言學院出版社,1992:97.

[4]申小龍.文化語言學[M].南昌:江西教育出版社,1993:205.

第4篇

    1.緒論

    自從便攜式電腦被廣泛的推廣使用后,網絡語言就誕生了,且網絡語言不斷地影響著漢語言,這給漢語言提出了嚴峻的挑戰。所謂網絡語言是指起源并在網絡上廣泛應用,網絡語言不同于漢語言,漢語言具有規范的結構形式,且其的詞匯語法甚至表現形式都不一樣。網絡語言的涵蓋范圍較廣,但是隨著網絡語言的逐漸發展,其因為多形式化而被人們歡迎,現在網絡語言逐漸的滲透到人們的正常生活當中,其對漢語言造成了較大的影響。

    2.現代網絡語言的表現形式

    網絡語言是一種思想的現象,其是人們思維的載體,其沒有固定的形式,網絡語言的變化較快,隨著人們的愛好等變化而變化。語言的使用也分場合環境,網絡語言是來源與現實的語言,并不全部基于漢語言的表現。我國網絡的發展很快,網民自主創造并形成了一系列的網絡語言,網絡語言在不斷的交流中進行傳播。網民習慣使用網絡語言,這符合虛擬世界的心靈,網絡語言往往涉及數字、符號、拼音、漢字等元素,這些元素的構成組合沒有一定的特點,其中很多的網絡語言是來著漢語言,對漢語言進行改編,使得很多文學被惡搞,這被稱為文體,文體在傳播的過程中形成語言。

    3.現代網絡語言對漢語言的影響

    網絡語言的產生是開放性網絡的特點決定的,其是全民意識、語言的發揮平臺,在網絡中,網絡語言的創作、傳播,并不斷的進行變化,目前網絡語言已經慢慢的融入人民的生活當中去。成為人們生活語言的一部分,網絡語言的發展和應用為漢語言帶來了發展,但是其積極的一面畢竟有限。作為悠久歷史的漢語言,其中缺陷是存在的,主要表現在兩個方面:其一,漢語言是經過悠久歷史的發展,其適應性差,不能夠滿足文化不斷發展的要求,其二,漢語言對已經存在的事物的表現不精準,因為涵蓋的方面太廣泛,不可能涉及方方面面,而且即使設計,也不能滿足人們情感多要求的表達,我國科技進步緩慢,較多的高新技術來源于發達國家,在應對這些事物的時候,沒能夠很快地進行漢語言的適應,例如DVD,其是網絡語言的一種體現,很多事物命名開始沿用國外的稱謂,這是科技發展得緩慢的主要原因。從新事物的命名方面講,網絡語言彌補了漢語言的不足,推動了漢語言的不斷進步。

    但是從全面影響上來看,網絡語言的弊大于利,其傳播不規范,以及對漢語言的繼續規范傳播提出了挑戰。網絡語言的大范圍傳播使得人們無法正確地處理網絡語言和漢語言的關系,無法正確地區分網絡世界和現實世界,網絡世界畢竟是虛擬的世界,其沒有規范性的要求。而在現實世界中,漢語言包含很多的文化傳承,漢語言的顛覆對我國古代文學的傳播造成了很多負面的影響,中國文化的傳承遇到了較大的挑戰。特別是網絡語言的廣泛傳播,給青少年的教育產生了很大的難題,在一定程度上影響著青少年的價值觀。網絡語言的發展前景大,其可以對漢語言進行豐富,適當的在漢語言中加入網絡語言是有利于漢語言的發展的。但是網絡語言不可以主導漢語言,否則會造成漢語言傳播的理解問題,對中國文化的傳承的影響也較大,由此可見網絡語言雖然有一定的益處,但是畢竟弊大于利,其嚴重地損壞整個語言環境。

    4.漢語言如何應對現代網絡語言的沖擊

    網絡語言不斷的豐富這人們的虛擬生活,其對網絡的發展有一定的推動作用,但是其廣泛的推廣對漢語言產生了較大的沖擊,不利于中華優秀文化的傳承,所以需要制定相應的措施以應對現代網絡語言對漢語言的沖擊。網絡語言對漢語言的沖擊較大,并不是要拒絕網絡語言,而需要處理好二者之間的關系,把握好漢語言為核心的概念。如果禁止網絡語言,往往會帶來相反的效果。所以需要規范網絡秩序,對網絡語言進行正確的干涉。首先,需要從教育入手,強化母語在教育中的地位,逐漸地改變目前的語言教育模式,我國的語文教育往往存在于進行作家培養教育,對語言的使用等不夠重視,這使得語言的教育不被廣泛地接受,中國學生的漢語考試竟然比不上國外的學生,這給我國的漢語言傳承帶來了嚴峻的挑戰,所以改革中文教育,強化母語的地位顯得尤為重要。其次,對網絡進行引導,普及網絡的應用,使得網絡中具有高素質的人群逐漸地增多,以此慢慢地引導網絡語言走向健康的環境。最后,堅決抵制惡搞傳統文化的現象,傳統文化是中華名族的結晶,是需要進行傳承的部分,對其進行惡搞,是對傳統文化的不尊重,所以需要加大在這方面的懲罰力度。以上幾點能夠降低網絡語言對漢語言的沖擊,使得網絡語言逐漸的規范起來。

    5結語

    網絡語言的發展豐富了人們的虛擬生活,但是網絡語言的大范圍傳播給漢語言帶來了極大的沖擊,不利于傳統文化的傳承。網絡語言的弊大于利,但是不能夠完全的否定,只需要處理好為網絡語言和漢語言的關系顯得尤為重要。漢語言是母語,其中承載了幾千年的傳承,我們需要抱著一份尊重的態度去運用。

第5篇

關鍵詞:現代漢語 新生語言成分 規范化

引言

隨著時代的發展,科技的進步,信息技術革命的浪潮隨之涌現,我國網絡的發展十分迅速,網絡已經逐漸融入了人們的生活中。許多新生的語言成分先后在網絡上興起流行。比較典型的是90后常用的火星文、網絡論壇中出現的咆哮體、網絡購物時使用的淘寶體等。這些新生語言成分最初只是在虛擬的網絡世界被廣泛應用,然而他們伴隨著網絡媒體的使用,逐漸擴散到人們的現實生活中。當前,人們已經逐漸接受這些新生的語言,有些大學教師甚至使用咆哮體進行教學,深受學生們的喜愛。公安消防部門使用咆哮體對治安及防火進行宣傳,收到了意想不到的效果。[1]網絡語言紅極一時,但其使用期限極短,更新極快。由于教育與學習的方式發生了重大的變革,網絡語言還進一步深入到人們書面語言的使用中。網絡語言的泛濫,容易令青少年養成不規范的語言應用習慣。因此,必須對新生的語言成分加以規范,進而促進現代漢語言的規范化。

一、網絡語言及其使用現狀

語言是人們進行交流溝通的載體,是傳承社會文化的工具。人們在網絡平臺上進行交流時,為了提高輸入內容的速度,會將部分漢語與英語的詞匯改造,將文字、圖像和符號任意地聯接與鑲嵌,從而產生適應網絡發展的網絡語言。

從語言規范化表達的層面上來看,將漢語拼音文字、數字符號、英語混合應用于網絡語言中,容易產生一系列錯別字、怪字,由這些字詞組成的句子多為病句。然而,網絡語言卻作為網民尤其是青少年網民高度歡迎的正統語言被廣泛使用在網絡平臺上。網絡語言簡單、幽默的特點使其逐漸替代了傳統的現代漢語語言,成為青少年更新微博或進行網絡聊天的重要工具。網絡語言作為一種新潮的語言正逐步成為人們生活的一部分,傳播發展的越來越廣快。假若不加強網絡語言的規范性,將會使錯誤的表達潛移默化影響人們的日常語言表達和書面表達。

早期的網絡語言結構十分簡單,由于部分網民想要節約時間或者由于粗心,在單詞拼音庫中未找到某個需要的詞而產生的一對錯誤的打字方法。[2]然而,這又不影響正常的交際,越來越到的人也就不再注意語言是否規范,表達是否正確。隨著時間的推移,人們在網絡平臺的交流過程中形成了“自動糾錯”的能力,大家心照不宣,不需要對其作出特別的解釋,只要是明白了對方要表達的意思,也就不再追求語言是否規范,是否存在語法錯誤,是否存在錯別字。如火星文“1切斗4幻j、b倒挖d!”表示的是“一切都是幻覺,嚇不倒我的!”,“3Q得orz”表示的是“感謝得五體投地”。由新新人類90后創造出來的“火星文”引起了許多語言學家和教育界人士的嚴厲批評,他們提出“火星文”是對漢語本意的嚴重歪曲,使得現代漢語語言的規范性遭到了嚴重的破壞。“火星文”的出現是青少年群體叛逆的表現,也說明了青少年群體具有很強的創造能力。

隨著網絡購物的逐漸流行,越來越多的人開始在網絡上進行購物。網絡賣家總是將買家稱呼為“親”,因此“淘寶體”逐漸滲透到社會生活中,如大學招生廣告中、交警的提示語中都有“淘寶體”的使用。“淘寶體”在這個網絡語言更替極快的時代,表現出了極頑強的力量。不像許多網絡語言先爆紅網絡后迅速降溫一樣,“淘寶體”以其頑強的生命力保留了下來并且廣泛地使用于社會生活中。但是,這一淘寶語言的規范性未多加考慮,甚至已經被大家所廣泛接受。

二、網絡語言對現代漢語言的影響

由于微軟操作系統在對智能全拼輸入法進行設計時,沒有根據網絡語言的使用頻率對字詞進行編排,甚至有些字詞缺失,因此網民為了節約時間,在進行漢字的輸入時就大量采用同音字對其進行代替,或者干脆將拼音文字、數學符號、英文字母混雜在一起,任意地聯接、鑲嵌而產生新的“非主流”字詞。這樣不僅滿足了表現個性的心理需要,還使其獲得了創造新事物的滿足感,使得網絡逐漸盛行。網絡世界的虛擬性為向往自由的青少年營造了一個相當松泛的討論和傾訴的氛圍,再加上網絡語言具體生動、容易掌握使用,使得青少年群體爭相使用,完全忽視了該語言本來的意思。

網絡語言的泛濫,使其幾乎完全背離現代漢語的語用規范,對現代漢語的規范性產生了極大的破壞。[3]部分學生將“造字”作為一種風尚,認為使用發音形同的錯別字、字形相近的錯別字等是理所應當的,使用規范的現代漢語語言反而被認為是“過時”的行為。

如果放任構詞不規范的網絡語言隨意泛濫,會造成人們在進行語言交流過程中的混亂,最終導致現代漢語規范的嚴重破壞。馮驥才曾說:“網絡語言異化的傾向,對中國傳統文化的內涵、嚴謹造成了重大的影響,對我們的民族語言形成了強大的沖擊,甚至形成了一定的燒傷度。”不規范的網絡語言的泛濫導致學生胡亂使用正確的現代漢語,使得交際用語產生混亂,對正常的交際語言產生了影響。青少年群體十分熱衷于對網絡語言的拼湊,許多學生鐘愛“火星文”與“非主流文字”,他們對規范的現代漢語的正確認識逐漸被淡化,有些青少年甚至不知道該如何使用規范的語言進行溝通。欠規范的網絡語言嚴重制約了現代漢語的規范發展。

三、合理進行網絡語言的規范

網絡語言的泛濫不得不引起人們的重視,勢必會對人們的生活帶來一定的困擾,帶來了一些不可抗拒的問題,比如網絡用語影響日常交流、“火星文”的出現、“非主流文字”,這對于經常使用網絡的人來說,漸漸熟悉的網絡語言會逐漸取代他們意識中規范性的語言,從而影響日常生活和書面語言的規范性。如何合理規范網絡語言成為值得我們深思和考慮的問題。

(一)深入研究網絡語言規范化,適當限定網絡語言的使用范圍

對于網絡語言的使用應持辯證的態度,對于網絡上的不規范的粗話要采取堅決反對的態度,但對于不會妨礙到社會進步與發展和現代漢語規范化的能夠表現出網民“個性”的網絡語言則只需對其進行引導,規范其使用方法。網絡語言是在網絡信息時代中發展而成的現代漢語言的變體。必須在了解和研究網絡語言的基礎上對其規律進行探究。在對網絡語言的引導過程中,必須保持嚴謹的態度,對網絡語言進行積極地引導監督,使其逐步向規范的語言靠攏。完全杜絕使用網絡語言是不切實際的,我們只能適當地限制網絡語言的使用,將網絡語言的使用控制在一定的使用范圍內,不要將這種語言的變體影響人們正常生活的方方面面。同時,在可以使用網絡語言的范圍內,也要規范其使用方法,正確引導人們使用網絡語言進行交流。

(二)大力開展漢字錄入軟件的研發,提高糾錯水平

當前,網聊成為青少年進行交際的主要手段,而網絡中內容的輸入通常是通過漢語拼音的拼寫才能夠完成。為了對他人的信息進行更快速地回復,大多數人在漢字錄入的過程中僅追求音同,而不在意字詞是否正確。為此,有關部門必須對網絡文化加強監督管理,應用和改進信息監控系統對網絡上的不良語言進行引導。大力開展漢字錄入軟件的研發,更便捷地錄入軟件能夠提高漢字輸入的速度。對規范的字詞庫進行完善,消除具有迷惑性的不規范的網絡語言的輸入,通過錄入軟件的更新,使得現代漢語逐步規范化。開展漢字錄入軟件的研發,提高自動糾錯的水平,能夠使人們在輸入漢語拼音的時候,快速找到自己所需要的漢字,也就避免過多地出現漢字錄入的錯誤,減少音對字不對現象的出現。

(三)加強網絡道德宣傳與教育,展開現代漢語規范化教學工作

學校是加強網絡道德宣傳與教育的重要場所。學校要引導學生多閱讀經典書籍,對其良好的閱讀習慣進行培養,以增強學生書面語言的規范使用能力,對學生任意使用沒有經過國家語言文字相關部門認可的網絡語言進行積極的引導與糾正。將普通話的普及推廣、規范用語的使用作為教學的主要內容對學生進行教育。社會要通過引起學生的注意增強學生規范語言的使用,使得青少年學生熱愛漢字語言的書寫藝術,以達到現代漢語語言的規范化。網絡道德宣傳與教育,可以提高人們對于漢語規范性的認識,潛意識里規范自己的網絡語言。只有人們從意識上對這一文化現象進行重新認識,才能從根本上加強人們對于漢語言規范化使用的力度,使漢語言的規范性使用達到良好的成效。

第6篇

關鍵詞:新媒體;漢語言文學;發展困境

一、當前網絡環境給漢語言發展帶來的困境

(一)網絡流行語給漢語言的發展帶來負面影響

隨著科技的開展,催生了網絡新媒體技術的發展,新媒體技術給人們的生活帶來了方便,同時帶動了網絡流行語的發展,在新媒體環境下出現了眾多的的網絡流行語言,網絡流行語言的出現,一方面使人們的網絡交流形式更加多樣化以及豐富化,另外一方面網絡流行語言的的大量使用,在一定程度上豐富了漢語言文學中的詞匯量,間接的促進了漢語言文學的發展。同時使人們對漢語言文學有了更多的了解與更深的喜愛,這種新媒體環境下,網絡流行語言對漢文學語言的影響是革命性的,改變了傳統漢語言文學的形式,從另外一個角度看待當前新媒體環境下的網絡流行語言,它所呈現的則是當前時代下青年人的對個性的追求,在語言形式方面獨具一格。

(二)漢語言文學教學和現實生活脫節

傳統中的漢語言文學教學模式,我們很容易能夠感受到其教學模式幾乎只是一種簡單的平面式的傳授教學過程,在傳統漢語言文學的教學模式下,漢語言專業基礎教學則往往過于注重理論知識的學習。這種傳統中漢語言文學教學模式改變了語言教學的本質,語言的本質是用于交流與溝通,語言的學習起源于生活,但語言的作用也是服務于生活,漢語言文學專業學習的就是人們在歷史長河中總結生活詞匯的過程,所以在教學過程中很容易忽視新一代學生對漢語言獨特的感知和把握方式。

二、在網絡平臺中傳播漢語言文學知識的特征

(一)網絡教學資源具有高效性和便利性的特點

網絡的出現,給人們的生活與學習帶來了極大地便利,使人們的生活更加智能化,也使人們的工作與學習更加高效化。在當前網絡時代下,在人們的生活、工作以及學習處處都離不開網絡,同時,在教學中也大量的使用了互聯網資源,網絡資源已成為當前教學中必不可少的組成部分。尤其對于漢語言文文學的教學,教師與老師能夠通過互聯網平臺,查閱與瀏覽各種與學習有關的資料,同時,教師以及學生已獲得的網絡學習資源,也能通過互聯網下的新媒體進行時時的共享與交流,這種學習資源的共享與交流對當前漢語言的教學與學習能夠起到很好的輔助作用,使學生能夠更好地自主學習,也能更好地豐富學生的知識,另外也能幫助學生形成自己獨特的漢語言知識結構體系。

(二)網絡教學資源具有高度的可塑性

高等院校中的漢語言文學專業的教師能夠依據教學大綱的要求對網絡中的學習資源進行合理的編排,同時網絡環境下豐富的漢語言文學學習資源,能夠被老師以多種多樣的結構與順序組合出出來,最終以一種獨特的形式展現給學生,新媒體的出現使漢語言的教學模式更具有靈活性與多樣性。另外,在當前互聯網時代下,新媒體的出現,使高校的教學與學習更加的依賴網絡資源,長久以來,也使互聯網資源成為了當前高校中漢語言教學資源中必不可少的部分。

三、解決新媒體下漢語言發展問題的對策

(一)規范漢語言文學教學,引導學生客觀地看待網絡流行語

隨著社會的發展,社會的進步,互聯網技術的出現以及快速發展,網絡流行語言也在不斷地出現,使人們的生活更加便捷與多樣化,同時使漢語言文學也在隨之而改變,漢語言文學的內涵也在變革與進步,在新媒體環境下,網絡流行語言的大量涌現對漢語言文學在一定程度上形成了沖擊,此時,教師應該發揮他們的指引作用,指導學生恰當的對待絡流行語,同時,也不能一味的對網絡流行語言進行否定,而要客觀地看待漢語言文學,取其精華去其糟粕。網絡流行語對于漢語言文學的影響不只是負面的,另外也具有積極的一面。在網絡流行語中,使漢語言詞匯更加豐富,使部分漢語文學中的部分詞語具有了新的含義,這對漢語言能夠更好地滿足當前的時代的需求。但在新媒體下的網絡流行語中不乏有些低俗的詞匯,影響了漢語言的發展,因此,教師應該對學生進行正確的引導,避免低俗的的詞匯進入書本,另外在當前的網絡流行語中也存在著較多的不規范,教師在對學生引導的過程中要注重對學生語言規范的引導。

(二)利用網絡平臺,提升學生學習漢語言文學知識的主觀能動性

網絡的出現豐富與便利了人們的生活,使人們能夠隨時隨地的查找各種所學的資源,因此,在未來要想使漢語言得到更好地發展也必須離不開互聯網平臺,將漢語言教學引入互聯網平臺是漢語言走向現代化必然趨勢,在當前部分高等院校中,使用互聯網新媒體技術進行漢語言教學正是漢語言走向互聯網的驗證,因此,在當下以及未來對漢語言文學教學模式的改革主要任務就是將互聯網新媒體時代下德多媒體網絡技術與漢語言文學教學相結合,充分利用多媒體網絡技術為人們帶來的便捷,充分使用互聯網資料庫與各種資源,使其更好地幫助學生形成良好的漢語言學習基礎與發展基礎,同時更好地增加學生對漢語言文學的了解與喜愛,增加學生對漢語言文學學習的主動性。

參考文獻:

第7篇

一、漢語言文學教學現狀分析

目前,我國漢語言文學教學面臨巨大的困難,其中包括以下幾點。教學方式落后。漢語言教學有自身的特點,在教學過程中主要是了解漢字的構造及字與音之間的關系,通過漢字表達出漢字的象形的意義,因此漢語言文學的學習需要不斷思考和深化才能掌握其內涵,但是目前我國的教學方法是讓學生單純地記讀音和字意,單調的學習方式會極大地打消學生學習漢語言文學的興趣。學生的語言基礎薄弱。漢語言文學是一門需要較高素養的學科,要熟練地掌握漢字的內涵及寫作能力,需要大量練習文言文等,文言文的范圍還包括通假字、同音字等,但是目前我國的大學生尚不能熟練地掌握現代漢語的基礎知識,對于一些字形相對復雜或者晦澀難懂的字感覺陌生。應試教育的后果。我國的人才評選方式一直以來就是采用高考的制度,通過分數評判學生的優劣,這樣會極大地影響我國在語文教導上只以高分為目標,而忽略學生對漢語言文學的掌握程度,讓學生根本無法掌握漢語中的人文思想。

二、漢語言教學改革的特點

1.從教學方式方面改革

為了讓學生更好地掌握漢語言文學的人文思想,從改革漢語言文學的教學方式開始,以學生的身心發展為出發點,豐富學生自主學習的形式,教師只是起到輔導作用,通過學生的自覺性的學習掌握漢語言文學的內涵和精神,并且激發學生對漢語言文學的興趣,從而更好地幫助學生提高對漢語言文學的掌握程度,并且更深層次地了解中國博大精神的古典文化。與此同時,也要緊跟時代的步伐,采用現代化的科技手段,利用多媒體科技的力量,全面呈現教材內容,讓學生從心底里感受到漢語言文學的魅力,理解文中所要表達的內涵。教師要不斷地融合人文素質培養的內容,達到將學生培養成為全面性的人才,充分掌握漢語言文學的內涵,彰顯出學習熱情。

2.從教學課程方面改革

在漢語言文學教學中,與其他的數理化課程教學有很大的差別,在漢語言文學的課程教學中與古代文化緊密聯系,畢竟漢語言文學的學習不僅要學字詞、寫文章,還要掌握古代的天文地理的知識,掌握前人創造出來的優秀的文化作品,不斷豐富掌握知識。由于我國家長對學生都有很高的要求,希望孩子考上一個好的大學,因此學生學習的科目十分復雜,從而給學生造成沉重的負擔,而且打擊學生的學習興趣。因此,在現代漢語言文學課程改革中,可以將歷史、地理等方面的內容全部融合到漢語言學科中,充分地將三科目的內容整合在一起,讓學生學到多方面的內容,而且學會如何整合知識,了解我國幾千年的文化知識,達到良好的學習效果,讓學生從小就精通天文地理,不斷地拓寬知識的覆蓋面,這樣學習漢語言文化就會變得生動無比。漢語言文學課堂教學中可以增加學作詩詞歌賦的課程,讓學生將古人的文化重新撿起來,用作詩詞的平仄讓學生了解學習語文的快樂,傳承中國古文化。

3.從師資隊伍方面改革

在我國不乏很多國學大師,對我國的漢語言文學知識研究頗豐,但是在漢語言的教學中還是需要大量教師,才能培養出更多優秀的學生。并且隨著市場經濟的發展,社會對漢語言文學專業學生的要求逐漸增高,教師本身需要不斷提高素質,掌握更多的傳統的經典的文學作品,從而教導學生掌握我國傳統文學文化,形成較強的傳授性,將我國深厚的文化底蘊不斷傳承下去。在漢語言文學教學中對教師的要求逐漸提高,老師不僅要有深厚的文學底蘊,還要有幽默詼諧的教學方式,吸引學生的注意力,達到良好的教學效果。因此,教師要學會用幽默和創新的方式通過一個知識點拓展出多個知識點,讓學生通過自身的想象掌握到更多的文化知識。漢語言本身有較強的穩定性,導致教材大同小異,教材的改革也是必需的,要達到更好的教學效果就要有更好的教材。因此,教師要學會主動收集與教學任務相關的素材,不斷豐富教學內容,不斷提高文化素養。

三、結語

時代在發展,漢語言文學教學要不斷推進,不能故步自封,而是要跟隨學生和時代的特點不斷進步,才能達到更好的教學效果,讓學生掌握漢語言的基礎知識及我國的傳統的文化內涵,不斷提高綜合素質,從而不斷提高教師的教學水平,實現雙重勝利,創新漢語言教學,不斷培養優秀的人才,傳播我國優秀深遠的文化。

第8篇

關鍵詞:漢語言文學;師范生;就業;實踐能力

一、引言

在當今時代迅速發展的大趨勢下,各國聯系日益緊密,而經濟全球化的浪潮也在推動各國之間的不斷交流,而語言在各國的應用和發展也就越發重要。近年來,中國的綜合國力和軟實力不斷增強,而作為一個大國,想要繼續發展下去一定不能像以往一樣自大封閉,而是更主動的接觸學習外部的東西。時代的發展推動了外語的傳播和發展,其應用范圍在不斷的擴張,中國更快向外發展的要求也就導致了近些年出現的“外語狂潮”,國內人民對于外語的推崇甚至超過了母語—漢語。雖然我們對于外語的學習有了很大的進步,但是對于母語的冷落甚至遺忘卻是不可忽視的,也是絕對不被允許的。面對這一嚴峻的形勢,國家開展了一系列措施,以提升人民群眾對于母語的重視程度和學習意識,其中各省市的高考改革方案的逐步推進是最為明顯的變化,也是效果最為顯著的。那么作為一個漢語言文學專業的師范生,面對這樣的情況應該采用什么樣的方式和方法對自己進行培養,去響應國家號召,將自己打造成一個適合新時展的高質量人才,實現自己的人生和社會價值呢?本文就如何培養漢語言文學專業師范生就業實踐能力做出了一些簡要的概述。 《師說》有云:“師者,傳道授業解惑也”,老師,就是傳授知識解答學生疑惑的人。教師是人類靈魂的工程師,所以也就擔負著傳授知識,教育學生,培養社會主義事業建設者和接班人,提高民族文化素質的重要使命。漢語言是中國五千年文化傳承的重要基礎,對于中華文化發展的作用也就顯而易見。當今世界經濟發展趨勢越來越呈現出全球化的趨勢,而中國國力也越來越強,對世界的影響也越來越深刻。在此種大環境之下,國際上出現了“漢語熱”,正巧和國內的“外語狂潮”形成了鮮明的對比。對于在讀的漢語言文學專業的師范生來說,他們是未來的語文教師,應該在大學中不斷提高自身的專業素養和思想品質,但是也不能局限于象牙塔之中,更應該做到的是走出自己的一方天地,去到實際中了解當前漢語言文學的現狀,以便更好的開始自己的工作,融入社會。具體來講就是要從自身所處的實際作為切入點,調查社會現狀,并根據社會現狀對自己的社會就業實踐能力進行針對性的培養和提高,從而為樹立學生和身邊人對漢語言的重視意識貢獻出自己的微薄力量,以發揮出漢語言文學的潛在的積極作用。

二、當前漢語言文學的社會現狀

一般來說,社會民眾對于漢語言的認知存在一定的偏差。語言能力有高低之分。普遍來講大家對于漢語言的認知停留在一個比較淺的層面,認為漢語言文學的學習就是單純的對于簡單口語的掌握和對淺近文字的學習,但是對于更為高深的漢語言知識卻沒有更進一步的了解。正因為社會民眾對于漢語言理解的太過片面化,所以對于漢語言的認知也就不夠深刻,也就導致了對于漢語言的使用存在很大的問題的后果。很多人對于漢語言的應用存在不標準的不規范的現象,比如一些字詞的讀音不夠準確,用詞用字存在錯別字現象,習慣性使用不符合漢語言規范的網絡用語,借用成語諧音改造成語等現象。同時,對于漢語言文學專業的教師和學生來說,他們對于漢語言文學的觀念相較于之前也發生了改變,一味的注重漢語言表面的華麗知識的講授,卻忽略了最原始最基本的知識的傳授,變得過于功利化,以致于掩蓋了漢語言文學內部最根本的魅力和影響力。另外,在現代社會,中國實行了社會主義市場經濟體制,主張與世界各國合作交流共同發展,于是社會主義市場經濟迅速崛起,而西方的一些思想也就隨之涌進中國國門,不斷沖擊著中國傳統的思想文化,這也使得一部分人崇洋媚外的心理得以壯大。而以上這些情況使得外國人對于漢語言文學的研究熱情遠遠超過了國內的民眾,嚴重影響了漢語言文學在國內的縱深發展,也使得國人不能更好的更進一步的了解和學習漢語言文學。

三、培養就業實踐能力以推動漢語言文學的發展前進

作為一個漢語言文學的師范生,更作為中華兒女,其身上的重大使命就是就是要弘揚、發展漢語言文學。而近些年來我國的就業形勢逐漸嚴峻,許多大學生出現了就業困難的問題,同時當前社會對于應用型的專業性人才需求量很大,面對這種形勢,漢語言文學專業的師范生一定要抓住機會,在大學中不斷豐富自己的專業知識,在寒暑假期進行社會實踐活動,培養自身的社會實踐和工作能力,不斷提高自身水平,以推進漢語言文學的前進和發展。第一,漢語言文學專業的師范生一定要以本專業知識為根本,立足于本專業的知識,提高自身的專業素養。漢語言文學專業的學生對于漢語言文學的學習是最直接、最全面、最仔細的一部分人,他們的研究內容是中華民族五千年來逐漸形成發展的語言文化。這部分人不僅要比一般人學的更為精深,培養自己的文學修養、鑒賞能力以及較強的寫作能力和語言表達能力,更要了解漢語言文學學科在新時代的發展變化,不斷的了解關注、研究這些新變化,更要不斷吸收和本專業相關的新的研究發展成果,從而推動漢語言文學專業的發展。而作為一個漢語言文學專業的師范生,更應該擔負起自己的使命。對于上述的要求不僅要做到,還要努力做得更好,因為除了上述要求,師范生更是肩負著教育新一代的使命,所以一定要精益求精,更應該立足于本專業的知識,提高自身的專業素養,提升自己的教學水平,豐富自身教學方式方法,轉變自身陳腐的落后的教學理念,融入新的研究成果以推動漢語言文學的發展。同時,如果想要真正發揮出自己所學為社會的發展作出貢獻,也就必須要求師范生真正熱愛自己的所學,要有更為真摯的情感,去學習漢語言文學,豐富自身所學,提高自身的教學技能和水平,只有這樣才能在社會實踐和工作中最大程度的發揮自己的所學,傳授更多的知識。除此之外,漢語言文學專業的師范生要從平時就注重自己的所學,不僅要學的多,更要學的精準,在對于漢語言的日常應用中,一定要注重準確性,對于發音、用字、用詞一定要十分嚴謹細致,尤其對于一些容易出錯的字詞,更要注意做好一個良好的示范,以自身的行為對身邊的人產生潛移默化的影響和改變,帶動周圍的人轉變對于漢語言文學的觀念,逐漸推動并實現漢語言文學的前進和發展。對于一名還沒有畢業的漢語言文學專業的師范生,還有大量的時間可以去進行漢語言文學專業知識的學習和掌握,學生應該把握住機會,進一步提升自身的專業水平和技能,有意識地培養自己對于漢語言文學更高的熱愛程度,為未來自身的發展和漢語言文學的發展進步作出自己的貢獻.第二,要創新漢語言文學的學習教育和工作觀念。當今時展的速度越來越快,一些新式的快餐文化也越來越受到大眾的歡迎,因此,漢語言文學也受到了時代的沖擊。另外,漢語言文學自身所有的一般固定性使得漢語言文學的自身更新速度是極為緩慢的,這是十分不利于漢語言文學的自身發展的。如果漢語言文學的一些自身特點不能跟隨時代潮流進行創新和發展,那將會使漢語言文化的魅力被掩蓋,無法發揮出自身的積極作用。所以對于一名漢語言文學專業的師范生來說,想要為自己的未來做好一個鋪墊,那就要求學生在學習教師所教授的知識時,不僅要積極的進行學習跟上老師的思路,更要學會有意識的對自己所學到的知識進行一個創新性的研究和應用,在有把握掌握所學知識的基礎上融入自己的所見所聞和所感,使得知識更加融合貫通,以達到將所學的漢語言文學的知識真正變為自己的能力的效果。漢語言文學專業的師范生不管在畢業后是否從事教育事業,都要記得自己的使命。作為一個學習漢語言的學生,面臨就業,要記得自己的身份,要學會在日常生活中利用自己學習的知識,要學會通過自己的所作所為去散播漢語言的知識,發揮漢語言文學的魅力,弘揚中華傳統的語言文化,并用它去感染身邊的人,潛移默化的影響和改變更多的人。而對于希望從事漢語言文學專業教育的師范生來說,就更要以一個高水平來要求自己時刻注意自身的所作所為。這類人應該不斷的創新自己的教育方式和方法,改變自身老舊的教育理念,以學生為主,學會引導學生,給學生學習漢語言的熱情和興趣,使得學生們真正熱愛這一門藝術和學問,體會到漢語言文學的魅力與積極影響,使他們自覺的按照漢語言的規范去應用漢語言知識,從而潛移默化的帶動身邊更多人對于漢語言的學習和重視,逐漸改變目前社會中對于漢語言文學的錯誤認識和應用,使得漢語言文學的應用更為規范,發揮出更大的魅力,推動社會的進一步發展。而這一切的基礎都在于在讀的漢語言文學的師范生。肩負著如此光榮和偉大的使命,更應該從現在開始,立足于實際情況,從自身做起,轉變教學觀念,創新學習手段和方法,不斷提高自身的專業素養和水平。第三,引導自身適應社會要求,逐步培養就業實踐能力。我們學習任何一個專業知識和思想觀念都是為了走入社會,進行工作,但是我們進入社會一定就需要與他人進行溝通交流,那么就一定要學好漢語言。對于學習漢語言文學專業的學生來說,這更是實現好發展好漢語言文學育人引導作用的重要前提和基礎。在讀的師范生想要更好的融入社會,走上更好的工作崗位,就一定要有意識的在大學學習中逐步培養自己的就業實踐能力,既要積極的了解漢語言文學專業的現狀,摸透研究清楚當今時代所需的漢語言文學人才的實際和具體要求,剖析明白當今時代對于漢語言文學專業師范生的培養重點與目標,在就讀期間就不斷豐富自己的學識,按照時代大環境和發展趨勢與條件來有意識的對自己進行培養和提高,以便于將自己培養成一個適應社會的應用型人才。但是,在進行自我提高的過程和以后的工作中也不可以隨波逐流,漢語言文學專業的學生應該牢記初心,堅持住對于漢語言文學的那份出自于本心的熱愛和執著,自內而外的去表達自己的所學,盡可能多的傳播和弘揚中華民族的傳統語言文化。這就要求漢語言文學專業的學生一定要用心去感受,去學習如何應用自己的所學,也就是漢語言文學專業的師范生一定要做好所學和實際的結合,柔和地將知識和生活進行揉合,以一種潤物細無聲的方式進行知識的傳播,在適應社會之后,以自己的行動去影響他人,將漢語言的精髓更多的表現展示出來,進一步對漢語言文學進行發展和弘揚,展示漢語言的魅力,吸引更多的人來關注學習漢語言文學,重視和喜愛漢語言文學。

結束語:

經過我們上述的分析和研究,我們可以知道,當前社會的發展的實際使得漢語言文學所處的現狀處于一個尷尬的境地,而漢語言文學所應該發揮出的引導教育的作用也被大打折扣,實在是十分遺憾,但是我們不能讓這種遺憾延續下去,我們應該行動起來讓這種遺憾轉變成漢語言文學的魅力。在讀的漢語言文學專業的師范生起到的是一個承前啟后的作用,他們不僅是繼承傳統漢語言文學的重要部分,也是創新、傳播和發展漢語言文學的重要力量,承擔著巨大而重要的歷史作用。面對這種社會現狀,作為一個漢語言文學專業的師范生更要承擔起自身的責任,通過提高自己的專業素養和教學水平來推動當今時局的變化,不負人民和祖國的期望,將漢語言文化重新發展壯大。對此,筆者的觀點就是師范生應該首先做好在校期間的工作,認真學習專業知識,提高自己的專業素質和水準,在課余時間多進行社會實踐以提高自己的社會實踐和就業能力,以便于更好的走上工作崗位。在工作后也更應該多考慮如何做到知識與實際的結合,創新自己的教學理念,提高自己的教學水平和技能,進一步以自己的努力為推動漢語言文學的發展作出貢獻。

參考文獻

第9篇

漢語言文學專業很難和一些實用性較強的專業,如工程、建筑、醫學、會計等一樣獲得準確的職業定位,更是很難直接和應用型人才掛鉤。它作為傳統的人文學科,是體現人文精神的最直接的載體,擔當著傳承與提升全民語言與文化素質的重任[1]。其主干內容是中外的優秀文學文化遺產,而核心內容則是對人類生存意義和價值的關懷,是對自身、他人、集體、民族、國家,乃至對人類的一種認識與社會責任感。為此,漢語言文學專業的教學特點在于:所培養的學生主要是從事人的工作的,注重培養學生的人文素養;教學不體現在應用性,而是體現在對社會觀念與精神取向的影響上;不注意直接創造可以計量的經濟效益,而在于創造無法用數字統計出來的社會效益等。由于社會的進步和當前就業壓力的增大,教學實用主義成為了教學的主要目標,對于漢語言文學專業教學而言,也必須進行一些必要的改革,在保持傳統的基礎之上,積極和社會接軌。

2 用實用性理念指導專業教學

《中國大學生就業》雜志給出該專業的就業方向為教師、各類編輯職務、文秘、文案策劃人員等。但事實上,該專業的畢業生就業崗位大多集中在政府機關、教育科研、新聞出版、企業公司等單位,還有少數人涉足律師、房地產、金融外貿等新興行業。由此可見漢語言文學專業具有較寬的職業適應性,但同時,由于相關行業存在文秘、新聞、廣告、公共管理專業的畢業生,造成了對他們較大的沖擊力。從現實意義來看,從實用性的角度指導教學應注意:

2.1 優化課程,強化學生的專業知識結構

漢語言文學專業課程包含現代漢語、古代漢語、中國現當代文學、中國古代文學等十余門課程,有必要從以下三個角度對課程進行優化:精簡課程內容,每門課都要根據對本領域最新知識結構的分析來設計教學內容,強化核心內容;優化課程結構,按照學科發展的當下高度來考慮學科基礎,設計課程內容體系;整合各課程之間的內容,避免內容交叉重復,如寫作學和文學概論中的文體學知識。

2.2 強化課程應用性,提高學生本專業的應用能力

以就業的觀點指導教學改革,就必須講求專業的實用性,只有這樣學生才能在社會上立足。結合該專業學生的就業方向,對漢語言文學專業學生的核心競爭力,即現代“讀”、“寫”、“說”這三個方面的能力,必須加以強化[2]。該專業的實用性教學應體現在五個方面:古今各種文體的閱讀能力,現代各類文體的寫作能力,口頭表達能力,語文教學能力,信息調研能力等。學校和教師必須精心設置課程體系,安排教學內容,形成本專業課程的應用模塊,通過系統的應用技能課程的設置,以保證學生在學校能夠提高這五個方面的能力,獲得將來從事語言文字工作的應用能力,成為漢語言文學專業的應用型人才。[論*文*網]

3 用創新的理念指導專業教學

創新包括教學內容創新,教學方法創新,教學思維創新等。本文強調:

3.1 突破專業限制,進行教學內容創新

該專業的學生就業范圍較廣,但往往不精,競爭力上不如其他專業學生。鑒于該專業的特殊性,教學過程中不必過分拘泥于語言與文學本身,而可以結合漢語言文學的歷史發展與就業現狀,對學生進行相關職業技能的培養。事實上很多新專業如新聞、廣告、文秘,甚至公共管理基本上都是從漢語言文學這個專業發展而來的。因此,在保證專業根基扎實的前提下,應打破人為設定的專業界限,以便更大限度地發揮漢語言文學的專業優勢。如教育與教學、新聞傳播、文秘與公關、

第10篇

    論文摘要:我國各個高等學校專業設立中,設立最多、設立時間最長,同時又是學校專業組成中必不可少的專業之一便是漢語言文學。它具有眾多的優勢,例如基礎實力雄厚、就業范圍較為廣泛、社會各個行業對其需求比較穩定,等等。但是,在信息社會不斷向前發展的同時,我國的科學教育事業與經濟文化也在飛速向前發展,這都在漸漸改變著人們傳統的教育觀念以及人才戰略觀念,更對傳統的人文類專業造成巨大的沖擊。

    作為歷史久遠的傳統類專業之一的漢語言文學專業,早在“五四”時期便已確立其基本內涵,而其專業中的課程系統組成是在20世紀中葉左右,在借鑒前蘇聯模式的基礎上確定的。在時代的限制下,漢語言文學的人才培育方式發展為知識性的,其能力培育僅僅是知識傳播下的衍生品,能力本質并不是其目的。如今社會迫切需要專業性能力較強的應用型專業人員對于漢語言文學類專業畢業的學生來說,展現自身能力及才華的主要方式就是寫作,這也是社會各界對此類專業畢業生的最基礎性的要求。從當今漢語言文學專業畢業的學生就業狀況來看,他們的主要工作類型有:語文教育、文化宣傳推廣、新聞類工作、秘書、行政管理等,這些工作都要求相關從事人員具備較高的寫作能力。所以,漢語言文學專業的學生,在大學時期要進行語言及文學基礎知識的扎實積累,同時還要進行文學氣質的培養、語言表達能力的提升、審美觀念與創新思想的培育,這都是為畢業生踏上社會贏得歡迎所做的備戰工作。所以,要從當前社會對漢語言文學專業人才所要具備的能力培育出發,針對其課程系統與培育方式進行相關的改進以及結構性的調整,整體提高漢語言文學專業畢業生對社會發展的適應能力,以此形成自身特有優勢,不僅順應實際需求,同時也是順應時勢潮流。

    一漢語言文學專業所具有的教育特色

    漢語言文學專業的畢業生的職業定位是比較模糊的,它不像建筑工程學、會計學以及醫學類專業那樣具有較強的針對性與實用性,因此難以與應用型直接相提并論。漢語言文學專業是傳統的人文類學科,不僅承載展現人文精神風貌的重任,還承載著發揚和提高全民整體語言文化素質的重任。它的主要內容是對中外優秀文化及其遺產的學習與傳承,其核心內容是關心人類社會生存發展的意義與價值,即對人類、國家、民族、集體、個人與自身的一種認知和社會責任。因此,其專業教育的特色在于其培育出的畢業生主要就職于人事的相關工作,對專業生人文素質的培育比較重視;教育非直接體現于應用方面,而是從對社會人文觀念及精神文明擇取的影響上加以體現;不注重直接創造出的、可以進行計算的經濟收益,而是注重對無法以數值計算的社會收益的創造,等等。目前,在社會不斷進步以及就業形勢逐漸嚴峻的情況下,教育的實用性逐漸成為教育的追求目標。對漢語言文學專業的教育來講,進行適當變革是很有必要的,在堅持傳統的同時,積極與社會需要接軌。

    二當前漢語言文學教育存在的問題

    課程設置中存在的問題。比普修課課程安排,專修課的上課時間明顯太少,導致對專業的深度學習出現不足;其次,教育教學方式中存有的問題,實踐類課程安排較少,學生的專業實踐能力不強。

    考核體制與考核形式方面的問題。部分學生對專業知識的研究及掌握不足,但是都能夠順利獲得相關學分以及通過最終畢業考核,這其實是對專業考核體制與專業考核形式存在缺陷的一種展現。例如:部分試卷考核的只是一些簡單的專業概念,等等。同時,試卷決定課程最終成功的觀念使得學生們只關心考試的最終結果,而忽略教育教學的整個過程。

    學生對自身所學專業的熱愛程度不足的問題。對自身所學專業的認知不足,缺少對優秀文化傳承與發揚的光榮感及使命感,同時自身專業素養還有待提升。

    三漢語言文學專業教育可采取的措施

    1專業教學借助實用性理念來指導

    在《中國大學生》這本雜志中,該專業的就業方向被描述為各類的編輯職務、教師、文案策劃工作人員以及文秘等。然而,現實中,這個領域的畢業生的就業方向多為新聞出版社、政府工作機關、企業公司以及科研機構,還有部分人從事了新興的產業,諸如房地產、律師、金融外貿等。由此,我們可以看到,漢語言文學這個專業的就業面是非常廣泛的,但是此專業畢業生的就業往往面臨著有關專業的競爭壓力,比如像新聞、公共管理、廣告、文秘等專業。

    2優化課程,增加學生專業知識

    漢語言文學專業的課程量多且雜,包含了諸如古代漢語、現代漢語、古代文學以及現當代文學等十幾門課程,為了使漢語言專業具有更好的競爭力,我們應當從三方面對課程進行優化:(1)課程內容精簡化,要隨著本領域的發展步伐,將最新的知識體系以及分析方法注入每門課程中。(2)核心內容凸顯化,每門課程的結構都必須優化,學科基礎的建立應根據此學科當前的發展來確定。(3)課程內容體系突出化,將各課程中的內容進行整合,使交叉重復現象最大限度地消除。

    3提高學生的專業應用能力

    為了滿足就業的需求,必須提高專業的應用性,根據漢語言文學專業的就業方向,增加其專業應用性。應該在“讀”、“寫”、“說”這三個領域下功夫,這三方面的技能必須得到強化。此專業要從以下五個方面來進行實用性教學工作:現代各種類型問題的寫作能力、古今各種問題類型的閱讀能力、信息的調研能力、語言的教學能力以及口頭表達能力。課程體系必須得到良好的設置,教學內容也應豐富化,最好是能夠形成某些應用模塊來輔助專業課程的教學。只有這樣,學生的這五個方面的能力才能加強,為以后的工作打下堅實的基礎,成為一個專業的漢語言文學專業應用人才。

    4要始終圍繞著目標進行教學內容的改革

    結合開放式的人才教育培養目標,教育教學中后續課程與該課程的銜接工作應得到我們的重視。比如,在現代漢語和古代漢語中都有某些相同的文字,我們應該對此部分知識進行整合梳理,讓重復度降到最低。安排課程內容的教學工作,不必追求過深,只要“夠用”“必須”即可。要結合本專業的最新動態精選課程內容,培養學生的語言敏感度以及自主學習的能力。

    關于教學資源的選取問題,學校應根據課程改革以及教學大綱的需求,優化選擇各種不同的教材。一方面要選擇使用頻繁的教材,滿足語文教師的各種新需求以及現代教育的新挑戰;另一方面要選擇足夠量的參考教材作為后備資源。這樣一來,諸如教學標準的制定、教學大綱的實施、課程體系的確立、教學輔導的夯實、教學資源評價以及數字化工作才能得到有效的開展。我們要借助網絡,穩步有序地組織有關的教學輔助資料以及與本課程有關的教材檔案體系。

    四專業教育要具有創新的理念作為指導

    我們進行創新就要做到內容創新、教學方式創新以及教學思維的創新,各自的具體內容如下。

    1教學內容創新要突破專業限制

    該專業的畢業生雖然擁有著一個廣闊的就業面,然而因為專業針對性不強,其就業工作往往受到其他專業學生的強力沖擊。因此,本專業的教學工作不能僅僅考慮文學和語言本身,而應該適當地結合就業現狀和學科的發展歷史推陳出新,增強學生的職業技能。其實說白了,像廣告、公共管理、文秘以及新聞專業,其實就是在漢語言文學這個領域經過創新發展起來的。由此可見,在具備扎實的專業基礎前提下,我們還應該突破傳統的限制,不斷改革創新,讓漢語言文學的優勢發揮得淋漓盡致。諸如新聞傳播、教育教學工作、社區文化管理、公關和文秘、廣告文秘等,都可以成為漢語言文學專業的一個應用模塊,借助各個模塊的學校教育,學生可以獲得寶貴的從業能力和動手能力。

    2強化培養學生的創新思維能力

    漢語言文學專業有著極強的文學底蘊,要求學生不僅要有堅實的東方文化底蘊,還要有深厚的漢語感情。學生創新素質的形成能力與自身關于東方文化的親和力以及自己推陳出新的能力有很大的關系。學生創新思維能力的培養非常重要。一方面,教師要在思想上與時俱進,具有極強的意識以及新穎的教育教學思路,他們不僅要潛心實驗、樂于探索,還要不斷地開拓進取。要一改以往的那種文化傳聲筒的角色,通過創新活動培養學生的邏輯思維,針對某些社會問題(例如新媒體傳播方式、博客等)可以為我所用,將其帶到課堂之上供學生思考。另一方面,教師也要培養自己的思維創新能力。他們要利用自己淵博的知識,在教學工作中不斷地創新,用新觀點、新思想不斷地激勵學生,學生在巨大的感召力之下也會感同身受,進行探索、發現、分析、思考、創新。雖然,根據專業特點,此專業的教師大都不訥于言,然而,他們必須要以實際行動,言行結合,培養學生的自信心和善于思考的能力。

    總之,新課堂不僅饒有趣味充斥著人文氣息,而且還洋溢著人性的光輝,它讓師生之間的交流互動工作做到了最好,極大地調動了學生的求知欲望。新課堂從某種意義上說已經成為了精神棲息的最佳港灣,培育新型思維的一方沃土,更成為師生人生歷程的一次洗禮。如今的我,還沒有達到這樣的境界,還不能實現如此完美的教學目標,但只要我站在了神圣的三尺講臺之上,我就要孜孜不倦、竭我所能地工作。學生是我國的未來,我們在進行中文教學的過程中,更應該貫徹實施上面提到的問題,學生實際掌握的語文知識豐富了,學生的漢語言體系自然就完善了,只要這樣,中華文化才能不斷地流淌,傳統文化才能不斷地傳承和弘揚。

第11篇

信息化的高速發展使得網絡成為了人們的生活必備,網絡語言隨之迅速崛起,無厘頭的語言風格受到了網民們的喜愛,網絡語言擺脫傳統漢語的一般格式,以錯別字與諧音方式大行其道,這也是漢語言文化水平的弱化的關鍵原因之一。2013年熱播的《漢字聽寫大會》則將現代漢語言文化水平弱化的現實展露無遺,節目熱播背后的原因更值得我們反思,傳統文化的缺失必將使我們的文化無法溯源到歷史的根基。隨著文化水平的弱化也牽引出了文化氛圍浮躁、文化建設不健全繼而導致國民素質下降等一系列問題,因此漢語言弱化的問題亟待解決,漢語是我們的母語,承載著博大精深的中國文化,而繼承和發揚優秀的中國傳統文化是每個中國人的義務。如何立足文化根基,提升語言水平,鞏固傳統文化將成為我們在歷史潮流中需要應對的新問題。

一.漢語言不斷弱化的表現

當代社會漢語言文化弱化的問題,已經成為一種普遍現象,引起了有關學者的警惕。從一份社會調查中心的一項民意調查結果中我們可以發現,80.8%的人確認當前存在漢語應用能力危機。受訪者中,54.4%的人具有大學本科及以上學歷。足見高校教育中漢語言邊緣化的問題,國內的教育環境對母語的熱情可見一斑,根據筆者查閱的相關文獻和對問題深入的分析,將漢語言文化弱化的表現概括為:網絡語言成為流行趨勢、漢字書寫能力退化、文學作品偏向市場發展。

(一)網絡語言成為流行趨勢

信息化高速化的發展與網絡交流工具的更新換代,使得網絡語言成為一種流行趨勢,這是漢字書寫水平弱化的一種表現。經濟時代個人主義盛行,追求個人的獨立風格成為趨勢。在不知不覺中,網絡上形成了一種近似無厘頭的語言風格,并且贏得了廣大網民的喜愛,使用網絡語言成為一種流行趨勢。但是從傳統的語言文化的觀點來看,網絡流行語打破了傳統漢字習慣,充斥著許多錯別字,但卻深受網民喜愛,這種錯位式語言風格,甚至使許多網民趨之若鶩,并以此為時尚。網絡上的飛速發展逐漸影響社會心理的演變,網絡流行語實際上是一種社會用語,用于表達在現代社會中形成的某種表達訴求,因而形成的一種語言形式,由于網絡自由的環境,使得網民在創造新語言時背離了傳統的語言習慣,形成一種無厘頭式的語言風格,而這種語言風格淡化了人們對于漢語言的重視。

(二)漢字書寫能力退化

漢字危機已經成為了當今時代社會共同關注的問題,漢字書寫能力的退化對于當今青少年來說已經顯得不足為奇,越來越多的青少年放棄了漢字書寫能力的鍛煉,轉而用電腦等電子設備代替書寫,這種生活方式的改變大大降低了青少年的漢字文化意識,使得更多的青少年對于祖國漢字文化一無所知,隨著社會經濟的發展,人們的生活方式產生了很大的變化,在浮躁的生活狀態下,很多人不愿將精力放在漢字文化的研究上,人們對于漢字的書寫非常草率,甚至出現了很多常識性的錯誤,例如前一段時間網上曝光的打油詩作協主席,竟然連“砸:字都忘記了怎么寫,最后被世人所嘲笑,歸根結底還是由于漢字書寫意識的淡漠。當網上工具成為了人們寫作的代替品時,人們漢字書寫能力的退化也就不足為奇了。在前幾年,漢字應用水平測試在上海考試,舉辦方一共出了130多道考題,但是最終的考試結果卻讓人大跌眼鏡,在所有的參賽選手中,竟然沒有一個漢字書寫全部正確,之后,漢字弱化的問題就得到了公開的報道,而這也成為了當前我國漢字弱化的一個鐵證。

(三)文學作品偏向市場發展

漢語言文化弱化的另一個顯著表現是文學作品質量的大幅度下滑,大量網絡小說的興起使人們的注意力被網上的電子文字所吸引,而許多主流文學作品卻處在不尷不尬的地位,不知從何時起,我們再也創作不出一部能夠傳世的經典作品了,很多老一輩作家創作的作品與年輕人的思想不相符合,最終導致現實出版文學更加無人問津。于是很多青年作家選擇放棄自己原來的創作夢想,轉而向市場化發展,作品的創作為了能夠得到青少年的喜愛,不惜在情節中加入大量的垃圾段子,這些作品的出現不單單是作者個人的問題,更多的是反映出了一種社會現象,也是導致漢字文化弱化的一個重要原因之一。

二.現代漢語言文化水平弱化原因

在國際互聯網時代,網絡流行語的盛行,是語言與社會共變的一種必然趨勢,漢語言文化的弱化是其衍生特征,新時代的文化背景下,傳統的中國文化受到了猛烈沖擊,但是無論時代如何巨變,傳統的漢語言都是孕育我國瑰麗文化的根基,理應得到足夠的重視與尊重,另外漢語言在生活中不僅僅是一種交流工具,漢語言文化也是我們學習知識、輔助思維的工具,能夠提高我們的閱讀能力、寫作能力及思辨能力,是我們表達個人思想的媒介,可以說一個人的漢語言水平代表了一個人的文化思想水平,而良好的漢語言文化水平使人能夠更加形象生動地描繪繽紛多彩世界,同時我們增強民族認同感、自豪感和愛國情感。根據筆者研究,漢語言文化弱化的原因可以概括為:傳統文化教育意識淡薄、“全民英語熱”的盛行、國民的浮躁心態。

(一)傳統文化教育意識淡薄

傳統文化是我國非常寶貴的精神文化財富,是我國歷史文化發展的智慧結晶,但是當前我國的教育體制卻沒有給傳統文化足夠的發展空間,許多教育者對于傳統文化也沒有給予充分的重視,對于傳統文化的學習是我們了解學習漢語言文化的重要途徑,但是當前我們的語文教育僅僅停留在應試教育階段,對于學生傳統文化素質及漢語言文化能力的培養相當漠視,很多高校為了提高學生的學習成績,對于語文課時控制的非常嚴,學生即使有自己的課余時間,也被各種各樣的家庭作業所占有,根本談不上利用自己的課余時間來加強對漢語言文化的了解,近幾年來,雖然國家加強了對傳統文化的傳播,也開展了許多活動表示對國學文化的重視,但是這些措施所產生的效果是遠遠不夠的,大多數是形式主義,我們從中也看到了漢語言文化弱化的根本原因,就是我國教育體制的畸形,沒有立足于本國的民族文化之上,僅僅采用拔苗助長的形式主義來取得成績上的提高和升學率的提升,這種不正常的教育發展模式直接導致了漢語言文化的弱化。

(二)“全民英語熱”的盛行

自北京2008年奧運會之后,全民英語熱就在我國盛行起來了,其實追根溯源,我們也可以將我國加入世貿組織作為全民英語熱的一個起點,自從我國改革開放,采取積極的態度入世之后,英語在我國的地位水漲船高,小到小學生的英語課,大到大學生的英語四六級,這些形形的英語考試使得國人對英語產生了極大的恐懼心理,但是又不得不學好這門技能,在對外交流的過程中,我們無法脫離英語,在社會各種考試中,我們同樣也需要深厚的英語基礎作為保障,從此英語便作為了一門時尚的舶來品成為了國人趨之若鶩的名利敲門磚,相反,漢語言文化卻受到了前所未有的冷落,漢語言文化是我國民族文化之根,我們只有將我們的母語放在首位,才能更好地傳承我國的傳統文化,但是當前我國文化發展傾向卻本末倒置,將英語放在首位,從國家文化軟實力的發展角度來看,這種文化傾向不利于我國民族文化的對外傳播。

(三)國民的浮躁心態

隨著市場化經濟的迅速發展,物質利益至上的生活理念已經深入到人們生活的每一個角落中,經濟的快速發展使人們的生活節奏也不斷加快,在此過程中,雖然人們的物質需求得到了極大的滿足,但是人們對于新的物質需求提出了更高的要求,經濟的騰飛使國內國民的心態逐漸的浮躁起來,社會進入了文化快餐式的發展軌道中,最為典型的一個例子就是網上電子文化產品的熱銷和現實中主流文學的門可羅雀,人們對于精神文化的需求越來越趨向于淺層次,尤其對于社會工作者來說,深處名利場之中,對于精神文化的深層次思考已經成為了奢望,而我國傳統文化也在此社會背景中也遭受到了巨大的沖擊,而對于漢語言文化的學習也被人們所漠視。

三.漢語言文化弱化的影響

漢語言文化是中國傳統文化的根基,承載著源遠流長的歷史文化,新時代背景下,漢語言文化弱化了之后,必然產生種種不良的后續影響。近年來,我國的漢語言文化出現了“內冷外熱”的奇怪現象,在國外掀起了“漢語熱”運動,與此同時我國國民的漢語人文素質卻是普遍降低,國人對于傳統漢文化的漠視使得我國悠久燦爛的漢文化力量逐漸減弱,我們在標榜“走向世界”的同時失掉了自我的傳統文化意識,又在張揚“全球性”的外殼下,離我們的根源文化越來越遠。漢語言文化的弱化不僅會使我們的民族文化被外來文化所侵蝕,而且會使當前這種浮躁的文化氛圍繼續延伸傳播,不僅不利于經濟的發展,甚至會進一步阻礙我國文化軟實力和綜合國力的增強,另外,漢語言文化的弱化也使得我們民族文化的獨立性喪失,如果有一天我們自己的母語文化都已經喪失,那么還談什么文化傳播呢,這對于我國當前的文化發展來說絕非是聳人聽聞,所以,我們應該盡早做好準備,大力發展我們的民族文化,尤其是漢語言文化,防止外來文化的侵蝕。從目前的發展現狀來看,漢語言文化危機已經成為了社會發展過程中的潛在威脅,其帶來的消極影響是巨大的,因此我們青年一代有責任肩負起振興漢語言文化的使命。

四.結語

第12篇

1我國漢語言文學的教學現狀

漢語言文學作為具備悠久歷史同時又能夠緊緊跟隨時展的步伐的專業來講,該專業所進行培養的人才自身應當具備非常強的獨立審美的能力,在面對工作社會的時候,不單單可以使自己的專業和特長得到全面的發揮來進行服務大眾,服務社會,進而來給社會創造一定的價值,同時還可以通過對與自身具備的優秀品質和人格進行塑造,實現使自己的審美品位得到全面的,不斷的提升,進而來實現使我們中華民族悠久的歷史文化得到傳承并且將其發揚光大。傳統教學所指的學科知識論主要是指傳統學科的教學理論具備的主要教學指導思想,學科知識論主要是認為我們發現感知的所有存在的知識都是有用的,對于自己所學的知識進行靈活且融會貫通的運用就是一個人自身具備的職業能力,所以就要求在學習知識的時候,務必具備知識了解的完整性和系統性,在學習知識的時候其中的實踐課就應當歸屬于理論課知識的附屬演繹。在我國對于學生的教育過程中,漢語言文學和理工科學科兩者進行相比,漢語言文學自身的實用型并沒有那么強,同時漢語言文學在教學的過程中,相比理工科,學生對其學習的積極性并不高。從根本上談漢語言文學不單單是我國社會文明的一種簡單的傳承,同時還是實現提高學生自身的綜合素質。學習漢語言文學知識對學生自身要求具備較高文學素養,不僅僅可以熟練地進行對漢語言文字的運用,同時還要自身具備比較高的文章寫作的能力,在這個基礎上,還要對語言文學的文言文能夠有有比較好的理解能力以及書寫表達的能力,不僅要對文言文可以讀懂,同時對于文言文中的通假字以及同音字還要具備基本的識別能力和融匯貫通的運用能力。

2如今我國漢語言文學在教育教學過程中存在的問題

由于漢語言具有自身的特點,不像數學之類的科目利用公式就可記住一個概念。漢字的組成就具有字和音兩個概念,還有它所表達的意,要熟練地掌握和運用需要不斷地滲透才行。漢語言文學的教學模式仍然沒有完全隨著教育體制的改革而實現改良,在課程內容的設置上也僅僅是以教材為中心的基礎型內容,尤其是許多教師仍然采取簡單、機械的課堂講授法來傳遞漢語言文學知識,通常的做法是根據課文內容,逐字逐句分析,講解字、詞、句的基本含義,畫出重點,這種做法忽略了學生學習的主動性和興趣的培養。在以往的漢語言文學教學中,學生已經習慣于死記硬背的學習模式,上課根據老師的要求記筆記,下課同學之間對照筆記,考試的時候劃范圍,全憑知識的積累和背誦,學生鮮少有自己的理解,這種落后的教學模式根本無法實現漢語言文學教育的真正目的,對于培養新時期人才的文學素養來說并沒有益處。

3優化我國當代漢語言文學教育教學模式的措施

3.1對于漢語言文學專業教學內容進行優化。對于漢語言文學專業課程正所包含的內容所涉及到的方面比較廣,其中主要包括我國的古代漢語和現代漢語以及中國的古代文學和現當代文學等非常多的文化課程,這其中所學習的學科課程包含的內容之間具有文化的交叉和重疊,例如在漢語言文學的文學概論中所包含的文體學知識和寫作學,之間存在的重復和交叉設計的教學課程的安排非常不利于在教學中對學生所學的知識有效形成比較系統性的知識結構,這就造成對語言文學教學的效率非常低。因此在語言文學教育的課堂上主要把學生來為課堂的中心,作為老師應該對課堂上的教學內容進行不斷地豐富,做到讓學生在快樂的玩耍中學習,而老師則是起到畫龍點睛的作用,作為解答課堂上課下疑難問題的角色。

3.2改進教學方法強化學生自身的實踐應用能力。漢語言文學自身具備的應用性主要是體現在對學生就業時的導向,主要強調學生自身對于知識的最根本的應用能力,來為學生將來走向社會崗位,實現更加快速的適應社會的職業生活打下良好的基礎。在對于語言文學的教學改革過程中,需要將我國古代作詩中所用到的平仄,以及對聯中所用到的虛實進行融入學習,綜合的讓學生進行掌握,這樣不單單的增加了學生們對于漢語學習的興致,同時還使得中國的古典文化得到傳承了。在語文教學的課堂上如果僅僅是采用單一的教學辦法,對學生是沒有知識的感染力和說服力的,因此這就要求學校應當積極進行對比較先進的多媒體教學設施進行引進使用,做到利用多媒體設施進行教學,讓老師自己進行制作學生們比較感興趣的教學動畫,保證學生們在一個舒心愉快的環境下進行語言文學的學習,同時教師來應該做到以漢語言文學自身的性質和學生自身的學習能力以及態度和特點來進行分析,不斷地在教學的實踐過程中進行總結,探索出最佳適合漢語言文學教學的方法。

3.3教學過程中要做到理論和實踐之間有效的結合。在對漢語言文學的教學過程中,不能單單的讓漢語言文學整體的教育方法方式僅僅停留在教育的表面。教育院校對于漢語言文學進行教學的過程中應當做到推陳出新,一定要打破陳舊傳統的漢語言教育方式模式,真正做到提高整個漢語言文學自身教學過程中的社會適用性。在漢語言文學的教學實踐具體的過程中,參與教學的教師一定要摒棄陳舊的教學方式,一味的對學生進行灌輸知識,采取單一呆板的教學模式,教師要充分的結合講授法和引導法以及采取探究式的學習方法以及采取小組合作的辦法等諸多的形式進行教學,實現教學過程中師生之間的交流和互動。教師應從學生學習興趣出發,賦予漢語言文學教學新的時代語言,開創新的漢語言文學教學格局,讓學生能夠從內心深處喜歡漢語言文學學習。

4結論

對于漢語言文學的陳舊的教學方法進行實施改革辦法,對于現階段的素質教育有著非常重要的保證,要求教師在教授基礎知識以及講解的過程中,還要對于學生自身的人文關懷進行加強,對于中華民族悠久燦爛的文化資源進行發展利用,做到學生在對課本知識進行學習的時候,還可以對自身的認知能力進行提高,提高自身的人文素質,成為國家未來發展的棟梁。

作者:毛琳 單位:牡丹江大學