來源:學術之家整理 2025-03-18 15:41:08
《Interpreter And Translator Trainer》中文名稱:《口譯及筆譯培訓師》,創刊于2007年,由Taylor & Francis出版商出版,出版周期3 issues/year。
《Interpreter and Translator Trainer》是一本專注于口筆譯教育和培訓領域的同行評審國際期刊。它為翻譯學、口譯學以及跨文化交流研究的學者和專業人士提供了一個交流最新研究成果和教學經驗的平臺。期刊涵蓋了與專業筆譯員和口譯員教育相關的廣泛主題,包括但不限于翻譯和口譯的理論模型、教學方法、課程設計、專業實踐、技術在翻譯和口譯教育中的應用、以及評估和認證標準等。
此外,該期刊也關注涉及跨語言和跨文化調解和交流的其他形式,如本地化、多語種內容創作和國際傳播等。鼓勵學者們提交關于口筆譯教育創新方法的研究,如案例研究、實證研究、教學反思和專業發展等。這些研究成果不僅有助于提高翻譯和口譯教育的質量,也為教育工作者和學生提供了寶貴的指導和啟示。
旨在及時、準確、全面地報道國內外LANGUAGE & LINGUISTICS工作者在該領域的科學研究等工作中取得的經驗、科研成果、技術革新、學術動態等。
機構名稱 | 發文量 |
AUTONOMOUS UNIVERSITY O... | 7 |
UNIVERSITY OF BOLOGNA | 5 |
JOHANNES GUTENBERG UNIV... | 4 |
UNIVERSITY OF SURREY | 4 |
UNIVERSITY OF GRANADA | 3 |
UNIVERSITY OF NEW SOUTH... | 3 |
UNIVERSITY OF WESTMINST... | 3 |
XI'AN INTERNATIONAL STU... | 3 |
ADAM MICKIEWICZ UNIVERS... | 2 |
BEIJING FOREIGN STUDIES... | 2 |
國家/地區 | 發文量 |
CHINA MAINLAND | 16 |
Spain | 15 |
England | 12 |
Poland | 6 |
Italy | 5 |
Australia | 4 |
GERMANY (FED REP GER) | 4 |
Belgium | 3 |
Iran | 3 |
Ireland | 3 |
文章引用名稱 | 引用次數 |
What to expect from Neural M... | 7 |
Competence levels in transla... | 6 |
Interpreter performance in p... | 5 |
Self-assessment as 'assessme... | 5 |
Are interpreters better resp... | 3 |
Achieving accuracy in a bili... | 3 |
Towards a typology of pedago... | 3 |
Acquisition of interpreting ... | 3 |
See you in court: how do Aus... | 3 |
Interpreting quality as eval... | 3 |
被引用期刊名稱 | 數量 |
INTERPRET TRANSL TRA | 30 |
LING ANTVERP NEW SER | 18 |
PERSPECT STUD TRANSL | 11 |
J SPEC TRANSL | 9 |
INTERPRETING | 8 |
TRANSL INTERPRET STU | 8 |
MED EDUC ONLINE | 5 |
ONOMAZEIN | 5 |
COMPUT EDUC | 4 |
LANG EDUC-UK | 3 |
引用期刊名稱 | 數量 |
INTERPRET TRANSL TRA | 30 |
INTERPRETING | 15 |
J SPEC TRANSL | 10 |
PERSPECT STUD TRANSL | 7 |
TARGET-NETH | 5 |
TRANSLATOR | 4 |
ACROSS LANG CULT | 3 |
ELT J | 3 |
INT J SPEECH LANG LA | 3 |
J VOCAT BEHAV | 3 |
聲明:該作品系作者結合互聯網公開知識整合。如有錯漏請聯系我們,我們將及時更正。