久久久国产精品视频_999成人精品视频线3_成人羞羞网站_欧美日韩亚洲在线

0
首頁 精品范文 感恩節(jié)的由來英文

感恩節(jié)的由來英文

時(shí)間:2023-05-29 18:22:49

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創(chuàng)造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇感恩節(jié)的由來英文,希望這些內(nèi)容能成為您創(chuàng)作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進(jìn)步。

感恩節(jié)的由來英文

第1篇

感恩節(jié)介紹

The Thanksgiving legacy has been alive for hundreds of years. The customs we see in our homes today remind us of ancient celebrations of harvest, thankfulness for peace, and the endeavors of native Americans. It consists of stories of those who believe that gratitude for blessings is a virtue all must possess.

感恩節(jié)的已經(jīng)有好幾百年的歷史了。現(xiàn)在我們看到的關(guān)于它的習(xí)俗活動使我們想起了過去人們的豐收、感謝和平以及美國印地安人的努力。這些都是由那些信仰感恩和賜福的人的故事

感恩節(jié)的由來

At the beginning of 17th century, England's Puritan encounter the

persecution. In September, 1620, 102 Puritan mounted "in May flower" the sailing ship, arrived US'S plymouth port on December 26, the preparation started the new life. However, these immigrations basic are ill should the local environment, after the first year winter passes, only some 50 people fortunately survive. The second year spring, the local Indian gives them very many essential items, and how the church do they cultivate on this land. This year autumn, the immigrants have obtained bumper crop, at the end of November, the immigrants please come the Indian to share the corn, the pumpkin, the turkey and so on the delicacies which manufactures, thank their help, thank God to grant bumper crop. From now on, Thanksgiving Day turned US'S fixed holiday.

17世紀(jì)初,英國的清教徒遭到迫害。1620xx年9月,102名清教徒登上“五月花”號帆船,于12月26日到達(dá)了美國的普利茅斯港,準(zhǔn)備開始新的生活。然而,這些移民根本不適應(yīng)當(dāng)?shù)丨h(huán)境,第一年冬天過后,只有50人幸存。第二年春天,當(dāng)?shù)赜〉诎踩怂徒o他們很多必需品,并教會他們?nèi)绾卧谶@塊土地上耕作。這一年秋天,移民們獲得了大豐收,11月底,移民們請來印第安人共享玉米、南瓜、火雞等制作成的佳肴,感謝他們的幫助,感謝上帝賜予了一個(gè)大豐收。自此,感恩節(jié)變成了美國的固定節(jié)日。

感恩節(jié)祈禱的習(xí)俗

For centuries, 'Thanksgiving Day' is associated with communal prayers in church and in homes. People offer various meal time prayers during the day. It is a time, when mankind thanks God for all his blessings and grace. It is also a day to show gratitude to your friends and relatives for all the good deeds.

幾個(gè)世紀(jì)以來,“感恩節(jié)”與在教堂和家里祈禱者有關(guān)。人們提供各式各樣的用餐,禱告一下白天的情況。這是一個(gè)人類感謝上帝帶來所有祝福的時(shí)候,同時(shí)也是一個(gè)感激你的朋友和親人及所有的好事的時(shí)候。

感恩節(jié)送祝福

Thanksgiving is a day when people send loving messages and warm wishes to their relatives, colleagues at work place, superiors and subordinates, near and dear ones. It is a day of conveying their feelings through Thanksgiving cards. 感恩節(jié)是人們送愛的信息和溫馨的祝愿給他們的親戚、同事、上司和下屬、極親密的人的一個(gè)節(jié)日。這一天他們通過贈送感恩節(jié)賀卡來表達(dá)自己的感受。

感恩節(jié)的英文祝福語

Have a FULL Thanksgiving day

Warm wishes at Thanksgiving

Thanksgiving wishes for you and your family

From all of us to all of you at Thanksgiving

I love to eat, so I love Thanksgiving

第2篇

在西方社會,一年中的幾個(gè)重大傳統(tǒng)節(jié)日,全都集中在年終歲尾的第四季度,如十月末的萬圣節(jié),十一月末的感恩節(jié)和十二月下旬的圣誕節(jié)等。我和老伴應(yīng)兒子、兒媳邀請,在美國住了一段時(shí)間,正趕上過這些原汁原味的節(jié)日。給我印象最深的是一年中最“鬧鬼”的夜晚――萬圣節(jié)。

萬圣節(jié)(俗稱鬼節(jié)),每年的10月31日是萬圣節(jié)前夜,在英文中有個(gè)專有的詞叫“Halloween”。傳說在基督紀(jì)元以前的古西歐國家,德魯伊特人認(rèn)為在10月31日這天夜晚,死神會帶著已死去的人重返人間。于是,他們?nèi)计鸫蠡?,將動物放在火中燒,作為給死神的獻(xiàn)禮,祈求它不要打擾人民,一些占卜者則施以巫術(shù)驅(qū)趕在四周游蕩的妖魔鬼怪。年輕人集結(jié)在一起,用動物頭或皮毛做成服飾打扮自己(即化裝舞會的由來),拎著刻好的蘿卜燈(南瓜燈系后期習(xí)俗,因古西歐最早沒有南瓜)游走于村落間。這在當(dāng)時(shí)也是一種秋收的慶典,他們相信,應(yīng)該讓造訪的鬼魂看到美滿的收成,并對他們呈上豐盛的款待。所有的篝火和燈火,一是為了嚇走鬼魂,同時(shí)也可以給鬼魂照亮道路,引其回歸。

在美國,萬圣節(jié)是僅次于圣誕節(jié)和感恩節(jié)的第三大節(jié)日。這一天人們可以任意地裝扮自己,盡情作怪!不必?fù)?dān)心會招致他人異樣的眼光,因?yàn)槊恳粋€(gè)人都一樣“炫”!

早在十月初的清晨,我和老伴在洛杉磯居住的社區(qū)里散步時(shí),就忽然發(fā)現(xiàn)不少美國人家開始陸續(xù)用南瓜燈和骷髏裝扮自己家的屋內(nèi)院外,鬼氣妖氣十足。在各大商場或超市的入口處,擺放著和真人一般高的骷髏造型,面目猙獰,恐怖可怕。

洛市有專賣萬圣節(jié)商品的超市,五花八門的鬼節(jié)飾品,琳瑯滿目,小到卡通面具,大到一人多高的身披長袍的長老,從血淋淋的鬼頭,到身著黑衣頭戴黑帽的女巫,猙獰可畏,其價(jià)格都不菲,從數(shù)十美元到數(shù)百美元不等,來到這里像進(jìn)入一個(gè)魑魅魍魎的世界,看得我們心驚膽戰(zhàn)。

31日夜晚,在美國人看來,是一年中最“鬧鬼”的時(shí)刻,年齡大一點(diǎn)的孩子們成幫結(jié)伙,穿著五顏六色的化裝服,頭戴各種假面具,手提南瓜燈,跑到鄰居家門前大聲吆喝:大門開開,糖果拿來!

夜幕降臨后,我和老伴想親眼看看萬圣節(jié)“鬧鬼”的夜晚。于是兒子專門開車送我們到美國人居住的小區(qū)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)。只見大街小巷、夜色中人頭攢動,裝成鬼或扮作女巫、俠士,孩子們到各家討糖吃,所到之處都受到熱情款待。許多家庭都把自己房屋裝飾成鬼的世界。當(dāng)我們提出想進(jìn)去參觀時(shí),受到化了裝的主人的熱情歡迎,走進(jìn)他們家的“鬼屋”,只見房內(nèi)吊著面目猙獰的“骷髏”,白絲帶在空中擺動,配以忽明忽暗的燈光,真像到了地獄之門。

一路上,我們看到有不少喜歡熱鬧的家庭在舉辦化裝舞會,鬼臉、南瓜燈、蜘蛛網(wǎng)之類的,都成了節(jié)日的裝點(diǎn)。整個(gè)洛杉磯市一派鬼氣彌漫的節(jié)日景象。

看美國人過萬圣節(jié)后,我們總結(jié)出來,其實(shí)畫鬼容易,扮鬼也不難。只需要用一條白床單頂在頭上就可以,在上面摳兩個(gè)洞,留出眼睛。若想扮成魔術(shù)師,就穿上黑衣黑褲,再戴上黑禮帽,并在禮帽與頭頂之間藏一只絨毛小兔備用。小孩子可以把自己打扮成喜歡的卡通形象。

在萬圣節(jié)這幾天,朋友、家人之間都會互寄賀卡,這更可以促進(jìn)人與人之間的感情交流。就像在中國,到了元旦新年之際,大家都互相寄賀卡一樣。

萬圣節(jié)一過,人們就開始期盼感恩節(jié)、圣誕節(jié)乃至新年了。

第3篇

【關(guān)鍵詞】小學(xué)英語 課堂教學(xué) 文化意識 滲透

《中小學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)》“內(nèi)容標(biāo)準(zhǔn)”中提出:“接觸和了解英語國家文化有益于對英語的理解和使用,有益于加深對本國文化的理解與認(rèn)識,有益于培養(yǎng)世界意識。在教學(xué)中,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)知能力,逐步擴(kuò)展文化知識的內(nèi)容和范圍。在起始階段應(yīng)使學(xué)生對英語國家文化及中外文化的異同有粗略的了解,教學(xué)中涉及的英語國家文化知識,應(yīng)與學(xué)生身邊的日常生活密切相關(guān)并能激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣?!蔽覈⒄Z教育專家胡文仲先生指出:“學(xué)習(xí)外語不僅僅是掌握語言的過程,也是接觸和認(rèn)識另一種文化的過程。”文化與語言的關(guān)系是密切的。語言是文化的一部分,語言又是文化的載體。文化對語言的發(fā)展又起著制約作用。因此,學(xué)習(xí)一種語言,就必須了解這種語言的文化,否則就無法正確地理解和運(yùn)用這種語言。小學(xué)生目前處于學(xué)習(xí)的最佳階段,他們天性活潑,好奇心強(qiáng),模仿欲也比較旺盛,所以在小學(xué)階段就注意點(diǎn)滴滲透,積少成多,才能厚積而博發(fā),為以后的良好的英語學(xué)習(xí)做下鋪墊。所以,在小學(xué)英語教學(xué)中滲透文化教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力,不僅十分重要,也十分必要。那么,作為小學(xué)英語教師,我們應(yīng)該如何在英語課堂教學(xué)中滲透外國文化意識呢?

一、在詞匯教學(xué)中滲透文化意識

學(xué)語言的目的是為了交流。毫無疑問,詞匯教學(xué)也要為這一目的服務(wù)。人類的交際不單是一種語言現(xiàn)象,也是一種跨文化現(xiàn)象。在教學(xué)中,要對兩種交際文化進(jìn)行對比。下面我們來看一節(jié)課堂教學(xué)實(shí)例【實(shí)例1】時(shí)間:5分鐘 執(zhí)教:胡紅紅 【教學(xué)內(nèi)容】food系列單詞(六年級復(fù)習(xí)課)

Step 1.revision

Ss talk about the words about the food in groups.

S1:Rice,bread,beef,milk,water,egg.

S2: fish,tofu,cake,hot dog,hamburger,F(xiàn)rench fries,cookie,biscuit,jam,noodles,meat,chicken,pork,mutton.

S3:vegetable,salad,soup,ice,ice-cream,Coke,juice,tea coffee.

T:Which food is often eaten by Chinese children?

S4: Rice,tofu,fish,noodles…

T:Which food is often eaten by foreign children?

S5: hamburger,F(xiàn)rench fries,cookie…【專家點(diǎn)評】在單詞的復(fù)習(xí)鞏固中,對于大多數(shù)孩子來說是枯燥無味的,在這個(gè)問題上,胡老師處理得很好。她在讓學(xué)生掌握詞匯意義的基礎(chǔ)上,挖掘詞匯的文化內(nèi)涵,了解其中的文化涵義,讓學(xué)生根據(jù)中西方飲食習(xí)慣的不同把單詞分類,這不僅豐富了學(xué)生的文化知識,而且有助于記憶詞匯,使詞匯的記憶變得不那么枯燥乏味,變得有趣味、有情景,有聲有色。我們的英語課也將因此變得生動活潑。何樂而不為?

二、結(jié)合課文內(nèi)容滲透文化意識

文化意識的滲透要自然得體,否則將會給學(xué)生一種突兀甚至是本末倒置的感覺,那么,結(jié)合所學(xué)課文內(nèi)容滲透文化意識不失為一種行之有效的方法。在課前,教師可以先讓學(xué)生在生活中注意觀察,收集一些與圣誕節(jié)有關(guān)資料,然后在課堂上讓學(xué)生以小組匯報(bào)、問答等形式讓學(xué)生了解圣誕老人的由來、圣誕節(jié)的傳統(tǒng)食物等與圣誕節(jié)有關(guān)的知識。學(xué)生通過這樣的活動,可以提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語和外國文化的興趣,提高英語學(xué)習(xí)的效率。此外,在課文內(nèi)容教學(xué)中,也滲透文化意識。如:在美國接受到禮物要當(dāng)著送禮物人的面打開,并表示喜歡,別忘了道謝。這是西方文化與中國文化的差別。近幾年,西方國家的一些節(jié)日在我國也逐漸受到大家的重視和推崇。比如圣誕節(jié)、感恩節(jié)等。教師可以利用這些資源組織一些文化交流活動。比如圣誕節(jié)快到了,為了制造濃郁的氛圍,商店的櫥窗都貼出了圣誕老人、圣誕樹等圖片。此外西方國家其他一些重大的節(jié)日如:感恩節(jié),復(fù)活節(jié),獨(dú)立日等都可以通過課堂活動的形式介紹給學(xué)生。

三、從英語歌曲中滲透文化意識

在許多英文歌曲,它們都有一定的歷史文化背景。在教學(xué)這些歌曲時(shí),我們可以適當(dāng)介紹一下。學(xué)生在學(xué)唱Jingle bells時(shí),快樂的音樂讓人感受到了圣誕節(jié)的氣氛,讓小學(xué)生聯(lián)想到風(fēng)雪彌漫的冬夜,清脆的鈴聲和一位紅衣白胡子的老爺爺駕御著漂亮的雪橇從遠(yuǎn)處而來。在這節(jié)課中,孩子們不僅是單純的學(xué)習(xí)了一首英文歌曲,還對西方的圣誕節(jié)有了一定的了解,從而對西方文化有了更深入的了解。現(xiàn)在使用的小學(xué)英語教材中收錄了許多動聽的歌曲其中有些歌曲旋律優(yōu)美,歌詞活潑有趣,除了供欣賞之外,里面還蘊(yùn)藏著英語國家的風(fēng)俗文化。如果將他們很好的融于英語教學(xué)之中,不僅能調(diào)節(jié)課堂氣氛,并能讓學(xué)生在輕松愉悅中感受到語言的文化內(nèi)涵。

四、開展綜合性的文化活動

我們還可以通過課堂上舉辦圣誕節(jié)會、生日party、采訪、英語故事表演、英語手抄報(bào)展,觀看英語電影、卡通片課堂開放和其他類型的教研活動,來滲透外國文化意識。

總之,外語學(xué)習(xí)離不開對所學(xué)語言所代表和負(fù)載文化的了解。在學(xué)生英語學(xué)習(xí)的起始階段,教師要運(yùn)用各種途徑,在教學(xué)中滲透文化意識的培養(yǎng),讓學(xué)生感受、體驗(yàn)、理解、接受來自不同地域的文化,幫助學(xué)生拓展視野,做到語言知識與文化知識的有機(jī)結(jié)合,提高他們跨文化交際的能力,培養(yǎng)學(xué)生英語綜合運(yùn)用能力。

第4篇

關(guān)鍵詞:英語教學(xué) 異域文化 認(rèn)知能力

中圖分類號: G633.41 文獻(xiàn)標(biāo)識碼: C 文章編號:1672-1578(2012)11-0088-01

1 何為異域文化

所謂文化的異域性,實(shí)質(zhì)上是跨文化交際中一方對他方文化的一種解釋。異域性并不是一種性質(zhì)或狀態(tài),而是對他方文化感知和解釋的結(jié)果。從英語教學(xué)角度出發(fā),“異域文化”可理解為“英語語用國家的整個(gè)社會方式。”這一界定的范圍比較寬泛,既涉及日常生活方式和習(xí)俗,又涉及隱藏在習(xí)俗之后的價(jià)值觀念。英語教學(xué)既要關(guān)注與生活密切相關(guān)的,特別是與語言交際直接相關(guān)的文化,還要注重目的語的文化價(jià)值觀念,以及體現(xiàn)這些價(jià)值觀念的文學(xué) 藝術(shù) 、思想流派、、社會制度等。

2 培養(yǎng)學(xué)生異域文化認(rèn)知能力的意義

隨著國際經(jīng)濟(jì)文化交流與合作的日益廣泛和深化,國際交往的空間不斷擴(kuò)展延伸,這對我國的英語教學(xué)提出了更高的要求?!队⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)》強(qiáng)調(diào):基礎(chǔ)教育階段英語課程的總體目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言運(yùn)用能力??缥幕浑H能力的培養(yǎng)顯得至關(guān)重要,它是英語教學(xué)的根本目標(biāo)。培養(yǎng)跨文化交際能力的關(guān)鍵在于使學(xué)生對異域文化具有一定的認(rèn)知能力。從中獲得英語語用能力,增強(qiáng)跨文化交際的意識,滿足社會日益增長的經(jīng)濟(jì)文化交流需求,真正成為融通多元文化的高素質(zhì)復(fù)合型人才。

語言能力是交際能力的基礎(chǔ),越來越多的學(xué)者對此已達(dá)成共識。交際能力應(yīng)包括五個(gè)方面:即四種技能(聽、說、讀、寫)加上社交能力(與不同文化背景的人進(jìn)行恰當(dāng)交際的能力)。美國語言學(xué)家Timonthy Light在《現(xiàn)代外語教學(xué)法》一書中說:“如果學(xué)生根本不知道一種語言的文化習(xí)慣,那么他就不會使用那種語言,盡管他的語音、語法都很好?!遍L期以來,我國英語教學(xué)受傳統(tǒng)教學(xué)模式的影響,學(xué)生在課堂上學(xué)到了應(yīng)有的英語知識,但卻不能很好地應(yīng)用到交際語境之中,成了“啞巴英語”,缺乏適應(yīng)社會發(fā)展的英語交際能力。語言能力和語用能力在社會生活中是相輔相成的,培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言運(yùn)用能力是英語新課程標(biāo)準(zhǔn)的總體目標(biāo)。文化知識是組成交際能力的一個(gè)重要方面,是達(dá)到英語教學(xué)目標(biāo)的重要教學(xué)內(nèi)容。異域文化植入,即直接把外國文化內(nèi)容作為語言教學(xué)材料,或把外國文化中具有文化特異性內(nèi)容的習(xí)俗、典故、歷史、風(fēng)土人情等作為必要的補(bǔ)充,是達(dá)到語言教學(xué)目的的關(guān)鍵。因此,在英語教學(xué)中除了培養(yǎng)學(xué)生的語言能力,同時(shí)還要注重培養(yǎng)學(xué)生的社會能力,也就是對異域文化的認(rèn)知能力。語言知識、語言技能不是唯一的學(xué)習(xí)內(nèi)容,要通過擴(kuò)大學(xué)生接觸異域文化的范圍,提高他們對中外文化異同的敏感性和鑒別能力。

3 在英語教學(xué)中如何培養(yǎng)異域文化的認(rèn)知能力

在英語教學(xué)中,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)、學(xué)習(xí)情況和認(rèn)知能力,逐步擴(kuò)展文化知識的內(nèi)容和范圍,幫助學(xué)生拓展視野,不斷接觸異域文化,感知異域文化,體驗(yàn)異域文化,培養(yǎng)他們對異域文化的認(rèn)知能力。美國著名的翻譯理論家尤金?奈達(dá)在《語言、文化與翻譯》一書中指出:“語言在文化中的作用以及文化對詞義、習(xí)語含義的影響如此帶有普遍性,以至于在不仔細(xì)考慮語言文化背景的情況下,任何文體都無法恰當(dāng)?shù)丶右岳斫?。”異域文化背景知識包羅萬象,它包括目的語國家的政治、經(jīng)濟(jì)、歷史、地理、文藝、宗教、習(xí)俗、禮儀、道德、倫理、心理、思維方式及社會生活的各個(gè)方面。例如,在給學(xué)生介紹中國加入WTO過程中所形成的中美兩國不同的談判風(fēng)格、談判方式、決策過程時(shí),要讓學(xué)生了解中美兩國除了在政治、經(jīng)濟(jì)方面存在差異外,還存在文化方面的差異。教師如果不能有意識地激活這些知識,沒有意識到東西方文化的差異,學(xué)生就無法認(rèn)知異域文化,無法增強(qiáng)跨文化交際的敏感性,無法培養(yǎng)跨文化交際能力。教師可以通過閱讀不同的英語報(bào)刊,涉獵各種形式的外國文學(xué)作品等多種渠道幫助學(xué)生了解外國文化,再將其與中國文化進(jìn)行比較,使學(xué)生認(rèn)識到不僅要學(xué)語言,更要學(xué)語言背后的文化。這樣,學(xué)生就可在具體的語言實(shí)踐中接觸異域文化,進(jìn)而培養(yǎng)對異域文化的認(rèn)知能力和跨文化交際能力。課堂除了是學(xué)生學(xué)習(xí)專業(yè)知識的場所,還應(yīng)該成為學(xué)生了解一個(gè)國家、一個(gè)民族文化的重要途徑。在課堂上傳授異域文化知識最有意義的方法是解釋說明。每節(jié)課前10分鐘,教師向?qū)W生介紹一些英語國家的文化,如地理知識、歷史事件、、文學(xué)作品、節(jié)日慶典,乃至西方人的日常生活――服飾、飲食、聚會、出行等,這些文化背景知識和教材緊密相連,很大程度上能夠激起學(xué)生學(xué)習(xí)語言的熱情。實(shí)踐證明,學(xué)生對西方文化的了解比對英語語言本身更感興趣。教師可以充分利用學(xué)生這些心理特征和心理需求,抓住時(shí)機(jī),運(yùn)用異域文化背景導(dǎo)入教材的篇章學(xué)習(xí)。在講解“Thanksgiving Day”(感恩節(jié))一課時(shí),筆者先簡述了感恩節(jié)的由來,由此引出圣誕節(jié)、情人節(jié)等一些西方國家的節(jié)日慶典。西方人慶祝圣誕節(jié),除了互送賀卡、裝飾房間、購買禮物外,還保留了一些傳統(tǒng)習(xí)俗,如孩子們喜歡把長筒襪掛在壁爐上,他們相信圣誕老人會坐著雪橇,趕著鹿群,通過煙囪,在圣誕節(jié)的凌晨把他們渴望已久的禮物放在長筒襪里。教師可以通過鼓勵(lì)學(xué)生制作圣誕卡片、描述圣誕老人的形象等方式為學(xué)生認(rèn)知異域文化營造良好的學(xué)習(xí)氛圍,使學(xué)生在語言學(xué)習(xí)中不知不覺地認(rèn)知異域文化。

利用多媒體教學(xué)手段滲透異域文化。為了創(chuàng)造一個(gè)真實(shí)的語言環(huán)境,教師可以挑選一些與教材有關(guān)的幻燈片、教學(xué)光盤、影視資料,通過聲音、圖像的傳遞,使學(xué)生通過觀看英語國家人們的生活情景、風(fēng)俗習(xí)慣、等,獲得身臨其境的感覺,直觀有效地領(lǐng)略到英語國家的文化。這種視聽教學(xué)方法既培養(yǎng)了學(xué)生認(rèn)知異域文化的能力,又提高了聽力及學(xué)習(xí)語言的能力,

第5篇

關(guān)鍵詞:中職;基礎(chǔ)英語;教學(xué);文化;引入

基礎(chǔ)英語教學(xué)中,通過對英語背景的熟練掌握,才能提高英語的使用率、英語交際能力。英語是西方特有的文化產(chǎn)物,人文風(fēng)情的傳播工具。對于英語教學(xué)中的文化教學(xué),植入方式是通過文化導(dǎo)入教學(xué)提高中職學(xué)生的英語語言表達(dá)能力和跨國文化交際能力。

一、文化是語言教學(xué)的基礎(chǔ)

每一種語言都有發(fā)展語言基礎(chǔ)的社會背景和生活習(xí)慣,提高學(xué)生濃厚學(xué)習(xí)興趣的往往也是這種文化背景。在英語教學(xué)中一個(gè)種族、一個(gè)地域所具備的語言系統(tǒng)都是建立在歷史發(fā)展、地理風(fēng)情、生活習(xí)慣、宗教習(xí)俗、理論價(jià)值導(dǎo)向上的。英語教學(xué)工作中,學(xué)生接受的是一種西方的語言學(xué)科,英語產(chǎn)生于西方特有的地域、人文、社會發(fā)展。英語也是在西方人不停的生活生產(chǎn)實(shí)踐中,逐步完善發(fā)展的。教師在英語教學(xué)工中,在傳授單詞、語法的同時(shí),更要進(jìn)一步深入地了解西方的文化傳統(tǒng),社會發(fā)展。用英語特有的社會背景帶領(lǐng)學(xué)生用西方的人文理念去吸取西方文化的傳統(tǒng)美,吸收西方語言里面的語法精華。

語言是一門不斷發(fā)展、不斷演變、不斷精煉的學(xué)科,不是死記硬背就可以吸收語言精華的。通過英語的學(xué)習(xí),對西方的社會問題產(chǎn)生高度唯物的論證,正確地判斷西方社會的發(fā)展?fàn)顩r,這才是英語教學(xué)的主要目的。

二、文化引入英語教學(xué)的優(yōu)勢

“興趣是最好的老師。”學(xué)生學(xué)習(xí)一種語言,感知一種語言氛圍,是靠一個(gè)文化層面來鞏固的。英語語種是歐洲文化的延伸,也是歐洲語言的重要體現(xiàn)。文化引入創(chuàng)造的語境真實(shí)、豐富、活潑是正確的語言教學(xué)方法。教師在文化引入英語教學(xué)時(shí),可以嘗試用“英語電影”的方式做初步的嘗試。一部優(yōu)秀的英語原音影片對提高學(xué)生的口語表達(dá)能力起著很重要的作用。目前我國的中職教育機(jī)構(gòu)都已經(jīng)具備多媒體教學(xué)工具,英語教學(xué)電影以多媒體的形式播放,在經(jīng)典語句的表達(dá)部分教師可以著重重復(fù)回放。電影教學(xué)模式是文化的一種傳導(dǎo),以視覺、聽力、口語三位一體,增加了知識傳播的寬度和廣度,充分展現(xiàn)了文化引入英語教學(xué)的優(yōu)勢。

一部優(yōu)秀的英文原版影片里面包含的是歐洲的人文風(fēng)情、生活習(xí)俗、地域特色,是一個(gè)包羅萬象的文化載體。英文影片在多個(gè)方面、多個(gè)角度不同層次地展示了英語民族的傳統(tǒng)文化,和英語語種形成的具體語言環(huán)境。英語電影里的對白向?qū)W生展示的是純正的口語表達(dá)方法,語言環(huán)境真實(shí)、語速準(zhǔn)確豐富,帶著英語本土的文化豐富內(nèi)涵展示了英美國家特有的社會生活和文化風(fēng)情以及人文理念。影片以集中、直觀、生動的表現(xiàn)手法反映了英語語種的語言魅力;影片以生動的故事情節(jié)和藝術(shù)表現(xiàn)力給學(xué)生的學(xué)習(xí)提供了真實(shí)的語境,使學(xué)生在語境里對語法表達(dá)語義進(jìn)行推測和理解;影片以一種文化傳媒的形式展示了語言文化、表演技巧、情景文化等方式傳遞的一個(gè)具有時(shí)代代表意義的文化層面。電影英語字幕的快速切換,幫助學(xué)生更好地完成中英兩種語言的融會貫通,不僅可以培養(yǎng)學(xué)生的閱讀能力,也培養(yǎng)了學(xué)生的語言表達(dá)能力。不同的劇情場景,不同的語氣表達(dá),學(xué)生的思維隨著演員演繹劇情時(shí)的情感表達(dá)一同感動,一同激情澎湃。對于語法的語氣助詞的應(yīng)用在這種狀態(tài)下根本不需要教師的再三強(qiáng)調(diào),學(xué)生也會產(chǎn)生過目不忘的學(xué)習(xí)效果。

三、英語教學(xué)中文化引入的方法

英語的學(xué)習(xí)是通過語言感知一種文化,接觸一個(gè)民族的歷史,沿襲這種歷史的過程。教師在教學(xué)過程中要重視對語言國優(yōu)秀傳統(tǒng)節(jié)日的宣傳。例如,中國漢語重視春節(jié)的介紹,因?yàn)橹袊鴤鹘y(tǒng)節(jié)日是中華民族優(yōu)秀文化的重要組成部分。在英語教學(xué)中可以推舉歐洲的節(jié)日,例如,情人節(jié)——Valentine's Day 、圣誕節(jié)——Christmas、感恩節(jié)——Thanksgiving Day 、復(fù)活節(jié)——Easter Sunday、愚人節(jié)——April Fool's Day、萬圣節(jié)——Halloween,以及每個(gè)節(jié)日的由來,并且在用英文進(jìn)行節(jié)日介紹和說明。

文化是無國界的,在英語教學(xué)中,教師不僅要把歐洲文化向?qū)W生展示清楚,也要把本國文化用英語詳細(xì)地說明,并且要求學(xué)生熟練掌握。因?yàn)槲覀兪侵袊?即便熟練掌握了英語,也不能忘掉我們的民族文化。教學(xué)中,教師也可以通過學(xué)生身邊印象深刻的中國文化對學(xué)生進(jìn)行英語語言教學(xué)。例如,中國的新年、中國的特色美食、中國的名勝古跡等中外馳名的文化。學(xué)生用英文熟練中國的傳統(tǒng)文化,在鍛煉自身英語基本技巧之外,也為自己提供了一個(gè)可以與外籍教師和同學(xué)溝通的機(jī)會。歐洲人到中國工作和學(xué)習(xí)的目的不僅僅是為了賺取人民幣,更主要的是中國是個(gè)東方文明古國,中國的文化在歐洲具有傳奇的色彩,神話般的美麗。外國人最注重的是和中國文化的溝通和交流,中國的傳統(tǒng)文化、中國的古典文化、中國的餐飲文化都受到世界的矚目。外國人和中國人聊的最多的話題不是你多么富有,他們關(guān)注的話題是中國各式各樣的文化。文化的英語趨向是英語存在的價(jià)值和主要意義。利用文化傳播在英語中的地位來鞏固英語教學(xué)方法,可以起到事半功倍的教學(xué)效果,在減輕教師教學(xué)負(fù)擔(dān)的狀態(tài)下提高學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣和成績。

英語的學(xué)習(xí)和應(yīng)用是中西方文化交流的紐帶。在教學(xué)中,教師要充分利用文化傳播這一媒介提高英語單詞和語法的實(shí)用性和準(zhǔn)確性,用中西方文化交流提高自身的素質(zhì),提高學(xué)生對英語學(xué)習(xí)的興趣,做到學(xué)習(xí)交流兩不誤。讓西方的文化走進(jìn)我國,把我國的文化推向世界,使英語教學(xué)成績在文化傳播的方式下得到迅速提高。

參考文獻(xiàn):

1.教育部高等教育司,《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》[M].北京:外研社,2007

2.鄧玉華、李大軍,《大學(xué)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入》[J].中國西部科技,2006

3.鄒嵐,《淺論大學(xué)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入》[J].科教文匯,2009

第6篇

【關(guān)鍵詞】 初中英語 教學(xué) 英語歌曲 興趣

在平時(shí)的教學(xué)中,教師要堅(jiān)持用英語組織教學(xué),開辟英語語言環(huán)境,再配以大量的感性材料和多媒體教學(xué)手段,使學(xué)生在語境中學(xué)習(xí)英語,始終保持濃厚的學(xué)習(xí)興趣。學(xué)科與學(xué)科之間是相通的,英語起伏的語調(diào)優(yōu)雅而流暢,富有韻律。而通過英語歌曲的吟唱和表演,可以喚醒學(xué)生對美的追求,把英語和音樂緊緊地結(jié)合在一起。本文就初中英語教學(xué)中英語歌曲的運(yùn)用談?wù)勛约簻\顯的認(rèn)識。

1 英語歌曲的作用

愛因斯坦說過,興趣是最好的老師。有趣引人的氛圍是激發(fā)學(xué)習(xí)興趣的前提,使用英語歌曲能創(chuàng)造英語學(xué)習(xí)的氛圍,使學(xué)生受到潛移默化的影響,從而激發(fā)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣。英語歌曲是英美文化的精粹,也是不同歷史時(shí)期的優(yōu)秀產(chǎn)物,是英語本土文化很好的載體,歌曲中往往寓含了英語知識的各個(gè)方面。從心理學(xué)的觀點(diǎn)來看,音樂的節(jié)奏、音調(diào)、力度以及速度等對人的大腦能產(chǎn)生良好的刺激使得人的大腦和神經(jīng)系統(tǒng)處于積極和興奮狀態(tài),從而使人精神煥發(fā),身心愉悅。Hotz(1998)指出,在英語教學(xué)中應(yīng)用英語歌曲不但有助于緩解疲勞,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,而目是一個(gè)寓教于樂的促進(jìn)英語學(xué)習(xí)的好方法。Eken(1996)認(rèn)為,優(yōu)美悅耳的音樂能使人精神愉快,能喚起人的情緒,使人處在積極接受力和感悟力強(qiáng)的狀態(tài)。Boyle和Coltheart (1996)進(jìn)行了不同類型背景音樂對記憶影響的研究,研究證明,音樂對學(xué)習(xí)有著積極的影響。

2 用歌曲和表演,作為課程開始的熱身

英文歌曲是引出新教學(xué)內(nèi)容的一種有效而巧妙的途徑,我們應(yīng)該使用簡單、易懂、易上口的歌曲。通過活潑歡快的歌謠,可以創(chuàng)設(shè)輕松愉快的課堂氣氛,并以簡潔有效的形式激活學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。如,師生可以利用歌曲進(jìn)行問答:T:Are you happy,boys and girls?S:Yes,we are very happy.T:Ok,if you are happy,please clap your hands.然后要求學(xué)生一邊哼唱clap your hands,一邊配合動作拍手,這樣可以把歌曲用活。使用活潑有趣的歌曲問答形式,可以充分調(diào)動學(xué)生的積極性,使接下來的教學(xué)過程靈活、開放且自然流暢。在我們所教授的課程中,都可以使用相應(yīng)主題的英語歌曲進(jìn)行導(dǎo)入,在一節(jié)課的開始我們還可以把英語歌曲與游戲、師生自由交談、表演等結(jié)合起來,為開展本節(jié)課的其他內(nèi)容作鋪墊,讓學(xué)生更輕松地接受新內(nèi)容,以更飽滿的熱情投入新課的學(xué)習(xí)中去。教師們創(chuàng)造性地設(shè)計(jì)集趣味性和啟發(fā)性為一體的熱身活動,將大大提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,這需要教師花心思、想主意,從而提高學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣。

3 用歌曲和表演,理解句法和語法

英語語法是學(xué)生最難理解的部分,我們可以用音樂的方式來讓學(xué)生積極地參與其中。音樂可減少大腦皮層的緊張,輕松歡快的歌曲給人一種美的享受。音樂能刺激大腦,激活右腦神經(jīng),引起高度興奮,給學(xué)生帶來學(xué)習(xí)的。英語歌曲能讓學(xué)生學(xué)會不少特定的句子結(jié)構(gòu),從而產(chǎn)生成功感,建立自信心。比如美國歌手Richard Marx演唱的“Right Here Waiting”中有一句歌詞是:“Wherever you go,whatever you do,I will be right here waiting for you.”學(xué)生在欣賞歌手頗具滄桑感的歌聲的同時(shí),也能復(fù)習(xí)wherever,whatever引導(dǎo)的讓步狀語從句的用法;而在哼唱“As Long as You Love Me”的同時(shí)也可以感悟什么是條件狀語從句;“That Is Why You Go Away”又可以說明什么是表語從句;聽了Bryan Adams演唱的“Here I Am”,學(xué)生會進(jìn)一步認(rèn)識什么是倒裝句。因此,將英語歌曲和語法知識進(jìn)行巧妙的融合,不僅可以復(fù)習(xí)原來的語法知識,而且可以使原本比較費(fèi)解的語法結(jié)構(gòu)變得好學(xué)、好記。這里應(yīng)用歌曲學(xué)習(xí)能減少學(xué)生對英語閱讀寫作中的恐懼感和畏懼情緒,提高學(xué)生對英語閱讀與寫作的興趣。

4 唱英語歌曲能使學(xué)生增強(qiáng)文化意識

第7篇

關(guān)鍵詞:語言與文化 文化差異 英語教學(xué)

一、語言學(xué)習(xí)與文化的關(guān)系。

隨著中國對外開放程度的逐漸深入,西方社會的人和事物越來越多地走進(jìn)了我們的視野,在這種情況下,跨國域、跨民族、跨文化的經(jīng)濟(jì)和社會交往將會與日俱增,語言是人們溝通的橋梁,但不同的民族、不同的文化之間也存在著差異,尤其是在交際文化方面,東西方之間存在著較大的差異,這給我們學(xué)習(xí)與正確使用英語帶來一定的困難。這就要求我們在英語教學(xué)中要注重跨文化的教育,在英語教學(xué)中要努力提高學(xué)生的文化敏感性,消除文化差異給英語學(xué)習(xí)帶來的消極影響,在提高文化領(lǐng)悟能力的同時(shí)提高語言能力。??

二、中、英文化差異。

中、西文化的差異對英語教學(xué)的影響主要體現(xiàn)在以下幾方面:

1.不同的招呼方式。在中國,人們見面打招呼時(shí)往往會說:“你吃飯了嗎?”(“Have you eaten your meal?”).但如果這樣和英,美人打招呼,他們會以為你要邀請他們?nèi)コ燥?。再如,中國人常說“你去哪兒?”(“Where are you going?”)和“到哪兒去了?”(“Where have you been?”),這也只是一種打招呼的形式而已,但大部分講英語的人聽了可能會不高興,因?yàn)樗麄円詾槟阋私?、介入他們的生活。英美人的問候一般用“Goodmorning/afternoon/evening”( “早上好、下午好、晚上好”),“How do you do?”( “您好!”),“Nice to meet you. ”(“見到你 很高興”),“How are you doing?(“你最近好嗎? ”)

2、不同的禁忌。我們中國人見面寒暄通常是:“你是哪兒的人?““你家里幾口人?”,“你工資多少?”,“你結(jié)婚了嗎?”,“你最近在忙什么?”“等等。但在西方人看來,年齡、收入、婚姻、地址、經(jīng)歷、工作、信仰這些話題都屬個(gè)人隱私,忌諱別人問及。他們不喜歡表露自己的感情,不愛講個(gè)人私事,且英國天氣變化無常,氣候惡劣。人們見面喜歡談天氣,如:“It’s a fine day, isn’t it?”“Yes,it’s fine and we don’t have many fine days, do we?” 等等。

3、不同的節(jié)日。中國和英語國家的文化差異還顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。除中國和英語國家共同的節(jié)日(如New Year's Day)外,雙方還各有自己獨(dú)特的節(jié)日,中國有the Spring Festival, the Dragon Festival, Mid--Autumn Day等;英語國家有Valentine's Day(情人節(jié)),Easter(復(fù)活節(jié)), April Fool's Day(愚人節(jié)),Mother's Day(母親節(jié)),Thanks Giving Day(感恩節(jié))和Christmas Day(圣誕節(jié))等。中西方節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣也很不相同;在節(jié)日里,對于別人送來的禮物,中國人和英語國家的人也表現(xiàn)出不同的態(tài)度。中國人往往要推辭一番, 表現(xiàn)得無可奈何地接受,接受后一般也當(dāng)面不打開。而在英語文化中,人們對別人送的禮品,一般都要當(dāng)面打開稱贊一番,并且欣然道謝。

4、不同的稱呼。在中國,親屬之間的稱謂有分爺爺、外公、奶奶、外婆,在英語中,統(tǒng)稱為“grandpa”、“grandma”; 而舅舅、姑丈、叔叔、伯伯稱謂“uncle”;舅媽、阿姨、嬸嬸、伯母,姑姑則統(tǒng)稱為“aunt”等等。再者,漢語中的親屬稱謂有泛化使用的傾向,常用于非親屬之間 :年輕人對長輩稱“叔叔”、“阿姨”;對平輩稱“大哥”、“大姐”。但在英語中,親屬稱謂不廣泛地用于社交。英語文化中只有關(guān)系十分密切的情況下才使用此類親屬稱謂且后面不帶姓,只帶名,如“Uncle Tom”。又如:teacher的含義是“老師”,也就相應(yīng)地把“朱老師”稱為Teacher Zhu。 其實(shí),英語中teacher只是一種職業(yè);漢語有尊師的傳統(tǒng),“教師”已不僅僅是一種職業(yè),而成為一種對人的尊稱。由于這種文化上的差異,造成學(xué)生的簡單理解:朱老師=Teacher Zhu。。英語中稱呼人一般用Mr., Miss, Mrs.等。

5、不同的字詞意義。多數(shù)英語單詞既具有字面意義,也具有引申意義。對于講漢語的中國人來說,要學(xué)好英語,就意味著不僅要掌握好英語單詞的字面意義,更要知道其引申意義。比如:“blue”一詞,除了有藍(lán)色的意思外,還可以表示(人的臉色等)發(fā)灰的,紫的,或者是沮喪的、憂郁的如:Lily’s face was blue with cold.(莉莉的臉凍得發(fā)紫。);Tom looks blue.(湯姆看上去情緒低落。)

三、如何在小學(xué)英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生交際能力和加強(qiáng)文化教學(xué)

1、鼓勵(lì)學(xué)生閱讀外國文學(xué)作品。因?yàn)楹芏辔膶W(xué)作品不僅生動的刻畫出社會各個(gè),各個(gè)階層的人民的生活,而且語言生動豐富,通過閱讀學(xué)生對文化的了解更全面,深刻,學(xué)生不僅能了解風(fēng)土人情的差異,還能了解另一個(gè)民族的甚至價(jià)值觀上的差異。而且學(xué)生在了解文化知識的同時(shí)還學(xué)到了語言知識。

2、依托教材,在語言教學(xué)中滲透中西方歷史。有目的地在教學(xué)中滲透一些交際文化背景,讓學(xué)生了解中西方文化的歷史。在小學(xué)PEP英語教學(xué)課本中,每一單元都會有介紹西方文化的知識,如“doggy bag”是什么意思;中西方的用餐方式;各種節(jié)日的由來等等。

3、創(chuàng)設(shè)情景,培養(yǎng)意識。在課堂上用純英語教學(xué),創(chuàng)造一些英語聽說氛圍,為學(xué)生提供盡可能多的練習(xí)機(jī)會。通過創(chuàng)造模擬情景,鼓勵(lì)學(xué)生大膽開口實(shí)踐,使學(xué)生身臨其境反復(fù)練習(xí),形成良好的英語語感,增強(qiáng)學(xué)生在實(shí)踐中的應(yīng)對能力。

第8篇

【關(guān)鍵詞】英語教師隊(duì)伍;英語學(xué)習(xí);改進(jìn);思考

隨著經(jīng)濟(jì)、科技的不斷發(fā)展,世界越來越融合為一個(gè)不可分割的整體,各個(gè)國家的交流日益密切,對于大學(xué)生而言,將來走出國門交流的機(jī)會越來越多,工作上對英語這門國際語言的需求也越加迫切,英語已經(jīng)成為21世紀(jì)大學(xué)生必備的一項(xiàng)職業(yè)技能。

1 目前高校英語教師隊(duì)伍現(xiàn)狀

學(xué)歷結(jié)構(gòu)上,大學(xué)英語教師以本科為主,尤其是專科學(xué)校基本沒有博士學(xué)位,全日制碩士學(xué)位的比例也不足百分之10,有留洋背景的教師也不多見,外籍教師師資資源遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足學(xué)生要求;教師與外界交流互動較少。一方面教師教學(xué)任務(wù)繁重沒有足夠時(shí)間參與學(xué)術(shù)交流,另一方面校方?jīng)]有足夠資金送教師出國進(jìn)修;教學(xué)理念的發(fā)展所帶來的新挑戰(zhàn)。英語學(xué)習(xí)與其他學(xué)科不同,它講求的是實(shí)際運(yùn)用能力,教師以教為主的傳統(tǒng)“唱獨(dú)角戲”模式效果收效甚微,英語的教學(xué)更講求的是課堂上的互動性,引發(fā)學(xué)生的獨(dú)立思考。

2 英語教師自身教學(xué)提高的途徑

首先,教師自身應(yīng)不斷提高自己的業(yè)務(wù)水平,包括聽說讀寫。大學(xué)里的英語教師一般都是英語專業(yè)畢業(yè),通過英語專業(yè)八級考試,但是英語是一門工具類學(xué)科,與其他科學(xué)人文學(xué)科不同,如果不在將來的生活工作中經(jīng)常運(yùn)用,英語聽說讀寫能力會逐漸退化。英語教師雖然每天都在上英語的大學(xué)教材,但是課堂上經(jīng)常會用中文詳解英語的語法、英文文章的意思,甚至有的老師整堂課基本都在用中文教學(xué),這樣不利于自身英語能力的提高,也沒有給學(xué)生創(chuàng)造一個(gè)良好的英文學(xué)習(xí)語境。因?yàn)橛⒄Z是用來與人交流的,學(xué)習(xí)英語的目的不在于是否能夠通過大學(xué)英語四級、六級,而是將來是否可以與外國友人進(jìn)行交流,能表達(dá)出自己想說的意思,聽懂他人想要表達(dá)的情感。英語教師不僅僅要有豐富的詞匯、考究的語法,更應(yīng)該注重自身英語聽說能力的培養(yǎng),在平時(shí)不斷提高自身的英語技能。學(xué)校可以在英語教師內(nèi)部開展英語角的活動,英語教師每天至少要在英語角保持半小時(shí)至一小時(shí)的口語對話,增強(qiáng)英語的語感,學(xué)校應(yīng)規(guī)定英語課堂上教師說英語的時(shí)間至少達(dá)到整節(jié)英語課的百分之八十五,并且每天都應(yīng)有教學(xué)督導(dǎo)巡查聽課。大學(xué)校園這樣教師才有動力不斷督促自己提高自己的會話能力。中都會有外聘的外籍教師,可以組織教師每星期與外教進(jìn)行一小時(shí)的互動對話。英語教師的教案應(yīng)由外文書寫,這樣可以在平時(shí)保持寫作能力。系部每學(xué)期可以組織教師開展一次英語演講比賽,要求所有英語教師必須積極參與,比賽過程中關(guān)鍵對教師的口語發(fā)音,流利度進(jìn)行考評,

其次,英語教師需要熟悉國外的文化。語言是建立國內(nèi)外經(jīng)濟(jì)、政治、文化交流的橋梁,學(xué)習(xí)一門非本土的語言需要對他國的文化背景有著深入的了解,如果不了解西方的文化,我們很難理解一些詞的意思,很難在交流中理解他人的意思。以西方節(jié)日為例,復(fù)活節(jié)是西方國家隆重而又盛大的宗教節(jié)日,西方國家的復(fù)活節(jié)有各種習(xí)俗,如有的在復(fù)活節(jié)那天里燒毀猶大的模擬像,他是背叛耶穌的一個(gè)門徒,有的會在那天舉行滾雞蛋,染色的雞蛋是復(fù)活節(jié)的標(biāo)志,古代春陽節(jié),人們互贈染色的的蛋以表示互相祝福,不同顏色染色的蛋都有不同的含義。兔子是復(fù)活節(jié)的又一標(biāo)志,關(guān)于復(fù)活節(jié)的兔子也有很多傳說。再如感恩節(jié)是為了感謝上帝賜予的大豐收,同時(shí)也是為了感謝印地安人的熱心幫助,火雞以及自己種的南瓜、紅薯、玉米等成為了這個(gè)節(jié)日標(biāo)志性的美味佳肴。還有像母親節(jié)、父親節(jié)、情人節(jié)、圣誕節(jié)、愚人節(jié)等這樣的西方節(jié)日已日益為中國人所熟悉,但是對于這些節(jié)日的由來以及在節(jié)日期間的傳統(tǒng)似乎并不是每個(gè)人都清楚,了解這些文化有利于了解西方人的觀念、思維。平時(shí)可以給英語教師統(tǒng)一訂購一些有關(guān)西方文化的雜志,鼓勵(lì)大家利用業(yè)余時(shí)間多看看如:voa,cctv-news,這樣一些網(wǎng)站,甚至在暑假期間可以組織教師到國外親身感受一下西方的人文、科技、政治、建筑、生活。在教師的辦公室也可以增加一些西方元素的裝飾,墻面上可以貼上英文的名人名言,可以添置一塊英文的每日新聞,辦公桌椅可以采用歐式設(shè)計(jì)的款式,吊燈也可以選擇簡約歐款,教師桌上的小物品的擺設(shè)可以體現(xiàn)出個(gè)人的個(gè)性,時(shí)尚簡約可以成為辦公室的設(shè)計(jì)主題,在這樣舒適的歐美風(fēng)的辦公室工作,會潛移默化的對西方文化產(chǎn)生濃厚的興趣。另外學(xué)校每學(xué)期可以邀請外籍人士開展一場外國文化的交流講座,這樣會比互聯(lián)網(wǎng)、書本上的信息更加生動形象。

再次,教師在英語教學(xué)過程中應(yīng)增加教學(xué)的趣味性,充分發(fā)揮自己的想象力讓學(xué)生對英語感興趣,記住更多的詞匯。英語詞匯十分關(guān)鍵,如果把學(xué)習(xí)英語比作建造房子的話,那么英語單詞就是建造房子的磚頭。據(jù)調(diào)查英語生詞一般人需要在看過8遍之后才能深刻記得并且靈活運(yùn)用,這說明重復(fù)時(shí)記憶之母,教師在教學(xué)中應(yīng)不斷通過造句形式重復(fù)學(xué)習(xí)過的新詞,加深印象,此外教師可以發(fā)掘詞與詞之間的聯(lián)系促使學(xué)生形象記憶,例如拿魚類來說,sleeve是袖子的意思,sleevefish在英文中解釋為魷魚,這個(gè)兩個(gè)詞可以聯(lián)系起來記憶,字面意思“袖子很長的魚”不就像魷魚常常的觸手嗎,再如jelly是果凍的意思,jellyfish就是水母的意思,這也很形象,果凍和水母一樣都是透明的軟軟的物體,jellyfish還有“軟弱無能的人”這樣一層引申含義,這也很容易記憶,水母是柔軟的生物,它的特質(zhì)就是軟軟的,所以會有這樣一層引申意。這樣的詞還有很多,如cucumber與sea cucumber,shell與shellfish,所以可以通過基本詞表達(dá)出的基礎(chǔ)含義的特質(zhì)來記憶新的詞匯。還有一些詞本身就與它的的意思十分吻合,如level,是水平的意思,這個(gè)詞拼寫出的樣子就是十分對稱平衡的,還有hippo,是河馬的意思,這個(gè)詞從外表上看很形象,pp就像河馬的兩只眼睛,o則像河馬突出的泡泡,教師在教學(xué)過程中可以發(fā)揮自己的想象力與聯(lián)想力幫助學(xué)生記住新的詞匯。

最后,不同高校之間應(yīng)組織教師相互學(xué)習(xí)。尤其是英語學(xué)習(xí),社會上已經(jīng)會有很多著名的辦學(xué)機(jī)構(gòu),如新東方、英孚、環(huán)球雅思、韋伯、華爾街、沃爾德等等,這些教學(xué)機(jī)構(gòu)都有各自的特點(diǎn),有的是大班教學(xué),有的是分層次小班教學(xué),但唯一不變的是他們都注重學(xué)生口語交流能力的培養(yǎng),循序漸進(jìn),難度層層增加,并且課程設(shè)置的十分生動有趣,課堂互動性很強(qiáng)。這些都是高校教師可以學(xué)習(xí)的經(jīng)驗(yàn)。

3 結(jié)束語

英語的學(xué)習(xí)不是一蹴而就的,而是一個(gè)長期的過程,通常需要幾個(gè)月的時(shí)間才能看到一些進(jìn)步,并且如果達(dá)到一定水平后也會因?yàn)椴怀>毩?xí)而退化,所以英語教師平時(shí)一定要注重自身的英語學(xué)習(xí)與鍛煉,在教學(xué)過程中不僅僅注重學(xué)生的英語通過率,更應(yīng)注重學(xué)生聽說讀寫能力,并在課堂上讓學(xué)生對西方文化有不同角度的認(rèn)識、理解,發(fā)揮自身的想象力幫助學(xué)生記憶更多的詞匯。

【參考文獻(xiàn)】

[1]李宇明.中國外語規(guī)劃的若干思考[J].外國語,2010(1).

[2]王守仁.關(guān)于高校大學(xué)英語教學(xué)的幾點(diǎn)思考[J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2011(1).

[3]蔡基剛.轉(zhuǎn)型時(shí)期的我國大學(xué)英語教學(xué)特征和政策研究[J].外語教學(xué)與研究,2007(1).

[4]吳一安.外語教師專業(yè)發(fā)展探究[J].外語研究,2008(3).

第9篇

關(guān)鍵詞:高職英語;跨文化交際教學(xué);有效策略

高職英語屬于特殊用途英語或者專門用途英語,即ESP(English for Specific Purpose),培養(yǎng)出來的人才將服務(wù)于工作崗位的最前沿,如涉外酒店接待、餐飲行業(yè)服務(wù)員、旅游導(dǎo)游以及外企辦公文秘等,學(xué)生若缺乏英語文化背景知識,在實(shí)際的涉外交際中,很容易產(chǎn)生誤解,無法達(dá)到預(yù)期的、理想的交際目的。因此,在日常的高職英語教學(xué)時(shí),教師既要注重傳統(tǒng)的教學(xué)方式,還要有目的、有計(jì)劃地對學(xué)生進(jìn)行英語文化背景知識的輸入,使他們具備跨文化意識。

一、跨文化交際課程概述

(一)跨文化交際內(nèi)涵。

跨文化交際,即cross-cultural communication,或intercultural communication,從廣義上來講,是指不同文化背景人們之間的交際過程。不同的民族有著不同的發(fā)展歷史、地理環(huán)境、風(fēng)俗習(xí)慣、行為準(zhǔn)則和價(jià)值觀念等,這些不同導(dǎo)致了各民族間相異的文化現(xiàn)狀。在不同民族之間的人們進(jìn)行交流時(shí),人們喜歡以自己民族的表達(dá)方式、語言背景和思維模式來理解對方的話語,由于不同民族之間文化差異的存在,可能錯(cuò)誤理解對方所要表達(dá)的意思或說出不符合目的語文化背景常理的表達(dá)方式而產(chǎn)生尷尬,從而導(dǎo)致交際失敗。

(二)跨文化交際學(xué)科的形成。

跨文化交際活動的形成自古就普遍存在于世界各地各民族的歷史和現(xiàn)實(shí)中,但研究跨文化交際活動的專門學(xué)科――跨文化交際學(xué)卻在20世紀(jì)60年代才開始出現(xiàn),70年代才在美國正式成為一門新型的學(xué)科。

跨文化學(xué)科作為一門獨(dú)立的邊緣學(xué)科,它的誕生有三個(gè)主要的標(biāo)志:一是1959年第一部跨文化交際學(xué)著作《無聲的語言》出版,作者為霍爾;二是1970年國際傳播學(xué)會正式成立了跨文化交際學(xué)分會;三是1974年《國際與跨文化交際學(xué)年刊》創(chuàng)刊。1980年初,跨文化教學(xué)由外語教學(xué)界引入國內(nèi),學(xué)術(shù)界一般認(rèn)為許國璋1980年發(fā)表在《現(xiàn)代外語》第四期上的“Culturally-loaded Words and English Language teaching”一文標(biāo)志著跨文化交際學(xué)在中國的誕生。

(三)跨文化交際課程的文獻(xiàn)綜述。

在跨文化教學(xué)領(lǐng)域,學(xué)者最先注重的是結(jié)合外語教學(xué)的詞匯文化內(nèi)涵的研究,如學(xué)者杜瑞清(1987)、胡文仲(1982)都注重詞匯的文化差異,他們認(rèn)為,語言詞匯是最明顯的承載文化信息、反映特定人類文化生活的載體。同一個(gè)詞匯在不同的語言文化中所代表的含義是不同的,因此,在外語教學(xué)中應(yīng)該培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識以便培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。目前,在我國學(xué)校實(shí)施的教材主要有《大學(xué)英語跨文化交際教程》,作者嚴(yán)明,清華大學(xué)出版社出版;《新編跨文化交際英語教程》,作者許力生、吳麗萍,上海外語教育出版社出版;《跨文化交際基礎(chǔ)》,竇衛(wèi)霖編著,對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社出版等。

國內(nèi)學(xué)者對跨文化教學(xué)課程的設(shè)置、教學(xué)目的、教學(xué)方法、教學(xué)效果等方面也做了多方面的研究。主要包含三類,一是從理論上對課程進(jìn)行整體討論,如胡文仲(2006)從較少美國跨文化交際教學(xué)大綱和對比中美兩國跨文化交際教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法的異同出發(fā)對中國跨文化交際課程的教學(xué)提出了自己的設(shè)想;二是專門對教學(xué)方法和教學(xué)手段等進(jìn)行的討論,如唐建敏和楊明(2007)探討構(gòu)建主義理論在跨文化交際教學(xué)中的作用;三是對跨文化交際課程學(xué)習(xí)的效果進(jìn)行評估,如胡超(2005)通過調(diào)查問卷的形式,說明跨文化交際課程對學(xué)生跨文化交際能力的提高具有重要作用。

二、設(shè)置高職英語跨文化交際課程的重要意義

(一)幫助學(xué)生跨越文化差異。

中國文化與西方文化有著較大的差異,表現(xiàn)在社會制度、生活方式、思維習(xí)慣、價(jià)值形態(tài)和等諸多方面。如果學(xué)生不了解這些差異,在真實(shí)的交際中,就可能說出不符合英語常識的句子或表達(dá),導(dǎo)致交際雙方的誤解,甚至造成不必要的誤會和傷害。語言學(xué)習(xí)和運(yùn)用不能脫離文化單獨(dú)存在,語言是一個(gè)民族的文化表現(xiàn)和承載形式,脫離了文化,就不能真正了解和使用該民族的語言。

(二)提高學(xué)生的英語聽說能力。

缺乏了解語言文化知識,學(xué)生就會在聽力理解的過程中出現(xiàn)困難。例如聽寫關(guān)于圣誕節(jié)的短文時(shí),由于學(xué)生不了解有關(guān)圣誕節(jié)的知識,甚至不知道Santa Claus就是圣誕老人,以致學(xué)生在聽寫過程中感到莫名其妙、不知所云,造成聽力理解效率低下。另外,文化差異對學(xué)生的口語也有十分重要的影響,例如,英語課前教師會說Good morning,students,學(xué)生會以Good morning,teacher來回答,其實(shí)這是不符合英語習(xí)慣的,因?yàn)閠eacher作為一種職業(yè),是不用于稱呼的,正確的說法是Good morning,Sir/Miss。

(三)加深學(xué)生對詞匯的理解。

詞匯承載了豐富的語言信息,是語言重要的組成部分。由于文化差異的存在,對于同一個(gè)單詞,不同文化背景的人所產(chǎn)生的意象和聯(lián)想也不盡相同。例如moon,中國人會想到嫦娥、玉兔、月餅,會想到中秋佳節(jié),而美國人會首先聯(lián)想到阿姆斯特朗登月;又如pumpkin,美國人會聯(lián)想到Thanks Giving Day、Halloween和All Hallows Day,因?yàn)槟瞎鲜沁@些節(jié)日中必備之物,幾乎是這些節(jié)日的象征,但是在中國對于南瓜則沒有更多的聯(lián)想。由此可見,語言詞匯中包涵著一個(gè)民族政治經(jīng)濟(jì)、歷史傳統(tǒng)、等豐富的文化信息,直接影響著一個(gè)人的感性認(rèn)識和知識范圍。

(四)提高學(xué)生閱讀理解和翻譯技能。

小小的單詞或短語卻是文化的積淀,承載著豐富的歷史文化信息,成為具有某種特殊意義的代名詞。如lucky dog指幸運(yùn)的人;widow’s cruse指取之不竭的聚寶盆;Philistine意思為平庸之輩,門外漢,對專業(yè)知識一竅不通的人等。這些單詞或短語猶如中國的成語,如“葉公好龍” “拔苗助長” “狐假虎威”等,每一個(gè)詞匯的背后都有一段故事或典故。如果不了解這些詞匯的文化歷史淵源,在進(jìn)行閱讀理解或翻譯時(shí)就會產(chǎn)生偏差。因此,高職英語教學(xué)應(yīng)高度重視英漢表達(dá)的差異,強(qiáng)調(diào)中西文化差異的重要性,持之以恒地將英語語言教學(xué)與文化背景知識教學(xué)相融合,并做到相輔相成,同步進(jìn)行。

三、高職跨文化交際課程教學(xué)的有效策略

(一)利用教材,直接導(dǎo)入。

高職英語教材中有很多富含跨文化交際信息的語篇材料,教師可以通過深挖語篇中的文化信息展開跨文化交際教學(xué)。例如,《新編實(shí)用英語》Book 1中,The Way American Greeting、The Attitude Towards Gift Giving和Thanks-giving Day and Christmas三個(gè)單元分別介紹的是中西方問候和送禮兩方面的差異以及西方的兩個(gè)重要節(jié)日:感恩節(jié)和圣誕節(jié)。教師可以將這三個(gè)單元貫穿起來,介紹一些西方節(jié)日Christmas Day, Easter day和Halloween的由來、慶祝方式、風(fēng)俗習(xí)慣,以及贈送節(jié)日禮物中西的差異等。在中國接受禮物后當(dāng)面打開是不禮貌的,而在西方則是當(dāng)著客人的面打開禮物,表示喜歡并進(jìn)行感謝。通過深挖教材語篇中富含的文化信息,讓學(xué)生掌握了中西方在問候、個(gè)人隱私等方面的常識和差異,大大提高了他們現(xiàn)實(shí)交際中的跨文化意識。

(二)講解詞匯,縮小差異。

詞匯是英語重要的語言組成部分,而且詞匯中富含深厚的英語文化底蘊(yùn),在高職英語教學(xué)中,詞匯教學(xué)不能成為單純的詞義講解,用法介紹,還應(yīng)該詳細(xì)講解單詞的來源,了解單詞所蘊(yùn)含的文化差異。例如,龍(dragon)在中西文化中所表示的文化概念正好完全相反,在中國,龍是中華民族的象征和圖騰,是一種吉祥的瑞物,如龍騰虎躍、龍馬精神等;但是在西方國家,龍是兇殘的有鱗的怪獸,代表邪惡。文化不是單獨(dú)的現(xiàn)象,而是依附于詞匯而存在,只有掌握了詞匯的文化共性,才能在日常交際中將英語詞匯融會貫通,應(yīng)用自如。因此,進(jìn)行跨文化交際教學(xué),不可忽視小小的英語詞匯。

(三)重視語法,培養(yǎng)習(xí)慣。

我國學(xué)生大部分時(shí)間處于母語的環(huán)境當(dāng)中,容易受到母語負(fù)遷移的影響,很多學(xué)生不是語法知識薄弱,而是不自覺地將母語思維和表達(dá)習(xí)慣應(yīng)用于英語中,從而產(chǎn)生語用失誤。例如,I very like this song,Our school has about 5000 students等錯(cuò)誤的句子。這些都是典型的中式英語,并不符合英語的思維和表達(dá)習(xí)慣,正確的表述應(yīng)該為I like this song very much和There are about 5000 students in our school。語法規(guī)則的不同知識語言的表象,更深層次的來講,是漢語和英語思維方式和表達(dá)習(xí)慣的差異,只有讓學(xué)生了解這些差異,才能實(shí)現(xiàn)跨文化交際能力的提高。

(四)廣泛閱讀,鍛煉思維。

文化決定思維和表達(dá)方式,西方人重理性和邏輯,中國人則重悟性和辯證。例如,紅茶通常被誤以為是red tea,在英語中實(shí)則為black tea。又如大海撈針被直接翻譯成Look for a needle in the sea,實(shí)際應(yīng)該為Look for a needle in a haystack。這種情況的產(chǎn)生主要是因?yàn)閷h英文化差異的不了解造成的,直接機(jī)械的對應(yīng)思考,直接翻譯,沒有考慮到漢英思維的不對等。因此,要引導(dǎo)學(xué)生積極、廣泛地去閱讀一些英文原著,探求其中的中西文化差異,培養(yǎng)他們的英語思維和文化敏感性。

四、結(jié)語

大學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)指出,大學(xué)英語教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生英語綜合應(yīng)用能力,特別是聽說能力,使他們在今后工作和社會交往中能用英語有效地進(jìn)行口頭和書面的信息交流,同時(shí)增強(qiáng)其自主學(xué)習(xí)能力、提高綜合文化素養(yǎng),以適應(yīng)我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國際交流的需要。作為專門用途英語的高職英語教學(xué),更應(yīng)該以培養(yǎng)學(xué)生的英語應(yīng)用能力和跨文化意識為首要任務(wù),為我國經(jīng)濟(jì)和社會的發(fā)展輸送更多、更優(yōu)秀的跨文化交際服務(wù)型、專門型英語綜合人才。

(作者單位:羅定職業(yè)技術(shù)學(xué)院)

參考文獻(xiàn):

[1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003.

第10篇

“梁總,又一位曼斯老員工辭職了?!泵绹构靖笨偛煤馐掷锬笾环蒉o呈,頗為焦躁地向中國航通公司副總經(jīng)理、曼斯董事長梁志匯報(bào)。“這么下去,資深員工快要走光了!今后誰來做技術(shù)指導(dǎo)?現(xiàn)有幾款機(jī)型的研發(fā)和生產(chǎn)進(jìn)度都要延遲了,年終可怎么向總公司交代啊?”

“這樣下去不行??!可工資真不能再漲了。要不試著做做思想工作?”雖然是業(yè)內(nèi)資深高管,梁志也頗為無奈。

“思想工作?他們可不吃這一套!問起離職原因,都說是個(gè)人原因。其實(shí)還是對咱中國企業(yè)不信任唄?!焙庥行┚趩省?/p>

梁志:“聽說之前曼斯讓員工學(xué)習(xí)飛行進(jìn)行激勵(lì),我們也試一試?”

胡光:“可想學(xué)飛行的員工太多了,資源嚴(yán)重不夠??!”

“哎……”梁志看看窗外:剛進(jìn)入十月,圣保羅就已大雪紛飛了;他的記憶一下子回到了三年前……

成功并購,風(fēng)光乍現(xiàn)

2008年7月成立、位于深圳經(jīng)濟(jì)特區(qū)的航通公司,一直致力于成為“國內(nèi)領(lǐng)先、世界一流”的通用航空解決方案提供商,并積極從全球?qū)ふ摇⒔y(tǒng)籌、利用資源,探索國際并購的可能。

2011年8月30日,經(jīng)反復(fù)論證與多輪談判,航通公司董事長王光輝在紐約陸威奇律師事務(wù)所簽署了正式法律文件,向美國曼斯公司原股東支付了股權(quán)兌價(jià)款,完成了對曼斯公司100%股權(quán)收購。這是中國首次并購歐美發(fā)達(dá)國家的飛機(jī)整機(jī)制造企業(yè),極大促進(jìn)了中國通航產(chǎn)業(yè)的跨越式發(fā)展。

曼斯公司位于美國北部明尼蘇達(dá)州的圣保羅。最早到達(dá)那里的是瑞典人和挪威人,大多數(shù)當(dāng)?shù)厝伺c斯堪的納維亞半島居民類似,為人淳樸,喜歡直接表達(dá)觀點(diǎn)和情緒;他們性格有些保守、十分敬業(yè),絕大多數(shù)信奉宗教,教堂是每個(gè)禮拜日必去的地方。

曼斯飛機(jī)公司始創(chuàng)于1988 年、是全球第四大通用飛機(jī)制造企業(yè),擁有覆蓋全球38個(gè)國家的產(chǎn)品營銷網(wǎng)絡(luò)和服務(wù)體系,歷史上年最高交付飛機(jī)達(dá)900多架,已累計(jì)交付6000多架。然而,金融危機(jī)使美國通用航空制造業(yè)遭到重創(chuàng),曼斯公司的經(jīng)營情況也直線下降、瀕臨破產(chǎn)。

作為全球知名的活塞飛機(jī)供應(yīng)商,曼斯公司品牌知名度高、產(chǎn)品線成熟、管理團(tuán)隊(duì)高效,在適航取證方面經(jīng)驗(yàn)豐富、優(yōu)勢突出,這些都是中國通用飛機(jī)產(chǎn)業(yè)發(fā)展亟需的;同時(shí),公司擁有專業(yè)的美國聯(lián)邦航空航天管理局(FAA)認(rèn)證團(tuán)隊(duì),對航通公司自主研制飛機(jī)型號未來獲得FAA認(rèn)證意義重大,于是航通公司向曼斯伸出了橄欖枝。

經(jīng)過一系列艱難談判,航通公司于2011年8月正式全資并購了曼斯飛機(jī)公司。

并購后,航通公司貸款2億美元用于曼斯公司的債務(wù)償還、運(yùn)營周轉(zhuǎn)及研發(fā)投入,充分利用曼斯在研發(fā)、生產(chǎn)、銷售、適航管理等各方面的優(yōu)勢,加速推進(jìn)了包括X7以及TF30在內(nèi)的飛機(jī)研制進(jìn)程,實(shí)現(xiàn)了并購曼斯公司的戰(zhàn)略價(jià)值。

為使公司業(yè)務(wù)持續(xù)穩(wěn)定發(fā)展,航通公司聘請安永咨詢公司對曼斯進(jìn)行了整體管理流程再造:修訂了公司章程,調(diào)整了董事會和高管成員,留任了原核心管理團(tuán)隊(duì)成員及關(guān)鍵技術(shù)、營銷人員,調(diào)整了薪酬福利政策,制定了長期激勵(lì)計(jì)劃。航通公司派遣中高管人員到曼斯公司擔(dān)任董事長、運(yùn)營副總裁、財(cái)務(wù)副總裁等關(guān)鍵崗位。運(yùn)營一段時(shí)間后,航通公司于2012年3月12日任命為曼斯服務(wù)20余年的尼克?奧爾擔(dān)任首席運(yùn)營官,公司聯(lián)合創(chuàng)始人韋爾奇擔(dān)任公司CEO。

采取了全新的運(yùn)營機(jī)制后,“降本”計(jì)劃如期進(jìn)行,2013年一季度,公司扭虧為盈。

光環(huán)背后,隱憂重重

盡管航通并購曼斯在國內(nèi)取得了重大的宣傳效應(yīng)、新公司經(jīng)營也顯著提高,但并購前后跨文化溝通與管理中的種種沖突,令參與人員每每感到壓力甚至辛酸。

航通公司財(cái)務(wù)部部長、曼斯公司董事會秘書、財(cái)務(wù)副總裁胡光參與了項(xiàng)目全過程;回憶起并購談判,他既充滿自豪,也有些許無奈。

“最終談判是在感恩節(jié)前一天進(jìn)行的。美國人對感恩節(jié)比中國國內(nèi)對春節(jié)還重視!我們與請來的律師和咨詢公司、并購顧問一起,將價(jià)格壓到了最低。”胡光有點(diǎn)兒得意。

最終談判選在感恩節(jié)前一天,不僅是一種談判技巧,更是一場心理上的攻堅(jiān)戰(zhàn)。整個(gè)過程十分激烈:美方最初提出的售價(jià)是5億美元,第二輪談判時(shí)已讓到3.6億美元;最后這場談判,航通公司與盼望回家過節(jié)的美國人展開心理大戰(zhàn),最終將價(jià)格定在2.1億美元,接近公司之前預(yù)期的2億美元。

接下來的2011年除夕,航通公司參與談判的幾位工作人員早已放假,胡光也回了江西老家。然而,剛吃完年夜飯的胡光突然接到美國并購顧問的電話,說曼斯公司選擇大年初一簽訂并購協(xié)議,要求律師立即傳遞相關(guān)文件。這是要一報(bào)還一報(bào)嗎?盡管心里萬般不樂意,胡光還是不得不大年夜出去四處尋找能傳真文件的地方。好不容易找到了一家能傳真文件的復(fù)印社,一直忙到凌晨,他的幾位同事也各自忙了大半宿。次日,航通公司與曼斯原股東簽訂了協(xié)議,確認(rèn)收購曼斯公司100%的股權(quán)。

其實(shí)你不懂我的心

收購股權(quán)交割后,曼斯公司聯(lián)合創(chuàng)始人、前董事長尼克?奧爾特意駕駛著自己的小飛機(jī)來到紐約,邀請航通公司董事長王光輝及其團(tuán)隊(duì)一同前往位于圣保羅的廠區(qū)慶祝,王董欣然同意。

然而,進(jìn)入曼斯公司廠區(qū),大門口電子顯示屏上赫然滾動著一行醒目的藍(lán)字――“Welcome our partners to Mance”。王董看到后有些激動:“怎么是partner呢?花了這么多錢是為了成為他們的合作者嗎?我們是owner!他們這是揣著明白裝糊涂!”

其后的慶祝儀式上,王董在向雙方談判團(tuán)隊(duì)表示感謝后說:“并購只是第一步,曼斯的成功經(jīng)營更為重要!我們正在制定一系列的后續(xù)工作計(jì)劃,確保平穩(wěn)過渡、持續(xù)經(jīng)營成功。我相信新的曼斯公司在新的起點(diǎn)上會有新的飛躍!”他轉(zhuǎn)向已明確留任的皮特?伍茨:“當(dāng)然,也希望你們能真正接受我們這個(gè)新owner啊,哈哈哈哈……”

為了實(shí)現(xiàn)財(cái)務(wù)控制和運(yùn)營控制、加強(qiáng)現(xiàn)場溝通,航通公司派遣了副總經(jīng)理梁志、運(yùn)營部長郭慶、財(cái)務(wù)部長胡光到曼斯任職,常駐美國,逐步介入公司運(yùn)營管理。半年后,公司解雇了原CEO皮特?伍茨,任命公司聯(lián)合創(chuàng)始人韋爾奇擔(dān)任CEO,任命尼克?奧爾為COO。

尼克是位典型的美國東北人,性格直爽、敢想敢做,不太修邊幅,有時(shí)很情緒化,視親手創(chuàng)辦的企業(yè)為自己的孩子,一腔熱血、充滿期待。

一天,尼克邀郭慶一起去見一位大客戶。會談中,尼克對郭慶用了“Chinese guy”;郭慶心里極不舒服,看了看尼克,覺得他面帶輕屑的表情,立馬怒了:這么叫人不僅不禮貌,甚至有些輕視。

回來路上,郭慶有些氣憤地對尼克說:“對不起,奧爾先生,我有名字,你可以叫我郭,也可以叫我英文名Steve,但請別叫我Chinese guy好嗎?”

尼克看到郭慶情緒激動,只好不明就里地連聲道“OK、OK”。

后來,尼克專門到郭慶辦公室解釋:“對不起Steve,那天可能冒犯了你,可我真不是有意的,其實(shí)我們稱別人Chinese guy、Japanese guy、British guy都是很平常的,絕沒有貶低的意思。”

這一道歉,郭慶心里舒服了些;但接下來的事情,又讓幾位老航空心里疙疙瘩瘩了。

2011年終核算時(shí),財(cái)務(wù)部門沒有按時(shí)付給羅尼發(fā)動機(jī)公司一筆貨款,財(cái)務(wù)副總裁胡光覺得晚一些付也沒問題――這在國內(nèi)實(shí)在再平常不過了。

可是第二天一大早,尼克來到胡光的辦公室破門而入:“比爾,你怎么同意拖欠羅尼的貨款呢?這絕對不可以!”

“怎么了?目前公司有些預(yù)購款沒到賬,等錢到了就馬上打給他們。再說了,大不了我們換供應(yīng)商嘛!”胡光說。

“你說什么?!你這個(gè)門外漢,根本就不懂:曼斯不允許拖欠別人貨款!這是我們的契約!”尼克當(dāng)時(shí)就火了。

有著近二十年專業(yè)經(jīng)驗(yàn)的胡光聽尼克稱自己門外漢,心里氣壞了!但出于對曼斯文化和契約精神的尊重,他只能說:“好、好!我馬上讓人把貨款打過去。”

可是這之后,“你根本不懂”不時(shí)從尼克和韋爾奇嘴里說出來。

管不了的管理層

2012年3月,曼斯公司成立了新一屆董事會,開始規(guī)范航通公司股東對曼斯公司的經(jīng)營管理,但當(dāng)年召開的三次董事會都不很順利。

2012年初,曼斯公司一個(gè)強(qiáng)有力的競爭對手、創(chuàng)立于1981年的飛揚(yáng)飛機(jī)公司破產(chǎn)了。在曼斯的董事會上、幾位董事對此唏噓不已。

梁志認(rèn)為,飛揚(yáng)破產(chǎn)是件好事,曼斯少了一個(gè)競爭對手、市場占有率會大大提升;于是他拿出了郭慶完成的在保持傳統(tǒng)零售市場(B2C)營銷特色的前提下,開拓機(jī)構(gòu)機(jī)隊(duì)市場(B2B)營銷道路的議案。

不料,尼克站起來拍著桌子激動地說:“Vincent,你根本不懂,飛揚(yáng)破產(chǎn)絕對是負(fù)面新聞!說明這個(gè)行業(yè)變差了,曼斯的日子也不會好過!我覺得目前改變營銷方式不明智?!彼蝗粚⒆郎系囊环菸募F(tuán)起來拋到了地上,場面一下子有點(diǎn)失控。

又是“你根本不懂”!真不知道你們怎么做的市場分析、會認(rèn)為市場變差了,我們可是詳細(xì)地分析后得出的結(jié)論。梁志心里嘀咕著嘴上卻說:“尼克,請冷靜一些!我們討論后請大家表決吧!”

然而,表決的結(jié)果一邊倒,讓梁志覺得盡管自己是董事長,但是董事會美國成員人多勢眾。

“那我們就看看今年的業(yè)績再做決策吧!”梁志無奈地說。

結(jié)果曼斯公司2012年全年交付了276架XH系列飛機(jī),為2008年以來最高年度交付數(shù),員工們也拿到了近年來最多的獎(jiǎng)金。

“如果當(dāng)初采用了Steve的議案,訂單應(yīng)該會更多。”梁志打趣地對尼克說:“尼克,你不能總說一個(gè)老航空人‘根本不懂’了吧!老馬還能識途呢。”

“Vincent,這次是我低估了你們的眼界和判斷了。不過,比爾提出的要在售后服務(wù)方面增加投資、多賣些備件的想法,我還是不敢茍同?!蹦峥颂岬降氖乔瓣囎雍庠凇傲慵褪酆蠓矫嬖黾油顿Y”的議案。

“哦?為什么?”梁志發(fā)現(xiàn)即便是好的提議,尼克及曼斯經(jīng)營層都會提出各種理由來反對。

“你們真的不懂,我們的客戶每人一年才飛100個(gè)飛行時(shí)左右,售后方面業(yè)務(wù)量很?。蝗绻覀冞@么做,是與服務(wù)商搶生意,會影響在業(yè)界的聲譽(yù)?!蹦峥苏f。

曼斯、飛揚(yáng)、客戶、服務(wù)商、供應(yīng)商,梁志在紙上將這幾方的關(guān)系來回地劃著。他知道雖然曼斯有多年運(yùn)營經(jīng)驗(yàn),但小作坊出身妨礙了其制定正確而長遠(yuǎn)的公司戰(zhàn)略?!澳峥?,我們現(xiàn)有存量用戶5000多人,每人每年用于更換備件、維護(hù)和保養(yǎng)平均1萬美元,采購費(fèi)用也達(dá)5000萬美元。這筆收入可以占到我們銷售收入的25%,不可小覷啊。這樣吧,我們還是通過董事會來進(jìn)行決策吧!”梁志說。

可董事會仍是否定了胡光的方案,這令中方團(tuán)隊(duì)很灰心。

然而,通過一年的經(jīng)營,曼斯方面的人終于發(fā)現(xiàn)售后服務(wù)確實(shí)是塊肥肉,于是開始重視這項(xiàng)業(yè)務(wù)。在2014年初的董事會上,決議通過將之前負(fù)責(zé)售后的三產(chǎn)部門調(diào)到了銷售部門,正式開展B2B營銷。

美國人是誰強(qiáng)服誰,只有實(shí)實(shí)在在的業(yè)績才能說服他們,可錯(cuò)過的商機(jī)誰來負(fù)責(zé)呢?梁志陷入了深思。

白天不懂夜的黑

叮鈴鈴鈴……急促的電話鈴聲打斷了梁志的思考。是航通公司辦公室秘書小陳的越洋電話:“梁總,您回來參加公司下周五的年度工作會,能邀請曼斯公司總裁和CEO一同來嗎?航通公司下屬公司的一、二把手領(lǐng)導(dǎo)都會來?!?/p>

梁志想起去年年度工作會上航通公司幾位領(lǐng)導(dǎo)的詰問:曼斯高管是否接到并接受了公司的各項(xiàng)通知及要求?“郵件他們愛理不理的,絲毫不在意航通公司的權(quán)威?!?/p>

“難道要把他們請到深圳嗎?這可是一筆不小的費(fèi)用??!”梁志回答。

“互動太少了!至少要有經(jīng)常性的視頻會議,不過那要選擇在夜里開會了。”

“要探索個(gè)新的溝通方式啊,梁總!總這樣可不行??!”

梁志一下子成了眾矢之的!

“對不起,小陳,回去開會只有我和郭總,曼斯這邊的高管去不了?!绷褐净貜?fù)。

梁志心想:他們才不會參加國內(nèi)的年度工作會呢,光聽領(lǐng)導(dǎo)報(bào)告就要一個(gè)小時(shí),美國鬼子一定會打瞌睡的。

三月初的一個(gè)清晨,梁志收到了航通公司宣傳部張昕的郵件:聽說TF30全復(fù)合材料單發(fā)小型噴氣飛機(jī)即將首飛,想在國內(nèi)兩會期間對外。

郵件發(fā)來兩天了,受牙疼困擾著的梁志仍然難以決斷,想先好好休息一下。

“真會找麻煩!不過這姑娘一定急瘋了。”梁志想。前幾次張昕寫的有關(guān)于曼斯并購的新聞稿,雖然文筆不錯(cuò)、新聞效應(yīng)也好,但提前的新聞對市場有影響。

這時(shí),張昕又來了條微信:“梁總,幫幫忙??!領(lǐng)導(dǎo)要求發(fā)TF30首飛的預(yù)熱稿,到底啥時(shí)候飛?在哪兒飛?您快告訴我唄!”

梁志啪地將手機(jī)摔到辦公桌上:好煩??!上次你寫的“TF30已接受500架訂單”稿子給我?guī)矶嗌俾闊弘m說未首飛就已接受500架訂單說明客戶的認(rèn)可,但其他沒訂的潛在客戶怎么想?要等到500架后才能買到、望而卻步??!

新聞之后,曼斯的其他董事和經(jīng)營層紛紛來找梁志,說涉及到曼斯的商業(yè)秘密,請航通公司不能再類似消息了。

被雙方圍追堵截般的詢問和指責(zé),梁志真吃不消了。國內(nèi)產(chǎn)品宣傳有時(shí)是出于政治需要,為了搶眼球;而美國的產(chǎn)品宣傳卻完全基于市場、基于客戶,首飛新聞一定要在首飛成功后才。對外派人員來說,既要完成政治任務(wù)又要兼顧市場和客戶,難?。?/p>

想到這些,梁志沒有回張昕的微信。

晚上回到家里,梁志打開音響播放起了那英專輯,打開電腦,第一封郵件就是張昕的:“梁總,王總要我明天必須把TF30首飛的稿子給他。他是全國政協(xié)委員,馬上到京參加兩會,接受記者采訪要用這個(gè)作依據(jù)。我根據(jù)前期資料整理出了新稿子,您幫忙看看有沒有問題!拜托,這是我的政治任務(wù)啊?!?/p>

梁志不禁一陣搖頭,卻又無可奈何地打開了郵件附件。

“你永遠(yuǎn)不懂我傷悲,像白天不懂夜的黑……”唱片機(jī)里飄出了傷感的歌聲。

飄搖的人事環(huán)境

“最近我收到不少辭呈,你的員工怎么樣?”郭慶問胡光。

“負(fù)責(zé)項(xiàng)目財(cái)務(wù)的一位女士要辭職,剛被我勸阻了?!焙馇榫w不高。

胡光剛當(dāng)上財(cái)務(wù)總裁時(shí),跟原CFO關(guān)系密切的財(cái)務(wù)部部長杰克一直想盡辦法阻止胡光介入財(cái)務(wù)工作。胡光一再對杰克強(qiáng)調(diào):只要你今后帶好團(tuán)隊(duì)、做好事、勤奮工作,就能保證穩(wěn)定的職位。杰克嘴上雖說擔(dān)心胡光裁掉他,卻仍然不讓手下向胡光反映情況,財(cái)務(wù)部工作效率極低。胡光無奈之下解雇了杰克。

然而不久,曼斯就收到了杰克的一紙?jiān)V狀,狀告公司違約辭退員工。

隨后,總賬會計(jì)、預(yù)付會計(jì)相繼辭職,其他人也陸續(xù)遞了辭呈,財(cái)務(wù)部9個(gè)人竟然走掉了8人。

“吉姆,你做得很好,為什么要走?”又一個(gè)員工準(zhǔn)備辭職時(shí),胡光滿腹疑問。

“比爾,其實(shí)曼斯對我進(jìn)行了多年培訓(xùn),我很感激。但聽說中國人常常要加班,我很擔(dān)心,我想有更多的時(shí)間陪家人?!奔坊卮?。

陪家人?胡光想起曼斯的企業(yè)文化是改變世界、獲得樂趣、賺一些錢,而航通公司則強(qiáng)調(diào)塑造未來、尊重雇主、操作嚴(yán)謹(jǐn);用人方面,國內(nèi)大企業(yè)看重員工的教育背景,曼斯更看重員工的工作經(jīng)驗(yàn)??磥砝砟畈煌屵@些員工難以抉擇了。

與財(cái)務(wù)部門的情況不同,生產(chǎn)車間聽到“中國人接管曼斯之后要大量裁員”的傳聞,一些工人與當(dāng)?shù)毓M織聯(lián)合要搞罷工和游行。

那陣子,負(fù)責(zé)人事的郭慶真是焦頭爛額,可現(xiàn)在這些人辭職又是怎么了?

“都怪我當(dāng)初沒有調(diào)查管理層和員工的實(shí)際需求。聽說韋爾奇也提交了辭呈?”胡光問郭慶。

“是??!韋爾奇擔(dān)任CEO以來,經(jīng)營要條件,個(gè)人要待遇,常常告訴我公司為什么無法盈利,而不是如何盈利,如果不給加薪就要辭職?!惫鶓c說。

“老板怎么說?”胡光問道。

“王總讓我別被他們唬住,如果總以辭職相要挾就辭掉他,再從全球招聘一個(gè)CEO??烧腥四膬耗敲慈菀??畢竟韋爾奇與曼斯有著千絲萬縷的關(guān)系,與FAA關(guān)系也不一般?!惫鶓c搖著頭說,“沒辦法,漲工資吧!”

“那其他人呢?”

“具體問題具體分析吧!我現(xiàn)在最擔(dān)心的是人員流失,耽誤了TF30飛機(jī)的研發(fā),現(xiàn)在項(xiàng)目已經(jīng)滯后10%了?!?/p>

悠長的建線過程

中國廣東深圳

飛機(jī)剛一落地,郭慶就感受到了深圳的炎熱。圣保羅和深圳溫差真夠大的。

“郭總您可回來了!都要急死我了,快來幫忙協(xié)調(diào)協(xié)調(diào)這生產(chǎn)線吧。”前來接機(jī)的是航通公司南方公司總經(jīng)理秦奮。

“回來就是解決這些事兒的。你先別急,慢慢說?!惫鶓c匆匆趕往航通公司總部。

為了借助曼斯公司優(yōu)勢,航通公司在深圳引進(jìn)建立了一條年產(chǎn)30架XH系列飛機(jī)生產(chǎn)線,滿足中國及亞非市場需求,并積極開展中美兩地的協(xié)同互動,逐步建立起統(tǒng)一的設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)、設(shè)計(jì)規(guī)范、材料/系統(tǒng)選擇試驗(yàn)體系,力求打造一款能夠在世界范圍內(nèi)銷售的商業(yè)飛機(jī)。為此,曼斯公司派遣了常駐深圳的技術(shù)顧問,支持生產(chǎn)線的建設(shè)及復(fù)合材料制造技術(shù)的培訓(xùn),還在圣保羅協(xié)助培訓(xùn)航通公司的生產(chǎn)試飛員。

可建線過程并不順利:原計(jì)劃2013年上半年建成的生產(chǎn)線一直在推遲交付時(shí)間。

“郭總您知道,航通和曼斯建設(shè)生產(chǎn)線的標(biāo)準(zhǔn)是不一樣的:曼斯成立在一個(gè)車庫里,小作坊出身、做什么都是因陋就簡;我們要建設(shè)國內(nèi)領(lǐng)先、世界一流的飛機(jī)生產(chǎn)線,兩邊的工程師常常打架?!鼻貖^說,“也怪我們的翻譯不給力,曼斯工程師要的零件名稱和我們定義的不一樣,買回來的零件跟他要的不是一回事兒,還要重新購買!沒想到語言差異這么耽誤事兒?!?/p>

說話間,二人來到了生產(chǎn)線上:生產(chǎn)線井然有序,與曼斯擁擠凌亂、十分隨意的車間環(huán)境截然不同。馬上要中期評估了,雖然是周末,項(xiàng)目人員都在忙碌著,偶爾能看見幾個(gè)曼斯派來的工人聽著音樂擺弄著零件,可美方總工程師和幾個(gè)重要工作人員卻沒在現(xiàn)場。

“布拉德呢?”秦奮問其他的工程師。

“去香港了!他說今天是一個(gè)什么節(jié)日,帶著一家老小去教堂做禮拜了。”一個(gè)戴眼鏡的工程師回答。

“我……”秦奮心里真想爆粗口,嘴上卻說:“都什么時(shí)候了,還去教堂呢。”

“他說這是上帝對他的召喚。對了,他隔一周就去一趟香港做禮拜。再說,今天是周末,他從不加班的?!毖坨R無奈地回答。

“等他回來,我們召開一個(gè)項(xiàng)目協(xié)調(diào)會?!惫鶓c說。

尾聲

接下來的周一,協(xié)調(diào)會如期召開。中期評估恐怕要推遲,一期工程保證不了,整個(gè)項(xiàng)目工期也將無法保證。南方公司將責(zé)任通通推到曼斯的工程師身上,會場氣氛十分緊張。中方翻譯出于善意并沒有翻譯全部。郭慶在考慮要不要換個(gè)新的工程師派過來;秦奮在想能不能再搶些時(shí)間把項(xiàng)目進(jìn)度趕上來。會議中,郭慶接到了梁志的電話:TF30首飛時(shí)間又要推遲了,要辭職的韋爾奇又不走了。

看著協(xié)調(diào)會上爭吵的場面,郭慶突然想念起圣保羅的大雪,心里一陣恍惚的寧靜。但當(dāng)他扭頭看到窗外深圳火辣辣的陽光時(shí),實(shí)實(shí)在在的焦躁感不請自來……

點(diǎn)評

黃偉東

磊石跨文化發(fā)展有限公司高級合伙人

中國航通公司在并購美國曼斯公司過程中,過于注重交易和有形資產(chǎn)獲得,而忽略了看不見的文化因素。

中國航通公司在并購美國曼斯公司過程中,過于注重交易和有形資產(chǎn)獲得,而忽略了看不見的文化因素。在并購的過程中,航通用盡各種辦法,期望用最便宜的價(jià)格、最快的速度買到曼斯的資產(chǎn),然后結(jié)合國內(nèi)的業(yè)務(wù)實(shí)現(xiàn)期望的商業(yè)價(jià)值,這是美好的期望。

看起來,用最便宜的價(jià)格、最快的速度買到曼斯的資產(chǎn)這一期望是如愿實(shí)現(xiàn)了。但要實(shí)現(xiàn)期望的商業(yè)價(jià)值,則在于航通是否能將自己和曼斯的文化整合成一個(gè)價(jià)值體系以激勵(lì)兩家企業(yè)的員工。

多項(xiàng)研究表明,跨國并購能實(shí)現(xiàn)預(yù)期商業(yè)價(jià)值的占30%左右,而造成未能實(shí)現(xiàn)價(jià)值的主要原因是文化整合。

總部位于紐約、成立于1916年的世界著名商業(yè)論壇機(jī)構(gòu)Conference Board,在一項(xiàng)針對財(cái)富500強(qiáng)企業(yè)中147位CEO和負(fù)責(zé)并購的副總的調(diào)查顯示:90%的調(diào)查者認(rèn)為,要實(shí)現(xiàn)企業(yè)并購后的成功,文化因素至少和財(cái)務(wù)因素一樣重要。企業(yè)并購后的文化整合成為企業(yè)人力資源部門的新職責(zé),也是對專業(yè)人力資源人才知識和能力的新要求。

文化整合先行

理論上,企業(yè)并購一般分為四個(gè)階段:并購前階段(Pre-acquisition),基礎(chǔ)建設(shè)階段(Foundation Building),快速整合階段(Rapid Integration),融合階段(Assimilation)。

真正成功的并購整合,其實(shí)始于并購前階段的文化整合。在并購前階段,要通過各種手段做到讓雙方員工接受這次并購,并能相互了解、相互理解,接受各自的差異,達(dá)成對未來共同的期望,以實(shí)現(xiàn)并購最終共同目標(biāo)。

很明顯,航通沒有做到這一點(diǎn)。在案例中我們看到,航通在并購前期沒有充分考慮兩家企業(yè)在不同國度所產(chǎn)生的文化之間及其它差異,因此在并購后也沒有任何文化整合內(nèi)容和項(xiàng)目,缺少基礎(chǔ)建設(shè)階段。航通在并購曼斯后只是做了流程再造,結(jié)果并購后雙方缺乏共識、無法融合,這樣的結(jié)局一點(diǎn)也不令人奇怪。

為了提高企業(yè)跨國并購的成功率,很重要的一點(diǎn)是加強(qiáng)跨文化整合的力度??缥幕系闹攸c(diǎn),在于通過文化整合過程,建立并購雙方相互信任、相互尊重的關(guān)系,拓展并購雙方員工的全球化思維,培養(yǎng)雙方經(jīng)理人能接受不同思維方式,能和不同文化背景的人共事的跨文化能力,使雙方能在未來企業(yè)的價(jià)值、管理模式、制度等方面達(dá)成共識,幫助并購企業(yè)更好地實(shí)現(xiàn)其它方面的整合,為同一目標(biāo)而努力。

要實(shí)現(xiàn)成功整合,在真正合并前,兩家企業(yè)要能具體描述新公司的愿景,并清楚實(shí)現(xiàn)這個(gè)愿景的計(jì)劃和步驟。這些計(jì)劃和步驟包括許多因素,其中的文化、人和合并后新公司的能力非常重要。因此,航通在并購前,就應(yīng)該讓人力資源人員或者聘請專家參與并購前的工作,以便在并購前期就著手相關(guān)的文化整合。

如何開展文化整合

并購前,企業(yè)在文化整合方面需要做的事主要有兩個(gè)方面。一是對并購雙方的企業(yè)文化做全面的審慎調(diào)查(Due Diligence);二是對并購雙方的國家文化進(jìn)行審慎分析。

全面的審慎調(diào)查的意思是,不只局限于傳統(tǒng)財(cái)務(wù)方面的分析(因財(cái)務(wù)分析重點(diǎn)專注于過去),而應(yīng)重點(diǎn)分析雙方的文化、戰(zhàn)略和其它商務(wù)方面,如何在將來合并后實(shí)現(xiàn)共同的愿景。尤其是文化方面是否能相互融合,具體到本案例,則要了解及分析雙方的國家文化(中美之間國家文化差異)和企業(yè)文化之間(航通和曼斯之間)的差異,這些因素會影響整合后企業(yè)的價(jià)值實(shí)現(xiàn)。

無論在任何國家、任何行業(yè),無論規(guī)模的大小、戰(zhàn)略如何等等,企業(yè)都需要直面一些企業(yè)文化最基本的問題。了解企業(yè)文化可以從以下10個(gè)問題入手:

個(gè)人在組織的重要性;

用于評估決定獎(jiǎng)勵(lì)和升級的行為規(guī)范;

如何承認(rèn)和表彰優(yōu)秀的表現(xiàn);

人際關(guān)系的性質(zhì)――友善還是緊張?

領(lǐng)導(dǎo)風(fēng)格和管理權(quán)力的方式;

對培訓(xùn)的投入;

溝通的方式和溝通內(nèi)容的一致性;

對客戶的態(tài)度;

創(chuàng)新和單純標(biāo)新立異的界限;

如何處理危機(jī)和變革。

在了解了一方的企業(yè)文化之后,就需要對另一方的企業(yè)文化進(jìn)行審慎調(diào)查。調(diào)點(diǎn)應(yīng)放在企業(yè)價(jià)值觀、主要規(guī)則和作法、共同接受的行為規(guī)范和主要領(lǐng)導(dǎo)者的管理風(fēng)格等。從調(diào)查中比較兩家企業(yè)文化目標(biāo)之間的差異,找出并購后文化整合的潛在障礙,找出可能影響組織改變和調(diào)整組織的各種因素(包括正式的和非正式的),并制定改變這些因素的計(jì)劃(如戰(zhàn)略和文化調(diào)整),以實(shí)現(xiàn)期望的組織改變目標(biāo)。

在跨國并購中,除了分析企業(yè)文化外,還應(yīng)對雙方的國家文化進(jìn)行審慎分析。通過國家文化緯度比較,包括等級和平等,直接和委婉,個(gè)人和群體等文化緯度的比較,能了解國家文化之間的共性和差異,這些信息有助于制定并購后的溝通策略、主要管理者挽留計(jì)劃、建立有效的跨文化團(tuán)隊(duì),以及更有效地執(zhí)行這些計(jì)劃。

在文化整合過程中,整合小組可以通過訪談、焦點(diǎn)小組(Focus group)、問卷調(diào)查、第二手資料研究等方式獲得主要文化信息,其中,訪談對象包括公司高層、員工、客戶、供應(yīng)商等。

最后,企業(yè)要把所有文化審慎調(diào)查的結(jié)果和并購整體戰(zhàn)略、商業(yè)計(jì)劃、整合計(jì)劃、整體溝通計(jì)劃等一起考慮分析。如果分析后發(fā)現(xiàn)兩家企業(yè)因?yàn)槲幕?,無法實(shí)現(xiàn)并購整體整合計(jì)劃,并購行動應(yīng)該放棄;反之,則可以繼續(xù)執(zhí)行并購進(jìn)程。

石永恒

清華大學(xué)經(jīng)濟(jì)管理學(xué)院教授

企業(yè)在成功并購短暫的“風(fēng)光乍現(xiàn)”之后,如果陷入長期的人心不合、飄搖動蕩的人事管理僵局,最終拖垮企業(yè)的正常運(yùn)營決不會是危言聳聽。

中國航通公司跨國并購案例,非常真實(shí)地體現(xiàn)了當(dāng)前中國企業(yè)在國際化道路上的挑戰(zhàn)和困境。可以說,航通公司在成功并購?fù)瓿芍蟮男乃崤c痛苦、無奈和焦慮,是幾乎所有國際化的中國企業(yè)正在經(jīng)歷或曾經(jīng)經(jīng)歷過的。企業(yè)在成功并購短暫的“風(fēng)光乍現(xiàn)”之后,如果陷入長期的人心不合、飄搖動蕩的人事管理僵局,最終拖垮企業(yè)的正常運(yùn)營決不會是危言聳聽。

一般而言,中國企業(yè)在國際化道路上普遍會面臨幾個(gè)挑戰(zhàn)。

挑戰(zhàn)一:缺乏國際化管理人才

本案例中,我們看到,為了實(shí)現(xiàn)財(cái)務(wù)控制和運(yùn)營控制、加強(qiáng)現(xiàn)場溝通,航通從中國總部派遣了副總經(jīng)理梁志、運(yùn)營部長郭慶、財(cái)務(wù)部長胡光到曼斯任職,常駐美國。但是,從案例顯示的情節(jié)來看(對Chinese guy說法的態(tài)度、高層決策中的沖突、付款誠信等諸多問題等),這三位被委以重任的大將,明顯缺乏掌握跨文化經(jīng)營、跨地域管理的素質(zhì)和能力,這就難怪曼斯的老員工常常對他們說出“你根本就不懂”這句看似氣人、實(shí)則無偽的大實(shí)話。

中美文化有很大的差異、商業(yè)慣例也有很大的不同,這不是僅僅從總部派出管理者后能很快解決和適應(yīng)的。我們更建議中國企業(yè)可以尋找和聘請有雙文化經(jīng)驗(yàn)的人才去海外代表總部管理。例如,有行業(yè)經(jīng)驗(yàn)的美籍華人;曾經(jīng)在中國有工作經(jīng)驗(yàn)的美國管理者;國際化程度較高、大陸之外的中國及大中華圈的管理者,例如來自港澳臺、新加坡的華人管理者;有海外經(jīng)驗(yàn)的大陸華人管理者;畢業(yè)后在美國工作、得到培養(yǎng)、有管理經(jīng)驗(yàn)的海外留學(xué)生等五類人才。這五類人才由于掌握了雙語文化,懂得海外商業(yè)慣例和習(xí)俗,可以充當(dāng)跨文化跨地域管理的橋梁。這是海外分部管理的首要因素。有這樣的人才做海外的管理運(yùn)營,就不會出現(xiàn)諸如案例中所發(fā)生的事情。

挑戰(zhàn)二:缺乏跨文化整合的規(guī)劃與措施

企業(yè)并購后的整合是長期的,除了人事的整合、運(yùn)營的整合、財(cái)務(wù)的整合,其實(shí)文化整合在跨境并購中,是并購是否真正成功的關(guān)鍵因素。

跨文化管理的問題,這始終是國際化公司的重要話題。一般即使公司的戰(zhàn)略很好、運(yùn)營計(jì)劃很好,但產(chǎn)生文化沖突的話,公司就會遭遇失敗。

在短期上看,并購容易成功。例如本案例中,并購談判是成功的,短期扭虧為盈也是成功的。利用美國公司的優(yōu)勢,如品牌知名度、本土管理團(tuán)隊(duì)、在適航取證方面的經(jīng)驗(yàn)、專業(yè)的美國聯(lián)邦航空航天管理局(FAA)認(rèn)證團(tuán)隊(duì)等,同時(shí)流程再造以降低成本,并利用總部更多的市場渠道,短期取得成效是可以預(yù)期的。

但企業(yè)并購后的文化整合是長期的,并購成功的關(guān)鍵在于未來的整合。在取得并購初步成效后,緊隨其后的問題,一般是深層面的跨文化管理問題。例如本案例中的中美高管沖突不斷,美國公司中高層管理者紛紛請辭、工人要罷工游行等等。顯然案例中的中方對此準(zhǔn)備不足。

一般而言,融合整合后的運(yùn)營模式有兩種:

一種是以母公司中國總部的文化和慣例為主,發(fā)揮全球一致性的效果,這樣可以產(chǎn)生規(guī)模效益及成本降低。本土美國公司的做法向總部看齊。這時(shí)候集團(tuán)公司是一個(gè)集中控制的公司。

另一種是以當(dāng)?shù)乇就凉疚幕蛻T例為主,發(fā)揮當(dāng)?shù)厝藛T的積極性和本土市場的反應(yīng)速度及主動性??偛颗沙龉芾碚咭哂须p語背景并融合到當(dāng)?shù)毓芾砦幕?。這時(shí)候公司是一個(gè)相對更多本體授權(quán)的公司。

顯然本案例更適合第二個(gè)方案,而不是第一種。

挑戰(zhàn)三:缺乏正確的跨文化管理角色定位

案例中的管理團(tuán)隊(duì)不是中西合璧、互補(bǔ)型的,而是以美方本土人員為主導(dǎo)。也就是美國人在運(yùn)營著公司,中國人在監(jiān)督、學(xué)習(xí)和支持。緣由是很多運(yùn)營事宜要依賴美國人:在適航取證方面、專業(yè)的美國聯(lián)邦航空航天管理局(FAA)認(rèn)證、美國各方利益相關(guān)者和聯(lián)盟的協(xié)調(diào)、美國中低級雇員的直接管理。這些都是來自深圳總部的外派管理者做不到的。這也充分暴露了案例中的企業(yè)缺乏跨文化管理人才,這樣的安排也是無奈之舉。

至于案例中提到的一些爭論,比如一家美國同業(yè)公司倒閉后的市場擴(kuò)張、售后服務(wù)業(yè)務(wù)的擴(kuò)展,來自中國的管理者只是在戰(zhàn)略上提出了方案,即使美國人接受了這些方案也需要美國人去執(zhí)行。而美國人的保守做法,即剛開始時(shí)沒接受中方管理者的方案建議,這種做法在戰(zhàn)略執(zhí)行上是可以接受的,即執(zhí)行者可以先對戰(zhàn)略方案進(jìn)行嘗試,采取小心、小步伐試探的做法,在經(jīng)過檢驗(yàn)正確后再正式改變戰(zhàn)略運(yùn)作。這是保證公司穩(wěn)定、降低長期風(fēng)險(xiǎn)的常見做法。中方管理者顯然沒有對自己的管理正確定位,也就是監(jiān)督、學(xué)習(xí)和支持,而試圖開始介入業(yè)務(wù)運(yùn)營管理,不再滿足于戰(zhàn)略建議。這樣的做法顯然不可行,至少在開始幾年內(nèi),中方管理者應(yīng)該是強(qiáng)大的監(jiān)督者、有效的溝通者、跨文化障礙的消除者,而不是運(yùn)營的替代者。

挑戰(zhàn)四:缺乏有效的人才激勵(lì)機(jī)制

最后一個(gè)較大的管理問題,就是人力資源與激勵(lì)的問題??刻嵝絹砹糇∠腚x職的人才,其他人會紛紛效仿,后患無窮。應(yīng)該考慮職業(yè)成長路徑的設(shè)計(jì)和公司設(shè)計(jì)好的人員流動,流動是正常也是不可避免的,應(yīng)該把人才流動引導(dǎo)到公司控制的模式上來。公司能夠控制的模式,很重要的一點(diǎn),在于人才梯隊(duì)的建設(shè),也就是任何崗位都可以隨時(shí)找到替代者,以防人才流失時(shí)候的被動情況、以及管理者意外情況的發(fā)生。對此,西方管理者已經(jīng)習(xí)慣于有隨時(shí)可以替代自己的人存在。而中方管理者則需要建立全方位的人才梯隊(duì)建設(shè)規(guī)劃和公司引導(dǎo)的職業(yè)生涯規(guī)劃。

徐沁

盛高咨詢集團(tuán)創(chuàng)始人及首席專家,著名企業(yè)并購整合專家

“并購容易整合難”,尤其在跨國企業(yè)并購中所體現(xiàn)的文化整合難度更為加大。

從案例中可以看到,航通與曼斯這兩家中美優(yōu)秀公司在戰(zhàn)略、運(yùn)營、財(cái)務(wù)、資質(zhì)與資源等方面擁有很好的互補(bǔ)性,從理論上看并購的協(xié)同效應(yīng)十分明顯。事實(shí)也證明通過并購之后,雙方業(yè)務(wù)都不同程度地獲得了增長,在財(cái)務(wù)效益優(yōu)化方面也反映出良性的態(tài)勢。

但是,核心的企業(yè)文化整合問題并沒有成為關(guān)鍵的戰(zhàn)略性問題進(jìn)入雙方的視野,由此而產(chǎn)生的人力資源流失、高管辭職、財(cái)務(wù)部人員失控、員工士氣低落等等問題接踵而至,最終使顯現(xiàn)的因并購而產(chǎn)生的戰(zhàn)略價(jià)值受到了損失,中方管理人員也陷入了“我到底如何做才能讓你們滿意?”的困局。

中美的企業(yè)文化具有先天不同。傳統(tǒng)的中國文化內(nèi)涵中有很多好的要素,但在國際并購市場中體現(xiàn)出來的效果卻往往差強(qiáng)人意。中西傳統(tǒng)文化沒有所謂的對與錯(cuò),下面主要分析中西文化基因?qū)Σ①徴系挠绊憽?/p>

“owner”還是“partner”

中國傳統(tǒng)文化一直強(qiáng)化皇權(quán)和集權(quán),其根本在于強(qiáng)調(diào)階層的不平等。所謂的“君臣、父子、長幼”有序的“差序格局”,則在于強(qiáng)調(diào)人與人的不平等。這樣的文化傳統(tǒng)在中國企業(yè)的管理人員心態(tài)中表現(xiàn)得非常充分。而美國文化是一種移民文化、契約文化,強(qiáng)調(diào)平等、合作、伙伴。

中美兩國文化基因的不同,就是“owner”與“partner”的差異所在。

中方認(rèn)為實(shí)力強(qiáng)的一方要獲取控制權(quán)就是主人,雖然有董事會的平衡,但總是希望被收購方在獲得利益的同時(shí)表示臣服。中方管理人員更希望下屬唯唯諾諾的跟隨,基于強(qiáng)權(quán)地附和;而非相互欣賞、相互尊重、在爭論中出真知(這正是美方文化中所倡導(dǎo)的)。

西方公司文化的核心產(chǎn)生于西方的宗教文化。以美國基督教為例,它倡導(dǎo)“自由、平等、互助”,人與人之間的關(guān)系能夠做到在公平的基礎(chǔ)上交流、爭執(zhí)。伏爾泰的名言“我反對你的觀點(diǎn),但我誓死捍衛(wèi)你說話的權(quán)利”體現(xiàn)的就是現(xiàn)代公司治理的核心,就是民主決策和監(jiān)督,這些都是建立在公平基礎(chǔ)上的游戲規(guī)則。

根本不懂的是什么?

曼斯高管尼克和韋爾奇的口頭禪“你根本就不懂”,讓中方高管備感受輕視和不舒服。這里的“你根本就不懂”指的不是業(yè)務(wù),而是其行業(yè)內(nèi)在的文化和價(jià)值觀。

航通公司是一家國有體制的中國企業(yè),受制于例如政治影響、權(quán)利平衡、思維模式等非市場化方面因素的影響較多。而曼斯公司創(chuàng)業(yè)者和經(jīng)營者對于其所創(chuàng)辦的企業(yè)有很深的感情,資產(chǎn)、股權(quán)估值等在投行、會計(jì)師事務(wù)所眼中是一些財(cái)務(wù)數(shù)字,而在創(chuàng)業(yè)者眼中卻是他們付出半生的心血和生命,輕描淡寫地討論價(jià)格和市場化的數(shù)字對比往往會挑戰(zhàn)他們價(jià)值觀的底線。中方的控制者并沒有太多的情感要素付諸于企業(yè)之中,許多決策與感受僅是依據(jù)數(shù)字得出。

另外美國文化對于工作的態(tài)度與家庭的態(tài)度有很明確的劃分,不會因事業(yè)而舍棄家庭,這與我們中國的企業(yè)家“做企業(yè)家,就是做好企業(yè)沒有家”的觀念有很大不同。感恩節(jié)談判、大年初一簽約雖然作為策略可行,但也極大地傷害了雙方的情感。美方的十分神圣,而在中國人眼中做做思想工作就可以,加加工資就了事,所有這些在并購的文化整合中就帶來了諸多難度。

“情理法”還是“法理情”

中國人一貫以來對于法治的概念相對淡漠。長期的專制皇權(quán)思想在國人的思維中根深蒂固,權(quán)大于法,刑不上大夫。國人往往認(rèn)同士文化所倡導(dǎo)的“修身、齊家、治國、平天下”,自喻君子,對于法律沒有敬畏,不認(rèn)為自己會觸犯法律,堅(jiān)守的是自我修身的價(jià)值觀、道德觀。但在并購市場中,以契約為主導(dǎo)的游戲規(guī)則一次次地撞擊國人自我意識下的商業(yè)底線。

商業(yè)誠信體系構(gòu)建需要法律的尊嚴(yán),需要法制的強(qiáng)大,需要一切權(quán)利在法律面前俯首貼耳。預(yù)購款事件對于國人來說完全是小題大做,而在美國的契約文化下就是危及企業(yè)生死存亡的大事。因此,對于情理法還是法理情的思維不同,也會導(dǎo)致并購中矛盾的加大。

中庸和諧還是溝通解決

中庸強(qiáng)調(diào)為人處理不偏不倚、調(diào)和折中;和諧強(qiáng)調(diào)互諒互助、其樂融融。但在企業(yè)并購中,中國的中庸和諧文化極容易成為推脫責(zé)任不擔(dān)當(dāng)?shù)慕杩?,也往往是做老好人不作為的借口,這樣給企業(yè)管理整合帶來了極大的隱患。

本案例中,文化沖突已經(jīng)多次出現(xiàn),而中方管理者往往以息事寧人的方式進(jìn)行簡單的董事會舉手表決。這種自我安慰式的管理,在跨國并購中是十分危險(xiǎn)的。其實(shí)在并購整合中,雙方的文化沖突不可避免。在沖突發(fā)生時(shí),需要有積極的方案應(yīng)對,較早地發(fā)現(xiàn)問題根源,解決誤會矛盾,同時(shí)不斷地建立有效的溝通機(jī)制,尋找共識和相互之間的閃光點(diǎn)。并購整合中很多的價(jià)值需要挖掘和傳播,派出的并購整合團(tuán)隊(duì)也需要迅速和企業(yè)的管理人員融合。融合的前提就是要坦誠相見,假和諧會喪失解決問題的最佳時(shí)機(jī),而后就會喪失并購整合的價(jià)值。

中國企業(yè)跨國并購勢在必行,但是絕大多數(shù)的企業(yè)缺乏跨國企業(yè)的管理格局和經(jīng)驗(yàn),但這個(gè)時(shí)期也恰恰是可以鍛煉和打造未來中國企業(yè)國際化人才的必要階段,我們必須要經(jīng)歷這個(gè)階段來強(qiáng)化我們的國際化視野與管理能力。本案例如果要有突破,不妨可以這樣考慮解決問題:

在并購之前,就將跨國企業(yè)文化的整合作為戰(zhàn)略目標(biāo)進(jìn)行設(shè)定,請專業(yè)的文化整合團(tuán)隊(duì),專業(yè)的并購企業(yè)文化整合專家會同雙方的企業(yè)一同檢索企業(yè)文化的相同點(diǎn)、差異點(diǎn),類似盡職調(diào)查一樣的手段來解決未來文化整合的根源問題。確定整合目標(biāo),建立整合計(jì)劃,明確雙方的人員和責(zé)任。

并購后,盡快執(zhí)行確定好的文化整合計(jì)劃,并針對未來企業(yè)新的戰(zhàn)略確定新企業(yè)的文化基因,未來新的企業(yè)文化應(yīng)該是適合于并購后企業(yè)雙方優(yōu)勢發(fā)揮的新產(chǎn)業(yè)文化基因,既不是中方的也不是美方的,而是大家共同的。

召開文化研討交流活動,讓大家針對各自的文化認(rèn)識和文化誤區(qū)進(jìn)行深入探討,用有效的平臺,開放的文化,積極的企業(yè)管理者行為模式塑造共同的員工行為模式,構(gòu)建新的企業(yè)核心價(jià)值觀。在此基礎(chǔ)上構(gòu)建有效的人力資源管理體系,讓新來員工、中美員工可以在大家參與的新的標(biāo)準(zhǔn)中調(diào)整自身行為,最終堅(jiān)持“開放、尊重、包容、共贏”的原則獲得真正的企業(yè)文化整合價(jià)值,也是企業(yè)海外并購的核心戰(zhàn)略價(jià)值。

王國鋒

電子科技大學(xué)經(jīng)濟(jì)與管理學(xué)院工商系副主任

曼斯公司與航通公司,雖然形式上完成了跨國并購,看似完美的組合,然而完美之下隱藏著危機(jī)。并購后的磕磕碰碰依然可能導(dǎo)致失敗,而高管團(tuán)隊(duì)的跨文化溝通和沖突,更是決定著并購的前景。

企業(yè)間的并購,某種程度上可以比作一方嫁到另一方的婚姻,跨國并購則是跨國婚姻。

婚姻需要雙方具有共同的價(jià)值認(rèn)同,才能做到同心合一。同樣,并購也需要形成雙方的文化認(rèn)同。然而,在現(xiàn)有的跨國并購中,許多公司往往更注重雙方業(yè)務(wù)上的需求和互補(bǔ),而忽視文化軟環(huán)境對實(shí)現(xiàn)并購目標(biāo)的約束。

本案例中,雖然形式上完成了跨國并購,曼斯公司在知名度、品牌、產(chǎn)品線、高效團(tuán)隊(duì)、適航取證經(jīng)驗(yàn)等方面的優(yōu)勢,和航通公司在資本、市場、發(fā)展戰(zhàn)略等優(yōu)勢高度互補(bǔ)和契合??此仆昝赖慕M合,然而完美之下隱藏著危機(jī)。并購后的磕磕碰碰依然可能導(dǎo)致失敗,而高管團(tuán)隊(duì)的跨文化溝通和沖突,更是決定著并購的前景。

在航通公司并購曼斯的過程中,一些重要問題沒有得到應(yīng)有的關(guān)注和重視。

缺少尊重基礎(chǔ)

尊重是并購雙方走向共贏的基石,尊重顯示了地位的平等和為對方設(shè)身處地的考慮。然而,案例中航通公司把談判選擇在感恩節(jié)前一天進(jìn)行,顯示出對曼斯公司管理層的情感缺乏應(yīng)有的尊重。由于感恩節(jié)對美國人的重要性,航通公司利用曼斯高管著急回家過感恩節(jié)的心情,將談判價(jià)格從最初出價(jià)的5億美元,壓到2.1億美元的成交價(jià)。航通公司雖然很好地把握住了談判時(shí)機(jī),具有很好的談判技巧,但埋下了雙方缺少尊重的種子。

互惠原理認(rèn)為,我們應(yīng)該盡量以相同方式回報(bào)他人為我們做的一切。因此美方的以牙還牙可以預(yù)期,選擇大年初一簽訂并購協(xié)議,要求中方律師立刻傳遞相關(guān)文件。雙方從一開始,就存在著對對方習(xí)俗的不尊重,并且以習(xí)俗為要挾,削弱了雙方的信任度,可能會對后續(xù)的運(yùn)作產(chǎn)生不良影響。

缺乏文化差異的認(rèn)知和敏感性

不同企業(yè)的發(fā)展歷史和外部環(huán)境各不相同,在價(jià)值觀、行為方式以及經(jīng)營風(fēng)格上都存在較大的差異,而雙方所在國的文化差異進(jìn)一步增加了并購雙方的文化距離。

跨文化敏感性是區(qū)分和體驗(yàn)相關(guān)文化差異的能力。個(gè)體的跨文化敏感性發(fā)展模型將跨文化敏感性分為六個(gè)階段:拒絕、防御/逆反、輕視、接受、適應(yīng)和融合。前三個(gè)階段是民族中心主義導(dǎo)向,后三個(gè)階段是民族相對主義導(dǎo)向。個(gè)體的跨文化敏感性越高,他就越能接受、接納或欣賞文化差異。

在此案例中,雙方不同程度地缺乏對文化差異的認(rèn)知和敏感性。如,尼克用“Chinese guy”稱呼郭慶,認(rèn)為這很平常,沒有貶低的意思,他沒有意識到在另一文化中可能會引起反感;而郭慶認(rèn)為這不僅不禮貌,而且有些輕視,處于一種防御甚至敵對的認(rèn)識。

曼斯公司大門口顯示屏上的partner,在曼斯高管看起來,意味著公司雖然被收購,但企業(yè)今后的發(fā)展需要雙方的合作,雙方是合作者;而航通則不失時(shí)機(jī)向?qū)Ψ奖砻髯约菏莖wner,試圖傳達(dá)一種權(quán)利和權(quán)威。

雖然周末,深圳生產(chǎn)線上的項(xiàng)目人員都在忙碌著,然而美方總工程師和重要工作人員都去了香港做禮拜,并且周末從不加班。在曼斯,“中國人常常要加班”、“中國人接管曼斯之后要大量裁員”的傳聞,引起了財(cái)務(wù)部、生產(chǎn)車間的辭職和游行。這反映出曼斯公司人員對中國文化的刻板印象以及所采取的拒絕、防御的態(tài)度。

不管是航通也好,曼斯也罷,不僅是員工之間,就是在雙方高管團(tuán)隊(duì)之間,也明顯缺乏對雙方文化差異的認(rèn)知和敏感性,雙方都處于民族中心主義導(dǎo)向階段。

未能有效利用相左意見

并購中由于來自不同文化的各方所擁有的價(jià)值觀、經(jīng)驗(yàn)、立場、角度等方面的差異,也因?yàn)樯鲜鰧ξ幕町愓J(rèn)知的缺乏,對同一件事情,意見相左是很正常的。如果能夠吸取各方文化所長、加強(qiáng)文化間學(xué)習(xí)和整合,產(chǎn)生并購后的協(xié)同效應(yīng),取得1+1>2的效果更是我們希望看到的。

然而很多時(shí)候,一些不同的意見有可能升級為情緒上的沖突,并影響到后續(xù)的工作配合。還有一些則是沖突處理不當(dāng),延緩了市場時(shí)機(jī)。

本案例中,在2011年終預(yù)算時(shí),由于中國人對于時(shí)間和契約的靈活性認(rèn)識習(xí)慣,導(dǎo)致財(cái)務(wù)副總裁胡光認(rèn)為晚點(diǎn)支付貨款也沒有問題。然而對于重視契約的美國人,尼克則認(rèn)為曼斯的文化不允許拖欠別人貨款。原本是就事論事的討論,由于尼克所夾帶的“你這個(gè)門外漢、根本就不懂”,引起了胡光很大程度的情緒對抗。

針對競爭對手飛揚(yáng)公司的破產(chǎn),梁志認(rèn)為競爭對手的減少會讓市場占有率大大提升,并且提出保持B2C市場的同時(shí),開拓B2B市場。尼克則從飛揚(yáng)公司破產(chǎn)對行業(yè)負(fù)面影響的角度,認(rèn)為破產(chǎn)會不利于曼斯,目前改變營銷方式不明智,而且同樣認(rèn)為對方根本不懂。董事會采取舉手表決否決了梁志等的建議。然而結(jié)果證實(shí),當(dāng)年交付數(shù)是歷年最高的。中方公司雖有詳細(xì)的分析,但梁志也只是放在心里嘀咕。如果讓雙方充分辯論,拿出具體的市場分析依據(jù),如分析飛揚(yáng)公司破產(chǎn)對不同機(jī)型市場的影響、短期影響和長期影響、影響的區(qū)域等等,而不是用簡單的舉手表決方式,則有利于曼斯公司做出高質(zhì)量的決策,抓住有利時(shí)機(jī),達(dá)到整個(gè)公司業(yè)績的提升。

胡光提出“在零件和售后方面增加投資”的議案,要在售后服務(wù)方面增加投資、多賣些備件的想法,遭到尼克的反對。他認(rèn)為中方不懂,售后業(yè)務(wù)量小,與服務(wù)商搶生意,影響在業(yè)界的聲譽(yù)。梁志還是簡單地以董事會表決的方式。這種對沖突意見的處理僅僅是采取一種折衷的方式,并未起到根本性的說服,結(jié)果又招到董事會的否決。

針對相左的意見,如果能夠發(fā)現(xiàn)分歧的根源,減少民族中心主義,不糾纏于誰懂或誰不懂,合理地取長補(bǔ)短,則可能有助于建立雙方認(rèn)可的重視契約的企業(yè)文化,以及規(guī)范的程序化的決策機(jī)制和沖突處理方式。

如果能做到以下幾點(diǎn),航通公司則可能會避免上述提到的各種問題,由形式上的并購成功,成為雙方真正同心合一的共依共存、共贏共榮。

并購前需進(jìn)行跨文化診斷,找出中外文化差異。文化背景的不同,人們的價(jià)值觀念、行為準(zhǔn)則存在差異。要對具有不同文化背景的員工進(jìn)行整合,需要了解中外企業(yè)員工在價(jià)值觀念、行為準(zhǔn)則方面的差異。這是實(shí)施文化整合的前提。

選拔海外高管隊(duì)伍。海外高管隊(duì)伍除了具備較強(qiáng)的業(yè)務(wù)能力之外,還需要具有高度的文化智商。文化智商反映了其理解東道國文化,并有效運(yùn)用符合相應(yīng)文化習(xí)俗、規(guī)范的能力。在東道國公司和母國公司之間起到文化大使和橋梁的作用。

進(jìn)行跨文化培訓(xùn),提高有效溝通。雖然我們一些跨國企業(yè)強(qiáng)調(diào)要進(jìn)行跨文化培訓(xùn),然而現(xiàn)有的許多跨文化培訓(xùn),僅僅處于對異域知識的傳播和介紹階段,缺乏文化敏感性訓(xùn)練,或者進(jìn)行文化差異的模擬和沖突應(yīng)對。這里不僅要對母國公司的人員進(jìn)行培訓(xùn),而且也要對東道國公司人員進(jìn)行文化上的培訓(xùn)和交流,提高其對母國公司的文化認(rèn)同度。

確立企業(yè)跨文化整合的目標(biāo)。在把握并購雙方的文化異同,并提高雙方對對方文化的尊重和理解后,企業(yè)需確定明確的跨文化整合目標(biāo):通過有效的溝通,創(chuàng)建具有兼容性的國際型新企業(yè)文化。這種新企業(yè)文化的特征是允許不同文化差異的存在,企業(yè)內(nèi)部建立的決策機(jī)制,充分發(fā)揮文化多元性的優(yōu)點(diǎn),提高企業(yè)管理層和員工對目標(biāo)的認(rèn)同,讓被并購公司既有在統(tǒng)一的文化理念下的共同目標(biāo)和價(jià)值觀,又具有本地化的優(yōu)勢。

蘇文平:北京航空航天大學(xué)經(jīng)管學(xué)院副教授