久久久国产精品视频_999成人精品视频线3_成人羞羞网站_欧美日韩亚洲在线

0
首頁 精品范文 西方文化的核心價值

西方文化的核心價值

時間:2023-06-01 09:09:02

開篇:寫作不僅是一種記錄,更是一種創造,它讓我們能夠捕捉那些稍縱即逝的靈感,將它們永久地定格在紙上。下面是小編精心整理的12篇西方文化的核心價值,希望這些內容能成為您創作過程中的良師益友,陪伴您不斷探索和進步。

西方文化的核心價值

第1篇

關鍵詞:傳統體育文化;文化融合;核心價值觀;影響;對策

中國民族傳統體育文化,是基于中華傳統文化而發展衍生的人類體育文化史上光輝燦爛的文化,是我國擁有五千年文明歷史的泱泱大國之體育意識形態的具體體現,也是核心民族價值觀的組成部分。它包含了眾多我國古人的體育智慧結晶,蘊含著中國傳統文化和傳統體育的世界觀與價值觀,是我國珍貴的歷史文化遺產。它以悠久的歷史文化脈絡、高度凝練的運動表征形態,彰顯著五千年生存發展的強大生命力,并以其自身獨特的傳承方式、發展環境、表達方式、,分別立足于東西方的主流體育文化意識中。隨著近代世界文明的發展,全球各國家民族文化距離的縮短,中華各種傳統文化受到西方思想的沖擊,在這個大環境下,我們的民族傳統體育文化也無可避免的受到一定的影響。

因此,系統的分析東西方文化融合對我國傳統體育文化核心價值觀的影響,以自省的方式反思我國民族傳統體育文化在發展中的優勢與不足,以期能夠在西方體育文化全球化的大環境中經久不衰、綻放光輝。

1文化與體育文化概述

從古至今,關于文化的定義雖然林林總總、眾說不一,但其總體上都體現出具有民族性、地域性、歷史性和對普遍存在的具體性東西的描述性特征。因此,本研究以美國學者露絲?本尼迪克特對文化的定義:“文化是通過某個民族的活動而表現出來的一種思維和行動方式,是不同于其他民族的社會綜合體。”為邏輯起點,對文化入侵展開研究。

文化是一種人類活動,是人類所取得的一切成果的結晶,具有非強制性影響力的本質屬性;是一個民族、一個國家所有精神現象、意識形態和社會行為與習俗的綜合體。文化的外延范圍很廣,它是人類一切社會活動的產物,體現在社會生活和社會關系的方方面面,當然也反應在體育活動方面。體育是人類創造的一種活動方式,是構成人生存、生活方式的一種表現形式。但體育不僅是為了強身健體,也是社會及個體文化生活的需要。在遠古社會里,體育就具備了生存、娛樂、信仰等諸多文化特征;現代社會里,體育更是至關重要,不僅對于個人一身體、人格與心理及觀念、意識等方具有全面發展的作用,對于社會來講在經濟、政治、軍事等領域也產生了巨大的影響。體育是由人類創造出來的,體現著人類在改造自然界過程中的文明發展程度,具備了各種文化的特征,因而體育是文化的一部分。

同時,體育的這種文化形態是由社會文化形態決定的,社會文化形態的不同,表現出來的體育形態也有所不同。

2西方體育文化的全球化與我國傳統體育文化的發展

2.1中西方體育文化的差異

“體育文化”一詞最早出現于1818年德國學者費特著述的《體育史》一書。它同任何一種其他文化一樣,深深地記錄著一個民族的特點,反映著該民族的思維方式和習慣。單以文化本質上來說,中華傳統體育文化與西方的競技體育文化有著本質上的區別,中華傳統體育文化作為我國民族文化的分支也帶有著民族文化講求的“天人合一,兼容并包,以和為貴”的特點,是一種綜合思維體系;而西方的競技體育文化則是講求“更快、更高、更強”,強調競爭、自我超越的分析型思維體系。中華傳統體育所蘊含的“德者居之、以體會友”之文化,重視練體者的德才兼備;而西方競技體育所蘊含的“爭強奪標,一決高下”之文化,以獲勝者的成功與榮耀為目的。此外,美國學者卡普拉在論及中國人的思維模式時也說到:“中國人對世界觀的認知和方法論的應用不同于早期的歐洲學者,他們對問題的研究以對宇宙和自然的樸素哲學為特點,在對事物的探索中并不限于對問題因果關系的探討,還在于對問題的對象和發生時間的綜合闡述。”因此說,中西方體育文化不僅受中西方地域文化發展的影響,存在著思維性的認知差異;還因為受中西方人民生存目標的不同,而存在著對體育價值與功能認同的不同。

2.2西方體育文化的全球化發展

體育文化一詞從德國學者費特著述的《體育史》中正式被提出之后,體育活動變被正式稱之為一種文化。其實本應如此,因為無論東方西方,他們的體育活動都深深地被刻上不同的民族文化的烙印。西方國家經過兩次工業革命,實現了社會現代化的飛躍發展,積攢了雄厚的經濟實力,由此便帶動了現代體育運動的快速發展與傳播。西方體育文化便在此時形成,并成為了西方國家進行世界范圍內宣傳其“普世價值觀”的重要手段。其體育文化傳播以奧林匹克運動會、足球世界杯、美國職業男子籃球聯賽(NBA)、溫網公開賽等為重要載體,成為世界體育文化的主流,并以此奠定了西方現代體育文化的全球霸主地位。應該說,這些西方國家并不是沒有自己的傳統體育文化,但是他們的傳統體育文化并沒有像奧林匹克運動會一樣推廣到世界上的各個角落,而是被奧林匹克文化所替代或融合。這種文化的替代與融合一方面表明,雖然不同民族、地域間的體育文化存在著一定的差異,但受社會發展的影響,人們的價值觀和對體育功能的認知發生了改變,不同民族和地域人群對體育健身、休閑、娛樂的共識,讓以籃球、足球、網球等為代表的西方體育運動更受歡迎,由此推動了現代體育運動對傳統體育項目的替代;另一方面,在當代文化全球化的大潮下,文化生產走向全球化、市場化、技術化已經是不可逆轉的趨勢,而傳統體育在發展中也必然要遵循市場發展的規律和依托現代科技,才能在全球的舞臺上展示自我。但就市場化和技術化的文化本質來講,就是一種普世化的西方文化價值觀。當這種以西方文化為特征的價值理念和技術方法,對傳統體育進行市場化和全球化的運作時,其必然造成文化間的相互交流與融合。

2.3民族傳統體育文化傳承鏈條的危機

一個民族一個國家的國運能夠綿綿流傳,其關鍵在于其文化是否能在青年人中傳播,只有年青一代能夠深刻認可和發展本民族的體育文化,才能使民族傳統體育文化屹立于全球化浪潮下,本著這樣的發展和繼承理念進行的民族傳統體育文化活動才是有意義、有價值的活動,也只有這樣,我們的體育文化才不至于走上清末木蘭圍場的老路。我國是一個多民族組成的國家,56個民族的風俗習慣及傳統體育文化也都各自擁有著悠久的歷史傳承。據不完全統計,我國56個民族在五千年的發展歷程中,創編了近千項民族傳統體育運動,其中僅起源于漢族的民族傳統體育運動就有近300項。這些內容繁多、豐富多彩、形式各異的民族傳統體育運動,不僅彰顯了我國民族傳統體育文化的多樣性,同時也構成了我國傳統體育文化發展的優勢資源與文化寶庫。雖然我國有著豐富的民族傳統體育運動資源,但真正能夠得到有效傳承發展的卻寥寥無幾。如,以武術在高等院校的發展為例。在全國16個省(市)的93所普通高校中,有24所高校僅開設1項武術項目――太極拳;有29所高校開設了2項武術項目――太極拳、長拳;有17所高校有開設3項武術項目――太極拳、長拳、養生功,而開設4項以上武術項目的高校不足10所。同時,即使在這些開設了民族傳統體育課程的高等院校,其武術課程的設置也在全部的體育教學課程內容規劃中占有很小的比重。此外,這些教授公共體育武術課程的教師也大多是半路出家,并不是專業的民族傳統體育專業的專任教師,課程內容只是太極拳、長拳、太極扇等基礎的健身功法,沒有相應的理論課程進行配套。學生只知道模仿動作套路,并不能從文化起源、傳承及其功用等方面對民族傳統體育進行深入了解。這樣,造成學生在死板無趣的模仿練習中失去了對于傳統體育的興趣與熱情,更不用說從中體會文化層、思想層的中華傳統體育博大精深的奧秘。加之西方經濟體育從社會、網絡、產業等各方面對于學生生活、思想及體育愛好等方面的滲透,利用暴力美學、競爭思維對傳統體育開展空間的壓縮,使學生的傳統體育意識漸漸淡化乃是消失。從國外體育文化發展歷史經驗看,體育項目的發展最有為行之有效的方式是政策干預和商業運營。如美國各項體育項目的俱樂部運營模式,日本中小學柔道、空手道、劍道、弓道等原本是中華民族傳統體育作為課程極力推廣的政府干預模式;還比如,韓國將跆拳道指定為軍隊和警察必須學習的運動技能條,大幅度提高了該民族傳統體育運動項目的普及程度。而我國在這方面幾乎是空白,沒有一項傳統體育運動被政府制定為某一領域內必須學習的運動技能。

3東西方文化融合對我國傳統體育文化核心價值觀的影響表現

3.1西方的奧林匹克項目仍是國內大眾體育事業發展的“寵兒”

盡管西方競技體育文化理念與中華傳統體育文化的理念不相融合,但是西方的競技體育提倡的自我超越、人文關懷等核心文化內涵也逐漸為廣大群眾認可。西方競技體育所推崇的奧林匹克文化因其與時俱進、協調發展的傳播模式依然在世界范圍內的體育文化領域“獨占鰲頭”。尤其在2008年我國北京奧運會成功舉辦以后,西方現代競技運動項目對我國社會不同階層人群的體育認知影響更大、對我國體育事業的發展作用更強,使得我國體育事業發展中有限的物質與文化資源更加集中于此。這不僅日益弱化社會不同階層對民族傳統體育的認知,同時也制約了我國民族傳統體育運動的傳承與發展。而且隨著我國主流媒體及體育思想對奧運的宣傳及奧運精神的傳播,使得以西方現代體育為代表的人文精神,一方面高揚人類的理想一和平與發展;一方面在奧林匹克精神的導引下,不斷校正本身的錯誤、完善自身,以此影響和改變我國大眾體育事業發展的主導方向。西方體育的文化入侵不僅是運動項目的改變與入侵,也是西方古希臘城邦體育文化思維的入侵和西化的體育活動運作模式的入侵。在學校、社區以及單位中所組織和進行著各式各樣的以奧運運行方式而舉辦的市級、省級運動會,包括其比賽項目亦大都以奧運項目為藍本進行強度與難度的降低。李力研指出:“現代社會一切體育的比賽都受希臘文化的影響,具有典型的希臘特征,其中奧運會更是希臘體育現代化的代表;同時,雖然近年來奧運會不斷地吸收一些傳統體育項目成為奧運會比賽項目的正式一員,但那也僅僅是奧運會全球化發展的需求,并進一步加深了不同體育文化之間的“誤讀”與沖突。”因此說,奧運會的全球化發展對民族傳統體育項目及其文化的“文化浸入”,已經造成了對民族傳統體育的傷害。

3.2以西方體育為主宰的一元體育思想在青少年中傳播

以西方體育為主要內容和形式的一元化競技體育思想,目前已經成為我國各大高校的主流思想,它不僅嚴重的影響了民族傳統體育及其文化在高校的傳播與發展,同時也削弱了民族傳統體育及其文化對高等院校師生的教化作用。以籃球運動為例,1895年來會理將籃球運動傳入我國后,我國天津社會開始逐步開展籃球活動并開展向中國其他城市擴展,使得北京、上海等地有了這項運動。1908年以后,一批美國基督教青年會的體育專業人員先后前來中國,進行有目的、有計劃地體育文化傳播活動。如蓋利博士1898年來華傳教,1904年任天津青年會體育干事,并趨各大城市指導,專門介紹各種西方競技運動。還比如,1908年艾斯納博士在上海成立青年會體育部,于1909年該青年會首次舉行籃球賽,隨即推廣學校與社會各界。時至今日,籃球運動已經遍布全國各個層次的校園中,它所帶來的西化競技體育思想也根深蒂固的種植在所有熱衷于此項目的青少年中,他們可以用籃球的語言與完全不同國家的孩子做有限的交流,這其實是一種文化的認同,象征著我們走入了別人的文化體系,以此為藍本無數的奧運項目將通過改變青少年的思維來改變我們的體育文化思維,最終達到文化入侵的最終期,文化同化。

3.3體育產業發展的不均衡

為加速我國體育事業和體育文化的發展、提高我國競技體育的整體水平。1995年7月,國家體委根據我國體育的發展實際,了《奧運爭光計劃綱要(1994-2000)》,以此通過體育運動的發展振奮民族精神、提升國際地位。自此我國的競技體育,也就是西方奧林比克運動項目,開始走進主流體育文化之中。數據顯示,中央一級1979年到1983年競技體育經費每年平局增長12.3%。省級以下許多地方的民族傳統體育經費沒有相應的增長,且呈現減少的態勢,多數縣開支后所剩無幾。到了90年代后期,體育彩票的發行又一次為西化的體育事業發展進行了注資。這一方面,為體育事業的西化發展進一步提供了動力和支持;另一方面,進一步提升了社會不同階層對西方現代體育運動及其文化的認知。可以說,良好的物質基礎和大眾的現代體育認知,為西化的體育文化在中國的傳播做足了準備。此外,國家對西方現代體育的資助投入要遠遠高于民族傳統體育產業,也在一定程度上制約了民族傳統體育產業的發展。如,據一些學者推算,獲得一塊奧運金牌平均要投入2000萬左右;而2008年包含內地22個省份、國際17個國家和地區共計1294人的第三屆香港國際武術比賽暨國際健身氣功展示會,所有項目的獎金共計20萬港幣(約為15萬7千元人民幣),這還不及奧運冠軍獎金的五分之一。可以說,西方體育產業的發展已經呈現出較為嚴重的一邊倒的態勢,西方體育產業對我國主流體育文化的控制已經達到較為深入的程度。

4我國傳統體育文化可持續發展對策

4.1開展大眾民族傳統體育活動

民族傳統體育活動根植于大眾社區活動之中,是傳統體育文化發展和傳承的基石。因為民族傳統體育就是廣大勞動群眾經過千百年的生產生活等社會實踐中總結出來的集大眾娛樂、健身于一體的社會實踐活動。所以在發展與弘揚傳統體育文化的過程中我們要“取之于民,用之于民”,只有這樣的追根溯源,我們才能實現我國民族傳統體育的可持續發展,才能讓廣大社會不同階層認識到傳承與發展民族傳統體育運動的意義所在,才能有效的發展傳統體育產業,從而促進傳統體育文化向世界的廣泛傳播。民族傳統體育文化與競技體育文化有著本質區別,它們的受眾也不盡相同,傳統體育的受眾是全體大眾,競技體育只是少數競技運動員的世界。而體育作為一種社會實踐活動,就是要使全體大眾全部參與進來,這是民族傳統體育發展的優勢。此外,傳統體育文化還具有一定的區域性特征,所謂“一方水土養育一方人”就是要我們在發展傳統體育的同時,還要根據民族傳統體育項目形成與發展的根源,保持其特有的文化內涵與民族底蘊。隨著我國實行深化改革、經濟調整宏觀政策的實施,我國的國力、經濟實力、國際影響力進一步的增強,人們的民族認同度、自豪感及民族意識達到空前高度;在體育事業發展的側重點上也不能單單只局限于在西方主導的競技體育項目中爭優奪標、贏得獎牌,同時還要優化和發揚我們自己的民族傳統體育,將民族傳統體育文化的繼承發展上升到國家層面上來。

4.2培養廣大學生的民族傳統體育文化素養

在中國大學生體育協會民族傳統體協成立大會上,國家教委副主任鄒時炎指出:“我國要建設有中國特色的體育事業和體育強國,不僅要開展西方現代體育運動,還要發展我國民族傳統體育運動。”而當前體育文化的傳播速度是過去幾十年甚至上百年所無法比擬的,網絡的出現使世界任何一個角落都可以閃耀西方體育文化的光輝,但是民族傳統體育卻卻并不能像其他形式的西方體育文化一樣走進世界的每個角落。因此,對廣大的學生群體開展民族傳統體育運動,不僅有利于廣大的學生提高身體素質與運動技能,還有利于正確認知我國民族傳統體育運動,提升對民族傳統體育及其文化的認知,使他們正確西方現代體育運動及其文化。在增強廣大學生民族傳統體育自豪感和認同度的同時,使他們在以后的學習、生活和工作中時刻心系國家,為國家為民族的發展與建設做出貢獻。此外,也能正確引導他們對不同體育文化態度,面對不同的體育價值觀、體育文化,懂得相互理解、相互促進、。

4.3優化傳統體育產業結構,為其傳承發展提供物質保障

中華民族傳統體育文化的傳承與發展雖然是以全民體育健身及各級學校體育為基礎的,但是他的推廣與傳播也離不開體育實體產業的支持與物質保障。放眼世界,所有先進的體育文化的推廣與傳播都有強大的體育實體產業作為后盾支持,如西方經濟體育的奧林匹克運動會、NBA、溫網公開賽等,而在民族傳統體育領域比較有代表性的有印度的普拉提和瑜伽、韓國的跆拳道、日本的柔道和劍術等。這些民族傳統體育的產業化發展不但服務于本國人民、拉動國家經濟,還促使了國家體育文化在世界范圍內的輸出與傳播。這些根植于其本土的傳統體育文化所發展起來的場館會所的實體產業,基本可見于我國各大中小型城市。因此,要實現我國民族傳統體育的可持續發展,可以利用我國體育產業發展的契機從以下幾個方面來進行:首先,創新、演繹民族傳統體育運動及其文化的底蘊與內涵,將其優化為一種局勢俱進的先進體育文化;其次,優化與變革民族傳統體育運動方式,使其適應當代社會不同階層人群的運動體驗,滿足群眾對傳統體育文化的精神需求,并以此積極發展具備核心競爭力的民族傳統體育實體產業;最后,充分利用現在多媒體傳播技術,如:電視、網絡、報紙、雜志等加大力度與規模對中華傳統體育文化知識進行宣傳。還可以充分發揮我國地大物博、歷史悠久的地緣優勢,在傳統體育發源地開展傳統體育旅游產業,以此帶動體育產業發展。只要堅持以上幾點,中國民族傳統體育文化才能不斷地繼承和發展下去,我國的體育文化事業才不會被西方體育文化思想所沖擊,消耗殆盡。

第2篇

1.提升大學生跨文化交際能力的需要

英語教學的主要目的就是提升大學生的跨文化交際能力,隨著我國與世界經貿往來日趨頻繁,跨文化交際人才的需求不斷攀升。文化屬于英語學習的重要組成部分,中西方之間在文化體系方面存在很大的差距,通過全面了解中西方文化,把握好二者之間的內在沖突,可以有助于學生規避因為知識不足出現的溝通歧義,如國內文化中問到個人收入,很多時候更多的代表關心,而西方文化中則代表了對別人隱私的一種打探,如果在英語教學中引入文化知識,讓學生認識中西文化不同,就可以避免此類溝通不暢。

2.激發大學生英語學習興趣的需要

目前大學生在英語學習方面普遍存在興趣不高的問題,學習內容多是枯燥的語言知識,詞匯以及語法點大都成為英語課堂的主要學習內容,英語學習成為一種應付四六級考試的行為。文化知識是激發學生興趣的重要手段,英語教學中如果引入文化知識,在充分了解西方文化的同時,認識到中西方文化的不同,可以更好地提升學生英語學習興趣,畢竟語言基礎知識本身是沒有生命力的,而文化憑借自身的魅力以及活力會激發學生學習興趣。讓學生遨游知識海洋,提升其文化敏感性,從而使英語學習變成一種自覺行為。

3.幫助大學生樹立正確人生觀的需要

大學生是我國跨文化交際的主力軍,是社會主義建設的重要力量,隨著全球化進程的加快,我國大學生在價值觀層面這些年受到了西方文化的沖擊,對其人生觀、價值觀產生了一些不良影響。大學英語教學中如果能夠增加中西文化的對比學習,充分吸收西方文化的精華部分,利用中國傳統優秀文化來對抗其不良部分,這對于我國的文化安全意義重大。通過中西優秀文化的熏陶,來讓大學生牢固樹立社會主義核心價值觀,成為社會主義合格接班人。

二、大學生英語教學中不同文化融合策略

1.加強西方文化批判的借鑒

大學英語教學中教師要樹立正確的文化交流觀念,認識到介紹西方文化的必要性,在英語傳統教學聽說讀寫譯的基礎之上,加大英語國家文化介紹。考慮到西方文化對于英語教學以及學生跨文化交際能力的影響,加強西方文化介紹是大學英語教學中的重要一環。在西方文化介紹中要遵循批判的借鑒這一理念,西方文化有值得學習借鑒的內容,也有糟粕需要拋棄的內容,對于西方優秀的文化要注意引進發揚,對于西方國家文化中的糟粕要注意摒棄。當前的西方不良文化思潮對于我國大學生的消極影響很多,針對這種現象高校英語課堂要充分發揮自身的作用,讓大學生正確認識到西方文化的利與弊,這樣既加強了其跨文化交際能力,同時又隔離了不良文化的影響。

2.加強中國文化的影響滲透

文化是構成國家軟實力的重要組成部分,我國要在英語課堂上弘揚優秀傳統文化,增強大學生對于中國文化的認同感以及自豪感,從而確保核心價值觀念不被西方不良文化侵蝕。從目前的英語教學來看,中國文化被忽視是一個不爭的事實,長此以往,中國傳統文化的影響力必然遭受到削弱,不利于我國文化軟實力的提升。因此,在英語課堂上,在西方文化介紹中,要注意中國文化滲透,注意將中國傳統優秀文化加以發揚光大,讓學生在中西方文化的對比中感受到中國文化優越之處,從而增強愛國熱情。英語教學中中國文化的影響滲透一方面需要增加介紹中國文化的文章,讓學生充分了解民族傳統文化,另一方面要注意強化引導,讓學生熱愛本民族文化,彌補學生中國文化掌握不足的缺憾,改變當前中西方文化交流中,中國文化處于弱勢地位的尷尬現實。

3.培養大學生平等文化觀念

從大學英語教學中不同文化的碰撞情況來看,西方文化處于一個相對強勢的地位,而中國文化處于一個相對弱勢的地位,這種強弱失衡的情況,對于我國文化安全來說是一個巨大的威脅,而背后的根本原因就是因為大學生平等的文化觀念沒有樹立,對于西方文化有著盲目崇洋的心理,簡單舉例而言,這些年民族傳統節日在大學生群體中失勢,而西方文化節日大行其道,就是學生平等文化觀念喪失的一個折射。針對這種情況,培養大學生平等的文化觀念是改變中國文化處于弱勢地位的關鍵。教師要引導大學樹立平等文化觀念,既不對自己的文化進行貶低,又不對他人文化進行拔高,正確對待不同文化間的沖突以及差異。

第3篇

關鍵詞當幸福來敲門 西方價值觀 西方文化

0 引言

價值觀是指一個人對周圍的客觀事物的意義、重要性的總評價和總看法。中國和西方國家因其文化背景的不同,在價值觀上有著極大的差異。要更好地了解西方文化價值觀,觀看英文電影不失為一種好的方法。本文以美國好萊塢經典電影《當幸福來敲門》為例,解析其中蘊含的西方價值觀。

1 西方文明的源頭及內涵

西方文明的源頭可歸納為兩希文化:希臘文化和希伯來文化。馬修·阿諾德在一個世紀前就指出:“希伯來文化和希臘文化——我們的世界就在這兩極之間運動。”( Ronald N.strombeg《西方現代思想史》)他把希臘文化的精髓界定為“如其實際地觀看事物”,把希伯來文化的精髓界定為“品行與服從”。西方文化強調以個人為主體,注重突顯自己的個性。崇尚的是以實現個人利益,維護個人尊嚴的個人主義。個人主義是西方價值觀的核心所在。其次,追求自由平等也是西方國家價值觀的主流思想。在美國的《獨立宣言》中就這樣提到:“We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal, that they are endowed by their creator with certain unalienable rights, that among these are life, liberty, and the pursuit of happiness”。另外,提倡勤勞工作,推崇個人奮斗。通過自己的艱苦奮斗實現“美國夢”。這一點是因為清教主義思想對美國價值觀的深遠影響,也是西方價值觀的重要思想。300多年前,當英格蘭移民乘坐著五月花號橫穿大西洋來到馬里蘭,尋找一塊清教徒能居住的“凈土”時,“美國夢”已開始悄然萌芽——美國給了全世界每一個人均等的機會,只要努力奮斗,都可以實現自己的夢想。他們為了擺脫歐洲封建專制的束縛,為了自由的生活,毅然來到一片未知的新大陸重新建立自己的家園,開創自己的幸福天地,他們都堅信在這片土地上只要通過自己勤勞的雙手就能實現自己的夢想。在這里,機會均等,人人平等。

2 西方文化價值觀在電影《當幸福來敲門》中的體現

美國好萊塢經典大片《當幸福來敲門》改編自美國著名黑人投資專家克里斯·加德納的同名自傳。這是一個典型的美國式勵志故事。成功詮釋了一位瀕臨破產、老婆離家的落魄業務員,如何刻苦耐勞的善盡單親責任,奮發向上成為股市交易員,最后成為知名金融投資家的勵志故事。影片中主人公的Chris在艱難的環境中依然樂觀向上、堅韌不拔,永不放棄,這可以看做是幾百年來美國的主流核心價值觀—— 個人主義及對美國夢的追求的完美演繹。所謂的美國夢,是一種相信只要在美國經過努力不懈的奮斗便能獲致更好生活的理想,亦即人們必須透過自己的工作勤奮、勇氣、創意、和決心邁向繁榮,而非依賴于特定的社會階級和他人的援助。美國是一個極度自由的國家,政府扮演的角色非常有限,這使得美國的社會流動性極大,任何人都有可能透過自己的努力邁向巔峰。在《當幸福來敲門》這部影片中,不僅從影片的主題思想,并且在很多小細節處都能窺視到具有美國文化特色的價值觀。

2.1 追求自由、平等

影片中的Chris雖然生活在社會底層,但他有追求幸福的權利。《獨立宣言》里明確提出:“我們認為下面這些真理是不言而喻的:人人生而平等,造物者賦予他們若干不可剝奪的權利,其中包括生命權、自由權和追求幸福的權利。”整部影片向觀眾充分詮釋了在美國這片充滿自由的天地中,一個人不必依靠自己的出身、門第,而只要有堅強的意志、巨大的勇氣和卓爾不群的技能就可以獲得成功。

2.2 個人主義

影片中Chris事業不順,生活極度潦倒,妻子因不忍貧困而離開,他和年幼的兒子流離失所,東奔西跑。Chris一邊賣骨密度掃描儀,一邊做實習生,后來還必須去教堂排隊,爭取得到教堂救濟的住房。但是他一直很樂觀,并且教育兒子,不要灰心。功夫不負有心人,Chris最終憑借自己的努力,脫穎而出,獲得了股票經紀人的工作,后來創辦了自己的公司。整部影片中,無處不體現著西方典型的個人主義思想。西方國家的個人主義,強調個人的重要性和自由,獨立的個人是社會的本源或基礎,個人是社會的終極價值。他們推崇個性和獨立,個人主義是褒義詞。“按照美國學者薩姆瓦的解釋,個人主義價值觀包括自主動機、自主抉擇、自力更生、尊重他人、個性自由、尊重隱私等層面。其在文化上主要是強調個體獨立性與創造性,強調個人自由發展,不受或少受社會、政治或宗教勢力的限制。”

2.3 鼓勵個人奮斗

影片中的Chris一直在社會底層艱難地奮斗著,他始終沒有放棄。這正體現了美國人樂觀進取,獨立自助,不依靠任何人,只相信通過自己的努力奮斗就定會有出頭之日這一精神。正如本杰明·富蘭克林所說: “ God helps those who help themselves(天助自助者)。”美國人積極向上,銳意進取,樂觀、獨立,做自己命運的主人。影片中的很多細節處處都能體現Chris不拋棄不放棄,為實現自己的夢想全力奮斗的精神。比如,在打籃球時他對兒子的教導:“Don't ever let somebody tell you you can't do something, not even me. You got a dream, you gotta protect it. If you want something, go to get it.”(別讓別人告訴你你成不了才,即使是我也不行。如果你有夢想的話,就要去捍衛它。如果你有理想的話,就要去努力實現。)兒子克里斯·托夫在聽了父親的教導以后真的懂了,在他們被房東趕出家門的時候,他只拿走了那個生日禮物——籃球。對于克里斯·托夫來說,籃球是他的夢想,他要捍衛這個夢想,為這個夢想奮斗終生。西方國家歷來宣揚并倡導自由、民主,任何人不論身份、地位如何卑微,只要通過勤奮努力地工作就一定會取得成功。也說明了西方國家倡導公平競爭、人人平等。

3 結語

以美國為代表的西方國家,有著和我們不一樣的文化價值觀。他們提倡追求自由平等,推崇個人主義,鼓勵個人奮斗。該部好萊塢經典影片《當幸福來敲門》作為典型的美國式勵志故事向我們生動展現了現今西方國家的主流文化價值觀,不僅讓我們對西方文化有了更進一步的了解,并且也為我們展現了西方文化中優秀的價值觀念,對我們以后的學習、工作都有很好的引導意義。

參考文獻

[1]羅蘭·N·斯特龍伯格.西方現代思想史[M].劉北成,趙國新,譯.北京:中央編譯出版社,2005.

[2]王錦瑭.美國社會文化[M].武漢:武漢大學出版社,1997:46.

第4篇

在全球文化一體化浪潮席卷下的當今世界,文化多樣性的訴求愈發強烈,而在尋求文化共性和文化融合的同時,維護民族傳統、堅持民族性就是實現全球文化多樣性的最佳途徑。不同民族的文化所表現出的共性,既是與世界文化相融合的前提,也是民族文化走向世界的基礎。而民族文化的民族性就是世界文化多樣性的保證。中國武術是中國傳統文化的重要組成,是中華民族文化的優秀代表。它既屬于中國,更是世界文化基因寶庫中重要的一員。中國武術的國際化是武術發展的必然選擇,是中華文化對全球文化一體化的貢獻,更是保持世界文化多樣性不可或缺的元素。但是,當今世界,是西方文化價值觀所主導的世界,那么在中國武術國際化的進程中,就需要中國武術在堅持自身民族性和尋求與世界文化共性的前提下,主動尋求與西方文化價值的融合。也就是說,武術的國際化的基本特征就是既要把握好民族性,又要“與時俱進”,充分體現其時代性。以具有可以被廣泛接受和認同的國際體育發展形態,巧妙標識我國體育文化的特殊身份,形成復合型的武術發展形態。并制定有效的以中國體育文化價值為核心的,與西方體育文化價值有機融合的武術國際化發展目標。

2東西方體育文化價值觀的沖突與融合:武術國際化發展的路徑選擇

2.1東西方體育文化價值觀的沖突

1)辯證與邏輯的沖突。季羨林[8]曾經這樣描述東西方文化的差別:“東方的思維模式是綜合的,它照顧了事物的整體,有整體概念,講普遍規律,接近唯物辯證法而西方的思維方式則是分析的。它抓住一個東西,特別是物質的東西,分析下去,分析到極其細微的程度。”簡言之,就是東方重辯證,西方講邏輯。這種來自于文化根源的思考方式上的沖突,造成東西方體育文化彼此相互理解上的先天障礙。2)和諧與競爭的沖突。中國文化將人與自然或外部世界的關系看成是和諧統一的。在中國武術的修煉過程中,建立了性命雙修、身心并育的整體優化的生命養生體系。比武的重點并不是鼓勵競爭,而是主張勝負無足輕重,提倡“君子之爭”、“點到為止”、“以和為貴”。西方強調人要不斷的應對自然的挑戰,更突出競爭,提倡超越對手、超越自然障礙,其活動是在相互較量過程中完成,競技場上的結果、成績、名次是個人價值、個人尊嚴的體現。這樣的文化理念上的區別,也必然會造成二者在文化價值觀上的相互排斥。3)體悟與量化的沖突。中國人常說:“可以神遇,而不可以目視;可以意會,而不可以言傳”,喜歡在生活中直接親身經驗里去“整體體悟”。理論表達中抽象的思維成份也較多。西方體育文化價值觀更重科學與量化,以觀察和分析的途徑衡量體育的功能和規范其手段、內容和方法,使體育活動向著嚴格的“針對性”、“專門性”方向發展,重視人體的外部運動,并把身體的局部練習效果綜合起來達到整體健身的目的。這種衡量標準上的沖突,帶來了評判理念、方法上的巨大差異,更會造成評判結果上的分化與誤解。4)繁瑣與簡潔的沖突。中國武術拳種眾多且理論深奧,套路動作冗長復雜,路線曲折迂回。武術所蘊含的哲學文化內涵、思維方式以及價值觀念,屬于一種精神、潛意識的,需要借助思維方式、生活經驗和傳統文化知識,通過不斷練習體悟才能有所認識和領悟,這就造成了對武術理解上的困難。西方體育動作要求舒展、自然,大多數體育項目都對規則、場地、器材做出了嚴格的規定,注重對人體解剖結構和生理機能結構的研究,表現出的就是運動形式的簡潔化、動作的規范化、評判手段的科學化,可操作性極強。這些形式上的巨大反差,也會給彼此的交流和相互融合帶來障礙。

2.2東西方體育文化價值觀的融合

東西方文化價值觀的不同和各自獨特的民族性,必然會導致二者的沖突。歷史上,“不同文明體之間的極端沖突可以帶來某些文明的消亡,同時也可以激化一些文明的進步甚或促成新的文明體的形成。”[9]歷史經驗也告訴我們,有限的沖突、理性的沖突,也可以引發人們對文化共性的思考,強化不同文化之間的交流,從而逐漸的化解沖突,促進不同文化的相互融合。不同文化價值觀之間除了有沖突,也會有共性,在東西方體育文化價值觀中,也有諸如健身性、藝術性、娛樂性、教育性等的共性,并且中華文化的核心價值觀講求“仁義、和諧、大同”,與西方文化講求“自由、平等、博愛”的核心價值觀又有著異曲同工之妙。中國武術作為東方文化的標志性符號,其自身強烈的民族性是與生俱來的。其國際化發展的歷程與未來,也必定會經歷與不同文化的沖突、交流與融合。在這種沖突、交流與融合中,去“認識中國體育的文化屬性,本身就是現代化的過程,需要尋根,也需要學習和借鑒其他文化中的普適性成分。發掘有利于中華民族偉大復興的東方體育價值觀,汲取西方體育的人文精粹,重新塑造中國體育的文化價值觀”[10]。在“和平崛起”的民族大戰略下,尋求共性,避免沖突,形成與西式體育協同發展的模式。以受眾喜聞樂見的方式進行傳播,而不要刻意凸顯與西方主流文化、宗教傳統有著明顯差異的東方文化標簽,更不應該是簡單粗暴的文化灌輸甚至是文化侵略,而應該是潛移默化的影響。

3來去自如:武術國際化發展的有效策略

前面說過,武術國際化是一種中國傳統體育文化向國際空間轉移的過程,并以形成具有被廣泛認同的國際性體育文化形態為其根本目標。這個轉移的過程,雖然也包括武術在本土與其他外來文化之間的碰撞與融合,但更重要的是武術走進并融入世界其他文化的過程。第一個過程,往往都是被動的;而第二個過程卻是主動的,就是通過對武術文化的適當調整和創新,尋求共性、淡化沖突,讓中國武術文化融合于世界文化之中,通過融合而使世界文化能夠認識并接受自己,也通過融合使武術文化適應外族文化,并在世界各地不同文化中生根發芽不斷發展、壯大。

3.1創新與變革式的“走出去”與融合式的

“走進去”中國武術的國際化,如何讓擁有不同文化價值觀的傳播對象所接受是關鍵。東西方文化價值觀的差異讓傳播對象對于接受外來文化天生就有一種障礙。所以,要求中國武術國際化的初期,首先應該在“走出去”的時候,注意對具有鮮明差異性的我國傳統文化身份的策略性“遮隱”,也就是對具有鮮明特點的民族文化價值核心的“遮隱”,以淡化中西方主流文化在形式上的強烈的邊界感,避免沖突,突出共性,打造普適的國際體育文化身份,提高國際認同度,并要學會用異域的文化特點和思維方式講述本民族文化的故事,積極推進武術的國際化傳播。其次,在中國武術國際化的進程中“走出去”,是讓世界認識武術,而“走進去”是要主動與不同文化價值觀有機的深度融合,能真正的被其他文化所接受。在過去的武術國際化過程中,雖然取得了一些成績,但由于對傳播對象所具有的本土文化研究了解不足,以及對其民族文化核心價值觀的漠視,并沒有有針對性的真正的去了解其所需、所想,而只是一廂情愿的以自我意識為主推進中國武術的國際化,所以才造成中國武術在異域的水土不服,進而只是形式上做到了所謂的“走出去”,而并沒有實現以文化價值觀深度融合為前提的“走進去”,最終導致所謂的武術國際化,多數還只是停留在以海外華人為主要傳播對象的不利局面。要改變這樣的局面,就需要加強對所傳播對象的本土文化進行充分研究和了解,在保留武術文化內核的基礎上,對武術自身從形式、內涵到文化價值觀進行合理的創新性的調整,并把我們的武術及武術文化融入到異域的本土情境中,進行在異域本土化的適應性改造,以適應其新的生長環境,并在此基礎上,漸進性的體現中華文化和武術文化的核心價值,注重,增進理解,讓中國武術在與西方文化價值觀的深度融合中,擴大影響、增強自身的吸引力,在異域的文化土壤中把根扎穩。

3.2深度了解與融合中的請進來

第5篇

關鍵詞:中外合作辦學;西方文化滲透;特點形式;湖南省;防范機制

中圖分類號:G640 文獻識別碼:A 文章編號:1001-828X(2016)012-000-02

所謂文化滲透,其目的性大多是不單純的,以西方文化的滲透為例,其中就大肆的宣揚西方的政治觀念、鼓吹西方腐朽的生活方式等,以此毒害國人。如“情感教育”,一方面,西方國家向發展中國家傳播“自由”的言論,影響了不少人的愛情觀、價值觀。一方面,在其國內宣揚的卻是責任、忠誠等思想,以維護個體家庭的穩定和團結,以促進社會發展。因此,對于西方文化的滲透一定要理智而客觀,要用其精華棄其糟粕。

一、中外合作辦學模式下對西方文化滲透的思考

中外合作辦學作為我國教育事業的重要組成部分,在規模、數量、結構、層次上有了很大的發展和突破,它為引進優質教育資源作出了突出貢獻,而且在培養國際型人才和促進我國高等教育改革方面發揮著巨大的作用。然而,中外合作辦學中更加直接的中外文化交流,被一些別有用心者所利用,以此推銷西方的社會政治理念、民主價值觀念、意識形態和生活方式,即以拜金主義和自由主義為核心的西方腐朽文化,將中外合作辦學機構變成了對我國進行文化滲透的重要場所。

1.西方文化滲透的特點

西方文化的滲透曾被我們稱之為“糖衣炮彈”,足可見其隱蔽性,這是西方文化滲透的最可怕特點,讓我國公民在不知不覺中“淪陷”,特別是學生人群,“淪陷”的速度和數量都非常驚人。例如,西方文化滲透的形式,或以非政府組織成立的基金、交流協會等為載體,或以合作辦學為載體,很少有人能看清其目的性,更多的人會認為人家是在“幫”咱們,因而“淪陷”其中。其次,西方文化的滲透具有明確的目的性,例如西方國家對我國政治制度的抨擊,利用“小事件擴大化”、利用兩國的文化差異,大肆鼓吹自己國家的“民主、文明”等,讓人對其羨慕,從而對自己的國家政權產生不滿,其目的性就是顛覆社會主義制度,讓更多的國家成為其附屬國,好為自己的國家謀求更大的國際利益。如,一些西方國家打著自由、民主的幌子招搖過市,卻不斷的干預其他國家的內政,在一些區域“興風作浪”,帶有一定強迫性的與某些國家結為同盟,意圖分裂和瓦解一些國家的政權、遏制其經濟發展,以確保自己在國際上的“至高”地位。再次,西方文化的滲透涉及的范圍極廣,大到政治制度、社會形態等,小到生活瑣事、情感問題等,他們以不同的方式向其他各國人民傳播著希望他們接受的文化內容,以達到他們某一些利益目的。

2.西方文化滲透的形式

西方文化間接滲透的形式非常多,這里著重介紹幾種常見的文化滲透形式,第一,網絡滲透方式,這是一個包羅萬象的世界,通過網絡瀏覽文章、觀看視頻節目、游戲等,西方文化的滲透往往隱含在人們的這些活動之中,如不能客觀、理性的認知文化的內涵,就會深受其害。第二,影視、報刊、雜志等形式的文化滲透,當學生貪婪的觀看、閱讀一些作品的時候,其不知一些腐朽的、糟粕的思想就暗藏其中,若不加以分辨就會深受其害。第三,教師宣揚,在中外合作辦學模式下,崇尚西方文化的教師不在少數,他們在教學中就會有意無意的宣揚西方政治思想、價值觀等,會對學生造成較大影響。

二、中外合作辦學模式下西方文化滲透的現狀思考

通過中外合作辦學實施的西方文化間接滲透,與通過其它以“直接灌輸式”為主體的文化滲透途徑相比,具有更大的隱蔽性和更為明顯的滲透效果,已對我國國家文化安全構成嚴重威脅,應予高度警惕。

1.湖南省中外合作辦學的發展

中外合作辦學是伴隨著教育對外開放的深入而興起的。湖南省中外合作辦學始于1998 年湖南大學美雅國際教育學院的成立。之后的十幾年里,湖南省高校中外合作辦學進入了一個高峰期,湖南涉外經濟學院、湖南農業大學、中南林業科技大學等相繼與國外院校合作,開辦合作項目。特別是我國加入WTO 后,中外合作勢頭迅猛發展,國際化腳步更加迅速,合作辦學的項目與日俱增。據不完全統計,省內已有十幾所高校開設合作辦學項目,招生規模達上千人,合作的國家也已達30余個。目前湖南省開展中外合作辦學的高校主要集中在教育發達的長沙、湘潭等城市,合作的對象也主要是經濟和教育發達的國家,諸如美國、英國、澳大利亞、法國等。

2.西方文化滲透對湖南中外合作辦學師生的影響

湖南中外合作辦學模式將國外的一些優質教育資源、先進教學理念帶入湖南高校建設當中,為促進湖南高等教育發展做出了一定的貢獻。但隨著中外合作辦學的發展及改革開放的深入,我們逐漸發現西方思想對我國文化的沖擊不可小視,特別是大學階段,學生的思想、人格還不定性,部分學生還處于迷茫之中,這時西方文化的影響會給其社會觀、人生觀、價值觀的樹立帶來極大的矛盾與沖擊,很有可能使學生形成拜金主義、利己主義等不良的思想。

西方文化間接滲透對大學生的影響具體表現在幾個方面:第一,西方文化滲透會影響學生正確價值觀、人生觀的形成,使其忘記中華忠義、孝廉等優秀文化傳承,變得急功近利、自私狹隘,這種價值觀會影響到整個國家、社會的健康發展,使社會秩序更加混亂。第二,西方文化的滲透對我國文化的傳承和發展造成了很大影響,特別是西方文化傾銷占據了我國文化發展的有利資源,使部分人形成不科學、不健康的文化發展理念,影響了我國對優秀文化的傳播。第三,西方文化的滲透破壞了我國高校的教學計劃安排及人才培養方向,降低了我國高校培養人才的綜合素質,不利于我國高校對行業高端人才的培養和高端人才的輸送。此外,受西方文化影響,一些學生的生活方式、價值觀等發生了較大變化,產生了一定的憤世、消沉的思想,甚至對我國的基本方針和發展路線產生強烈的質疑和不滿,這種盲目的思想理念使其不顧國情、崇洋,以不恰當的方式將西方文化全盤移植到自己的交際圈、社會圈,造成了不良的影響和后果。

三、中外合作辦學模式下西方文化滲透的防范機制

鑒于中外合作辦學模式下西方文化滲透對我國高等教育的不良影響,我們應建立積極的防范機制,第一,應進一步完善中外合作辦學模式,探索一條更有利于我國文化發展和防范西方文化滲透的辦學之路,同時加強高校管理,使西方“糖衣炮彈”的計劃落空。第二,適度控制中外合作辦學學校規模的發展,對其文化活動等進行政策支持和政策引導,使學生在校園內更多的接觸到中、西方的優秀文化,將文化分為優質文化和糟粕文化,打破東、西方文化的對立局面,使師生能夠理性的、客觀的對待中、西文化的差異,并科學的分析文化的內涵,從而理智的選擇文化的接受和傳播,使整個校園文化環境更加健康。第三,進一步提高中外合作辦學的生源質量,提高中外合作辦學的進修檔次,使在校學習人員的道德修養、文化素養等有很高的基礎,自身能夠對不良文化加以正確的辨別和抵制。第四,引導學生認清西方文化滲透的特點和目的性,一方面,對學生進行愛國教育,宣揚我國的優秀文化,使其樹立正確的人生觀、價值觀及社會觀,他們對于“糟粕”的文化就不會好奇和接受。另一方面,結合國內外重大事件,向學生宣傳世界人民的愛國、愛和平情感,讓其早日認清一些國家的不良企圖,使其能夠客觀的、理智的看待西方文化,學其精華、棄其糟粕。第五,加強中外合作辦學模式下各個高校的學生黨建工作,使更多的學生擁有一顆積極向上的心,樹立愛國、愛民的高尚思想,那么利己主義、拜金主義等文化就難以侵入,西方文化的滲透就能得到有效的防范和抵制。在湖南地區,西方文化的滲透對高校建設的影響得到了充分的重視,例如湖南工業大學等學校積極的開展愛國教育,促進學生形成堅定的立場和正確的社會認識觀。又如湖南農業大學重視我國傳統文化的發覺和發揚,以此防范西方文化的滲透,幫助學生樹立科學的“三觀”及處事理念等。由此可見湖南地區對于中外合作辦學模式下西方文化的滲透是比較關注的,其防范工作開展的也小有成效,但是,在教學實踐中,我們依舊不能放松警惕,放松對“糖衣炮彈”的辨別、防范和抵制。

四、結語

不論是西方文化還是我國傳統的文化,都有其精華、有其糟粕,我們必須堅持用辯證的眼光看世界,不能全盤接受、亦不能全盤否定。對于西方文化的滲透我們也應堅持這種防范心態,加強中、西文化交流的科學性,建立共贏的文化交流模式,以促進中外合作辦學的發展,保持中、西方的良好交往局面,以國外的優質資源促進我國高校建設發展,同樣以西方的優秀文化資源促進我國傳統文化的挖掘和發展,使國與國之間形成良好的文化交流模式。

參考文獻:

[1]董瑞紅.西方文化滲透下國際合作學院學生意識文化培養[J].南通紡織職業技術學院學報,2012(03):86-88.

[2]張偉.影響與規避:西方文化滲透于大學生價值觀培育[J].南昌工程學院學報,2015(02):17-21.

[3]陳璐,路陽.中西方節日文化沖擊下大學生思想政治教育研究――基于中外合作辦學院校學生類群分析[J].統計與管理,2015(05):155-156.

[4]趙紅玲,杜根遠.中外合作辦學大學生黨建工作“4+4”模式探討――以許昌學院國際教育學院為例[J].許昌學院學報,2014(01):151-153.

[5]趙允玉.中外合作辦學項目中大學生文化素質現狀分析[J].南京郵電大學學報:社會科學版,2012(04):107-111.

作者簡介:簡 麗(1971-),女,湖南張家界人,工作單位:研究生,講師,研究方向:大學英語教學、翻譯理論與實踐。

第6篇

從事外語教學三十多年來,發現了一個很重要的問題,東西方文化差異對外語學習有很大影響。中國孩子對西方文化的未知,導致外語學習的過程頻繁出現障礙,學習成績始終不能達到理想的分數,憑借教學經驗,我呼吁所有的中國學生應該從研究東西方文化差異入手,潛心學習外國文化。下面我從幾個方面將自己的想法、認識、經驗和措施展示給大家。

1.東西方文化存在的巨大差異

語言和文化是不可分割的兩個要素,不同的語言有不同的文化背景。在語言交流中,人們往往重視語言的正確性,忽視了非語言交際行為的文化的差異。就文化標準規范而言,不同的語言文化使用的規則就會不同,它只能在自身中按其特定條件加以解釋,而不能以此為規范來描述另一種文化。因此把握非語言交際與文化之間的關系有助于交際暢通并有效地進行。下面我僅從以下五個方面來例舉語言文化發面的差異:

1.1 信仰和習俗的差異。信奉伊斯蘭教的國家忌用豬、狗作商標;日本人忌諱荷花、狐貍和獾,而喜歡櫻花、烏龜和鴨子;英國人不喜歡大象、喜歡熊貓;意大利和西班牙人忌用,喜歡玫瑰花;俄羅斯人則認為黃色的薔薇花意味絕交和不吉利;法國和比利時人認為核桃、孔雀和是不祥之物,各種禁忌無奇不有。

1.2 身體語言的差異。中國人常用握手和微笑來表示友好和禮貌,歐美人習慣擁抱和接吻的禮儀形式,印度、泰國則雙手合十表示問候。阿拉伯人見到別人朝自己微笑時,會感到莫名其妙。與人交談時,中國人習慣翹起"二郎腿"與人交談,在東南亞國家這一姿態被視為極不友好。

中國和英美人習慣用點頭表示贊許、肯定,在印度、希臘等地點頭的意思恰好相反。填寫表格和選票時,中國人以打勾或畫圈表示肯定或贊同,打叉則表示否定或不同意,而英語國家則以打叉表示肯定或贊同。中國人用鼓掌表示歡迎或贊賞,俄羅斯人用指頭敲桌子,德國人習慣用腳踏地來表示。

1.3 顏色和數字文化的差異。在東西方非語言環境中,表示各種不同顏色或色彩的詞非常豐富,這類詞很容易引起文化含義的誤解和語義的混淆。在我國,常可看到用顏色和數字來命名的商品商標。

1.4 寒暄和問候的差異。中國人見面寒暄通常是:"你多大年紀?""你能掙多少錢?""結婚了嗎?"。在英語文化中,年齡、 地址、工作單位、收入、婚姻、家庭情況、信 仰等話題屬個人隱私范疇,忌諱別人問及。英美人寒暄最頻繁的 話題是天氣的 狀況或預測。

其實東西方文化層面的差異是難以數的清的,因此,我們在學習英語時,應了解它的文化背景知識以及社會風俗習慣,隨時將它與我們的母語進行對比 ,使自己自覺意識到不規范語言產生的根源和避免方法,進而增強使用規范語言的意識。

2.東西方文化的差異帶來了教育的差異

兩種不同的文化,造就了兩種不同的教育制度。極其鮮明的對比體現了處在兩種不同文化背景下的孩子,先說西方的教育,從體制到政策實施都近乎完備,一批批的孩子們都十分良好的接受高級的教育,唯一的缺陷是在這種情況下,有部分的學生養成了很多驕奢的習慣,也從一定程度上影響了他們。但不得不承認的事實是他們的教育環境比起中國的簡直好之又好,他們的主體是過于培養孩子的自我能力和素質,這也是鄙人比較欣賞的地方。

比而較之,中國的素質教育總也不能盡善盡美,除了環境因素外,我認為最重要的一個原因是中國文化的背景太深,很難改變這種傳統。還有,中國的素質教育過分強調應試能力的培養,往往忽視了對能力的培養及自我能力的提高,這就在根本上造成了中國學生在國際競賽的水平很高,而生活則遠不及人。在中國有很多學生對教育不滿,這也從一個方面反映了兩種等級。

我想,兩種不同的教育制度并不能說明孰好孰壞,這只是兩種文化及社會制度的產物,他們各有好壞,我們應該互相吸取對方的好的方面,使得教育在不同的土地都得到良好的發展。

3.掌握西方文化知識對學生英語學習的重要性和影響

對西方文化背景認識的多少,會直接影響到我們對英語的學習。比如在平時考試的翻譯上、閱讀理解上、語法上都會出現問題。如果對文化背景不熟悉,我們對很多翻譯都照舊中國的字面意思翻譯,就會出現很多的笑話。

學習英語的最終目的是能夠運用英語達到交際、交流的目的。我們所學習的英語教材的內容涵蓋了西方社會的歷史、地理、文化、民俗、風情等廣泛知識。如果沒有了解一些相關的文化背景知識,是很難了解清楚教材的內容,從而也很難準確把握有關內容的思想內涵。

語言和文化是不可分割的,東西方文化差異帶來的英語學習的障礙也是多方面的,在英語教學中教師對西方文化背景知識的介紹,使學生對文化的差異有一定的了解是相當重要的,這不但可以激發學生對英語學習的興趣,提高英語教、學的效率,而且也是正確理解、把握和運用英語,進行跨國交際的關鍵之所在。

4.應對英語學習中文化差異的措施

在日常交際中,因東西方文化的差異而造成的表達的差異的例子可以說是比比皆是。例如:中國人喜歡通過對對方生活的關心拉近彼此間的距離,而西方人卻常誤解成中國人愛干涉他人的私事。

第7篇

中國文化走出去現在已成為一個重要的話題,在中國經濟、政治、文化發展到當前這樣一個階段以后,這也是自然的要求。從現實的層面看,走出去首先需要考慮:我們是否有值得走出去的東西,這是很重要的前提。這個問題也可以從兩個方面來考慮,從中國古代文化方面來說,對孔子、老子等思想的理論意義、學術價值,基本上沒有什么異議。然而,除此以外,當代中國人文學科研究當中是不是也有一些值得走出去的東西?這就涉及另一個問題。在這一方面,“走出去”和“沉下來”是相互關聯的:當代中國文化要走出去,首先要沉下來形成具有價值的東西。在這個意義上,國際化和本土化也是并行不悖的。如果我們把走出去變成某種外在“姿態”的宣示,那么,它的意義和價值便可能會受到很大限制。

二、走出去的二重前提

走出去并不僅僅是一個要求,在一個實質的層面上,走出去的東西應該真正對西方文化、歐美文化能夠產生影響。這里涉及兩個問題。一是從實質層面來說,我們推出去的東西同時應當是歐美文化發展所需要的東西,亦即人無我有,其獨特品格、獨特價值為他們需要,但又是他們所缺乏,這樣的東西才真正會受到歡迎,并使西方文化愿意接受、樂意接受。另一方面,我們介紹的東西同時也不應該跟西方已有文化之間相互對立,不能使之對他們而言成為格格不入的東西。從歷史的角度來看,以往文化交流中已經提供了一些值得我們思考的問題。

這里可以簡單回顧二個方面,一個是佛教的傳入,一個是西方文化的傳入。當佛教傳入的時候,當時中國確實需要印度相關文化、宗教。佛教傳入之所以后來能夠形成重要的影響,也與之相關。一方面,它在實質層面上提供了當時中國沒有的東西,而這些東西又是當時中國所需要的,具體而言,包括終極層面的關切、對精神生活細致的分析,等等。這是漢民族以往傳統文化比較缺乏的,而在那時候恰恰是漢民族所需要的。另一方面,從接受方式來講,也經過了漫長的過程,一開始外來的印度文化跟已有的中國文化之間也有摩擦,但是后來逐漸他們走上一條和中國已有文化相容的道路。例如,佛教后來接受了中國傳統儒學性善的觀念,把佛性與性善結合起來,同時,又結合中國日用即道的觀念,對此岸和彼岸進行溝通,于是逐漸地不再表現為中國文化的異己形態,相反,能夠與之結合起來。可以看到,一種文化要對另外一個文化產生真正的影響,需要以上提到的實質與形式二個前提。

另外一個例子就是西方文化的早期傳入。明清之際,西方文化也希望“走出去”,到東方產生影響。當時傳教士們便帶著他們的宗教理念到中國來。但是開始時候,他們介紹西方文化的實際影響非常有限。他們提出一些諸如“天主實義”等觀念,從實質層面上看沒有真正構成當時中國的需要。到了近代,情況就不一樣了,那時候中國人開始自己迫切向西方需求真理,西方文化則適應了中國當時的歷史需要,由此,它們逐漸在語言、觀念等不同程度上也融入到中國文化之中,產生了重要的影響。

以上歷史提示我們,現在講走出去,既要考慮西方文化到底有一些什么層面的需要,也要考慮我們以什么方式進入到它們已有的文化當中去,使他們能夠認同和接受。

從另外一個角度來說,現在中國文化在西方的影響,已產生了一定的實際結果,這里可以提出三個詞或觀念。一是“道”,二是“功夫”,三是“關系”。這三個詞在英語世界中現在都用音譯,以保持其原有的中國涵義。“道”(dao)這個詞是形而上層面的,跟西方的邏各斯(logos)差不多在一個層面上,盡管它取得了英文的形式(dao),但其涵義依然保持了“道”這一中國概念原有的內容。第二是“功夫”,相對于形而上的“道”,它具有形而下的內涵。現在的外國年輕人,對“功夫”是非常熱衷的,而且他們就用gongfu(功夫)這一音譯,該詞在觀念和狹義的行為方式上已經對西方文化產生了某種影響。第三個詞是介于形上與形下之間,即“關系”(guanxi),現在已成為社會學意義上的概念,西方不用relationship或tie來翻譯,而是直接用guanxi來表示,其中保留、隱含了深厚的中國文化意蘊,后者也隨著這個詞進入西方社會而影響到西方文化。外國商人做生意,或者學術交往,有時候也往往會注意到guanxi這個方面。以上現象從一個層面表明,從中國獨特的文化背景出發,可以提供一些西方文化中也需要的文化觀念和內涵,并在實質方面對他們產生影響。另一方面,這些觀念和他們已有的文化并非截然沖突,而是他們可以認同,可以接受的。

與此相關,在價值觀層面上,同樣地要跟西方進行對話。在這方面,我們目前似乎老是處于被動的格局中,往往被迫應戰。然而,在價值觀的層面上,比如像人權這種觀念,我們可以在更高的層面上,把西方的人權觀念容納到我們所理解的人權觀念之中,然后再做進一步的提升。其他核心價值理念,比如像自由、民主、正義等等,我們現在在考慮價值體系的時候也可以從新的層面上,把他們融合到我們系統之中,所謂“范圍而又超越之”。這樣,我們在價值觀層面上,便可以在更理直氣壯,而不是處于劣勢、被迫招架的格局。換言之,我們應避免簡單的拒斥,而是以更寬洪的氣度,把它們的某些觀念消化、容納到我們自己的系統之中,從我們獨特的傳統文化中,賦予它以更深的內涵。走出去不僅僅是形式的上的層面,而是觀念層面上的,包括更高層面的價值觀念上走出去。

三、走出去的具體方式

第8篇

[關鍵詞] 西方國家;東西方文化;差異;電影片名;翻譯;策略

電影可以說是當前社會中最具有影響力的文化普及方式,在電影片名翻譯過程中可以說是屬于跨文化交際活動,從一種語言轉到另一種語言,在同一個文化氛圍中是不相同的,那么如何讓輸入國家的受眾接受電影的片名,這是作為翻譯者需要注重的問題。在電影中蘊涵著豐富的人文習俗、民族文化等特征,可以說電影翻譯能夠被當作是兩個不同文化背景之間進行的特殊的文化交流活動。在改革開放的不斷深入過程中,隨著我國電影與世界電影文化交流頻繁,不只是電影的內容,就連電影片名的翻譯都起著重要作用。可以說一部優秀的電影有著吸引力十足的名字,能夠激發觀眾的觀看熱情,而劣質的翻譯名稱能夠降低受眾的觀看欲望。但是基于自然環境、歷史條件與社會現實等多個方面影響,東西方文化也呈現出了很大的差異。因此在翻譯電影片名過程中,需要考慮到異國文化與本土文化之間的差異,讓電影能夠更容易獲得潛在觀眾的認可與歡迎。本文立足于東西方文化差異,通過研究差異來解讀對英美電影片名翻譯的影響,并且提出一些使用的翻譯策略。

一、中西文化的主要差異

社會學家認為,文化指的是社會中人們能夠具有的共同的傳統、民族信仰與價值觀的總和。而其中最主要的三大要素,也就是價值觀、規范和符號。我們在文化研究中,人們一般都會用自己民族文化的標準來看待與衡量其他民族的文化。所以當兩種民族文化在交流中接觸時,就難免由于兩者的差異而發生激烈的碰撞。由于兩個地區的地理環境與歷史背景,加上發展過程中出現的多種事件等因素,讓中西方文化存在著巨大的差異,而這些差異主要體現在。

(一)人們的等級觀和價值觀的差異

中國幾千年的傳統文化是以儒家思想為核心的,以孔子為創始人的儒家思想,主張建立以家庭為本位、以道德倫理為中心、以人們等級觀念為基礎的法律制度與思想意識形態。孔子主張“禮治”與“德治”,在禮與法的關系中是強調禮治的。在德與法的關系中是強調德治的,在人與法的關系中是強調人治的。人們受到等級觀念與價值觀念的多重影響,與他人的交往過程中會十分謙虛謹慎,為了顧及人情在交流中表達得十分委婉。在個人價值觀念中也更加傾向于對社會與國家的共享,因此在中國的民族傳統價值觀念中,集體的利益是高于個人利益的,人們不但要對自己負責,也要對其他人與社會負責。

但是在西方國家是以個人主義為基本文化構成的,在西方國家個人主義能夠對國家的歷史發展起到重要作用,成為西方國家文化的價值核心。在西方國家人們信奉個人尊嚴,崇尚個人的獨立思考與判斷以及靠著自己的力量來實現個人利益。

(二)人們的倫理觀與道德觀的差異

在中國傳統文化中,儒家思想的倫理以仁為最高的道德原則,通過禮為仁的體現形式,將倫理道德與修身濟世相聯系起來,對人們的倫理道德的自覺性與社會功能進行強調。中國民族文化深受儒家傳統思想的影響,堅持誠信、忠誠等道德倫理準則,并且根據儒家傳統倫理道德觀念,每個人都要堅守禮數,盡到自己的職責。

但是在西方國家會更加注重依法治國,多種法律都可以說涉及到社會的多個領域。在這個注重個人自由與權利的法治國家中,人們的平等讓每個人的等級觀念與地位變得十分淡薄。以西方國家的家庭為例,人們認為父母與孩子之間只是感情關系,而不是道德義務的關系。孩子們在成年之后就會離開家庭獨自生活,在父母年邁之后,孩子也沒有贍養的義務。

(三)社會文字符號的差異

通過兩種文化的對比,考慮到符號的應用與象征意義也是十分必要的。不同國家的、社會傳統習俗與經濟發展有著巨大的差異,中西方文化在符號的象征意義與使用的方式中也存在著較大的差異。以顏色為例,西方國家與中國文化中,顏色的象征內涵就有著巨大的差異。例如:紅色給人一種熱情與積極的感覺,因此中國人一般將“紅”作為喜慶的指代詞。但是在西方國家,紅色一般與恐懼與等詞語相聯系。還有數字13在西方國家的文化中指的是不幸的意義,但是在中國就沒有這樣的忌諱,人們往往更加避諱數字4,因為它與讀音“死”相近。

二、文化差異在電影名稱翻譯中的表現

隨著社會的不斷發展,中西電影的發行數量可以說是數不勝數,兩個民族在文化上的較多差異在電影名稱翻譯中能夠體現。

第一,價值觀念差異在電影名稱翻譯中的體現。馮小剛的著名賀歲影片《大腕》,這部電影被翻譯為Big Shots Funeral,我們翻譯回來是《大腕的葬禮》。由于中西方人的思想有著基本的分歧,東方人注重綜合與歸納,而西方人注重細微與曲折。“大腕”這個詞已經能夠暗示出電影的主題,而在翻譯成英文中也補充出來“葬禮”,能夠方便西方觀眾更加明白電影的內容。我們再來看美國電影Shrek,電影名稱中只給出了男主角的名字,卻不對他做出任何的評價,但是中文卻沒有音譯成為《史萊克》,而是翻譯成為《怪物史萊克》,這樣可以看出相對于西方人,中國人更加注重對于影片的歸納與綜合,讓人與事物更加形象與具體化。

中西方兩者的差異導致雙方在思維模式上也存在著一些差異,中國人具有的傳統思維形式更加單一與抽象,而西方人的思維則顯得更加部分與具體。

第二,倫理觀念的差異在電影名稱翻譯中的體現。中國電影《霸王別姬》的名稱能夠映射出主人公的關系與最后的結局,因此名稱恰到好處地表現出來。但是英文翻譯成為Farewell,My concubine,我們翻譯回來就是《再見,我的愛妾》,只有了別姬,卻忽視了霸王,這是由于西方人的等級觀念薄弱,因此反映出對電影內涵與主題的理解。

西方電影Meet the parents的名稱翻譯成為《拜見岳父大人》,可以說美國人講究自由與平等,因此尊卑觀念淡薄,因此我們在翻譯過程中融入了“拜見”與“大人”兩個詞語,更加具有中國特色。

三、電影片名的翻譯策略與原則

如何在翻譯中協調好中西方文化的差異,具體方式分為“歸化”與“異化”。異化的方法需要翻譯者靠近作者,忠于原著的表達方式進而充分表達出原作品的內容,保持原作的語言習慣與跨文化之間差異產生的理解錯誤。而歸化是跨文化差異化解的重要途徑,歸化方法一般要求翻譯中在各國文化積淀和語言習慣中,注重吻合中文的語法規范與文化習俗,逐步弱化原文感,增強翻譯的可讀性。在另一方面,電影名稱較強的商業廣告價值,目標是為了觸發觀眾的行為對于價值觀產生巨大的影響,因此電影的名稱翻譯需要將目的語言和觀眾放在首要的位置,規范化的翻譯策略無疑能夠吸引大量影迷的興趣。

就像其他文化作品翻譯一樣,電影的名稱翻譯中有不能翻譯的情況存在,我們需要承認在有限的翻譯可能性的同時,要努力去探索有效的翻譯方式。為了促進跨文化交流進而達到充分與準確的目的,電影名稱的翻譯工作不能只是簡單地采取歸化或者異化的單一方式進行翻譯,應當結合具體情況,要最大限度上吻合目標語言的主流價值觀,迎合受眾的心理和文化需求,盡最大可能關注到原有語言與文化意象。我們在具體操作的翻譯中要運用以下幾種方式。

(一)直譯法

也就是我們不需要考慮太多的文化差異的電影名稱最佳的翻譯方式,可以說音譯法也是直譯法的重要組成部分。有許多電影依靠這種翻譯方式,例如Beauty and Beats——《美女與野獸》,Brave Heart——《勇敢的心》,Roman Holiday——《羅馬假日》等。如果我們在翻譯過程中遇到名稱是人名或者地名時,就可以采用音譯方法。例如Ryan——《瑞恩》,Romeo and Juliet——《羅密歐與朱麗葉》等。

(二)意譯法

我們在翻譯過程中,當遇到直譯方法已經難以準確表現出電影內涵的時候,如果一些電影名稱涉及跨文化差異,蘊含著深厚的文化內涵,就需要根據電影內容來對原有的名稱進行意譯。在進行意譯過程中,我們同時要考慮到英語的表達習慣與中國受眾的價值觀與審美觀。例如,電影Seven講述的是天主教中的七種死罪,而接著出現了一場離奇的連環殺人案,死者都是死于這七種罪中的一種。如果我們直接翻譯為《七》,那么就會讓觀眾感到空洞,甚至難以體會到這個名稱的含義。如果我們翻譯為《七宗罪》,那么就避免了我國觀眾對于西方宗教歷史文化背景知識缺乏與地方文化差異而引起的困惑。類似的例子還有許多,例如Sleep in Seattle——《西雅圖不眠之夜》,The Net——《網絡情緣》等。

(三)換譯法

如果我們在翻譯過程中,直譯與意譯都難以充分地表現出電影名稱的內容與意圖,那么我們采取換譯的方式是最好的。也就是說徹底地改變原來電影的民稱,根據電影的內容與內涵通過不同的名稱來代替,例如Top Gun——《壯志凌云》等。

四、結 語

電影作為一門視聽結合的藝術,對于片名的翻譯影響到觀眾對于電影主題的理解與體會,甚至可以稱之為翻譯藝術,也是中西方文化交流溝通的橋梁,是各國之間信息傳播的載體與紐帶。電影的片名翻譯不只是語言之間的簡單切換,也是不同文化之間相互融合的充分體現。我們在翻譯中不能忽視文化差異的影響,要真正地理解中西方文化的差異,通過創造性的融合,這才是實現正確翻譯的基礎。我們要加強對民族文化內涵的注重,要努力克服電影翻譯過程中語言的阻礙,這樣才能夠真正實現跨文化交流的意義。因此我們在翻譯電影片名過程中需要慎重考慮,注意多方面的因素。

[參考文獻]

[1] 張英進.簡述中國電影研究在歐美的發展[J].電影藝術,2005(02).

[2] 馮學民,王珍.電影語言中的歧義現象解讀[J].電影文學,2007(08).

[3] 楊胡宏,徐麗娜.淺談影片名的幾種翻譯方法[J].安徽文學(下半月),2006(10).

[4] 劉利艾.從目的論析電影字幕翻譯[J].安徽文學(下半月),2008(12).

[5] 佟磊,沈秋敏.淺談西方文化與西方電影片名翻譯[J].時代文學(雙月上半月),2009(04).

[6] 陳亞明.《臥虎藏龍》字幕翻譯策略探析[J].電影文學,2007(15).

[7] 蘇遠蕓.關聯理論對西方影視劇字幕翻譯的闡釋[J].電影文學,2010(04).

第9篇

通常情況下,文學史的敘述往往會面臨相互糾結的三個層面的問題:作品研究、作家研究和思潮研究。文學思潮是指在特定歷史時期社會文化思潮影響下形成具有某種共同思想傾向、藝術追求和廣泛影響的文流。對此,人們一般可從4個層面來對某一文學思潮進行觀察和界定:(1)往往凝結為哲學世界觀的特定社會文化思潮(其核心是關于人的觀念),此乃該文學思潮產生發展的深層文化邏輯(文學是人學)。(2)完整、獨特的詩學系統,此乃該文學思潮的理論表達。(3)流派、社團的大量涌現,并往往以運動的形式推進文學的發展,此乃該文學思潮在作家生態層面的現象顯現。(4)新的文本實驗和技巧創新,乃該文學思潮推進文學創作發展的最終成果展示。在此,筆者主要從文化哲學與文學傳統的角度,談談西方文學課堂教學與教材編寫中堅守人文傳統與思潮流派這兩個關聯性元素的重要性。

作為一個有機整體,文學是一種審美生命形態。文學史應該通過學科內外部關系的諧和,把握學科品格的核心特征。文學史教學必須講述文學與傳統的關系,這里既有文學自身的傳統,也有文學賴以置身的文化傳統。從概念到概念的歷史敘述是無法回到當年的理論框架中去的,必須著眼于發現歷史的相關性,并在既定的文學史與概念的反思中探索主體如何在敘述中回歸歷史或最大限度地切近歷史。就西方文化和西方文學來說,如果不能抓住“人”或者“人文觀念”這一紅線或母題,我們就不能很好地把握西方文化之精髓,也無法找到進入西方文學殿堂的鑰匙。“人”之文化屬性,彰顯的乃是“人”之精神存在。人之精神自由的前提乃是精神獨立,人的自我意識的真正起點在于發現自身的本質是靈魂。就西方文化而言,正是靈魂之于肉體的獨立所生出的個人的精神自由,開啟了人之無窮的猜測――實驗,西方人才創造了輝煌的科學;開啟了人之無限的想象――反叛,西方才創造了豐饒的藝術;開啟了人之無盡的懷疑――思辨,西方才有了深刻的哲學;開啟了人之無比的敬畏――虔誠,西方才有了博大的宗教。雖然生命哲學和現象學哲學興起之后的當代西方文化自身內部發生了一些微妙調整,但總體來看,不同于中國文化“天人合一”式的一鍋煮,西方文化強調靈與肉、個體與群體、生物屬性與社會屬性的對立。“二元對立”的思維模式乃是西方古典文化言說方式的基本特征。對立的雙方既分立沖突,又互補共生,并最終統一于激越豐沛的生命意識與厚重豐富的人文精神,這正是西方文化生生不息不斷展開的內在邏輯機制。

“認識你自己!”這是寫在古希臘太陽神阿波羅神廟上的一句名言。這一名言正好體現了西方文化精神的本質特征:把人作為衡量一切事物的標準,不斷探尋人的生命的意義與價值。這種執著的探尋精神,乃西方文化演變的深層動因。受這種文化傳統的影響,西方文學也自始至終回蕩著人對自我靈魂的拷問之聲,蘊含著深沉而深刻的生命意識和人性內涵,從而形成了綿延不絕的人文傳統。自文藝復興始,西方文學先后出現了人文主義、古典主義、啟蒙主義、浪漫主義、現實主義、現代主義等文學現象,形成了思潮流派更迭相繼的獨特發展模式,而貫穿這些思潮流派的恰恰是人性探索、靈魂拷問的人文精神和人本傳統[1]。

學術界向來認為,古希臘―羅馬文學與希伯來―基督教文學(簡稱“兩希)是西方文學的兩大源頭,然而,對這兩大源頭在文化內核上的異質互補特性卻缺乏深刻的認識。在西方文學的課堂教學和教材編寫中,對這兩大傳統在西方文學中如何延續與發展,更是缺乏深入闡釋。尤其是對這兩種異質文化傳統如何影響近代西方文學,并在西方文學中既對立又互補地得以延續,沒有作深入的闡釋。

古希臘文學是西方文學的源頭之一,其間我們可以看到人類童年時期那的天真、浪漫的人性,蘊含著一種放縱原欲、個體本位、肯定人的世俗生活和個體生命價值的世俗人本意識。作為西方文學的另一源頭,希伯來文學中雖無古希臘文學那樣的對自然人性的與張揚,卻有一種內斂式的人性追尋。它重視對人的精神、理性本質的追求,強調理性對原欲的限制,蘊含著一種尊重理性、群體本位、肯定超現實之生命價值的宗教人本意識。古希臘-羅馬文學體現了原始初民無窮的生命活力,而希伯來-基督教文學既抑制人的原始生命力,又表現出對人的理性本質的追尋,既有人的主體性的萎縮,又有人對自我理解的進步與升華。理性與原欲是人性中相反相成的兩個層面。原欲型的希臘-羅馬文學和理性型的希伯來-基督教文學,因各自蘊含著人性中既對立又統一的雙重內涵而成為既沖突又互補的異質文化范疇。“兩希”文學對人性追尋的這種對立與互補,構成了西方文學人性探索的基本價值核心,也是西方文學貫穿始終的人文主題。

中世紀的希伯來―基督教文學與文化直接地接納了古希臘―羅馬理性哲學精神的影響,體現了兩種異質文化的融合與人文性的互補。希伯來―基督教文化與文學引導人放棄自我努力、放棄現實而追求超現實世界,這固然有重神而輕人,使人的主體性萎縮的一面,但這種文化與文學在抑制人的自然原欲的同時又把人提升到精神層面,這是人對自我理解的一種進步與升華,合乎人的理性之本質,因而也有其人文性。中世紀希伯來―基督教文化與文學的這種宗教人文傳統是文藝復興人文主義思想的來源之一。

文藝復興是西方社會重新選擇文化模式的時期,這個時期“兩希”傳統在經過了沖撞與互補之后形成了新質人文傳統。文藝復興前期人文主義主要是古希臘―羅馬人文傳統的“復興”,呈“原欲+人智”形態;后期人文主義則吸納了希伯來―基督教人文傳統,呈“原欲+人智+上帝”的形態。可見,文藝復興人文主義并非古希臘―羅馬傳統的簡單“復興”,同時還有中世紀宗教人本傳統的弘揚。因此,文藝復興與中世紀在人文傳統上并非斷裂的而是延續與發展的。

17世紀古典主義文學對“古典”的崇尚側重于古羅馬文化與文學,汲取了其中的政治理性意識。這種“政治理性”投合了當時歐洲人的“王權崇拜”心理,它在科學精神催化下喚醒了人的自我意識,加深了人對宗教宇宙觀與世界觀的懷疑。古典主義文學中的“政治理性”體現了這一時期人對“人間上帝”的追尋,也體現了“兩希”傳統的新形態。

18世紀啟蒙文學借助“自然原則”張揚了古希臘―羅馬的人本傳統和近代科學理性,同時又從道德意識的角度使宗教理念世俗化,使古希臘―羅馬式的人本意識在希伯來―基督教人本意識的牽引下向著道德理想的方向提升,從而形成了基本穩定的“兩希”人文傳統的現代構架:既張揚自我,重視個體人的生命價值的實現,又尋求道德律令對自我的約束,尋求理性與原欲、靈與肉、個體生命的自然欲求與社會道德律令之間和諧統一的“自由”境界。這就是通常所謂的近代“人道主義”范疇。這說明,“人道主義”乃“兩希”文化傳統融合之產物,其中蘊含著古希臘―羅馬世俗人本意識,也蘊含著希伯來―基督教宗教人本意識。

18世紀末、19世紀初浪漫主義文學的文化價值觀念總體上屬于近代范疇,但已孕育了現代文化基因。浪漫主義文學表現了對人的自由生命的熱切向往,“回歸自然”的境界乃人的自由觀念與生命意志之寄托。浪漫主義文學在自由精神的鼓舞下張揚個性、肯定自我,揭示了人的豐富而纖弱的情感世界,塑造了充滿擴張意識的“自我”,表達了現代人要求擺脫傳統理性束縛的個性主義愿望,使西方文學的人性意蘊與人文傳統擁有了更豐富的內涵和鮮明的主體意識。浪漫主義文學中的“人”充溢著被文明壓制下的人的自然欲求和生命意識。同時,浪漫主義文學的自由觀念和生命意識帶有非理性色彩。

19世紀現實主義作家力圖通過文學創作細致地展示物化社會人的生存現實,深入地解剖物欲驅動下人的心靈世界的千奇百怪,從而警告世人:不要在“物”面前失去人的自尊和人的天性。在現實主義文學中,人總是既被物化又反抗物化,他們猶如處在物質世界的“煉獄”之中,在經受心靈的磨難之后,有的向“天堂”飛升,有的則向“地獄”沉落,人性處在高揚與失落的十字路口。在這些“人”身上,既有強烈的自然欲望和生命意識,追求人性的自由與解放,又始終受制于道德理性的規律,靈魂深處蘊積著靈與肉、善與惡的沖突而生的心理張力。

在自然主義文學中,為現實主義作家所疑慮的人的“動物性”被看成既定的科學事實,生物界“弱肉強食,適者生存”的自然規律被用來解釋人的私欲、“惡”以及永恒的破壞力產生與存在的原因,以前文學中那高貴的“人”的形象,從神圣的理性殿堂跌入到動物王國。

20世紀文學,特別是現代主義傾向的文學,把傳統文學業已表現的理智與情感、理性與本能欲望、靈與肉、善與惡等二元對立的母題推向深入甚至走向極端,蘊含著一種非理性人本意識,表現出對傳統的以理性為核心的人本意識的一種反撥,也顯示了西方文學在“人”的觀念和人文傳統上的新發展。但這并不意味著20世紀的作家都是非理性的崇拜者。特別值得重視的是,20世紀50年代后的許多作家又熱衷于追求一種更高意義上的“理性”與“上帝”,表現出西方文學中人文傳統觀念的又一新趨向。這是傳統人本意識在更高意義上的回歸[2]。

歷史是斷裂的碎片還是綿延的河流?對此問題的回答直接關涉到“文學史觀”乃至是一般歷史觀的科學與否。不用說,國內學界在文學史乃至是一般歷史的撰寫中,長期存在著嚴重的反科學傾向,在西方文學史教學和教材編寫中也不例外,一味強調“斗爭”而看不到“揚棄”,延續的歷史就被描述為碎裂的斷片:20世紀現代主義與19世紀現實主義是斷裂的,現實主義與浪漫主義是斷裂的,浪漫主義與古典主義是斷裂的,古典主義與文藝復興是斷裂的,文藝復興與中世紀是斷裂的,中世紀與古希臘―羅馬是斷裂的。這樣的理解脫離與割裂了西方文學史發展的傳統,也就遠離了其賴以存在與發展的土壤,其根本原因是沒有把握住西方文學中人文傳統與思潮流派深度關聯的本原性元素。其實,西方文學因其潛在之人文傳統的延續性及其與思潮流派的深度關聯性,它的發展史便是一條綿延不絕的河流,而不是被時間、時代割裂的碎片。因此,從人文傳統和思潮流派的更迭演變入手解說與闡釋西方文學,深度把西方文學發展的“紅線”與“基脈”,就切中了西方文學的精神實質,課程與教材的“改革”與“創新”也就有了學理的前提與根基,而這恰恰是我們所缺乏或做得不夠深入的[3]。

參考文獻:

[1] 蔣承勇主編. 外國文學教程[M]. 北京:高等教育出版社,2007:1.

第10篇

    文化是指人類創造活動和創造成果的總和,有狹義文化和廣義文化之說,狹義文化就是指人類物質過程中的所得,而廣義文化就是人類生產過程中留下的所有。中國地處東亞大陸,屬于典型的大陸文化,人民崇拜自然,講究人與自然的和諧相處,其傳統文化植根于“天人合一”、陰陽、五行八卦等之中,在古代中國封閉的農業經濟條件下產生了獨特的“養生文化”,崇尚抽象、注重中庸中和的價值理念、看重精神修養,少有競賽意識。而西方文化發源地之一的希臘文化,地處希臘半島,屬于海洋性文化,人民常年在海洋上狩獵、貿易、戰爭,“以西方體育為核心的奧林匹克文化在西方哲學重外在、分析,重與自然斗爭等觀念指導下產生了以激進性、個體性、開放性、流變性為特征的競技體育文化,崇尚精確、注重規則,有強烈的競賽意識,講求不斷超越,重陽剛、力量、速度之美,重外在、形體美。”巨大的文化差異使得奧林匹克文化傳入中國之初即與中國傳統文學發生了激烈的矛盾與沖突。

    二、奧林匹克文化與中國體育文學的沖撞

    (一)東西方價值觀的不同

    中國受傳統儒家思想的影響,通常認為個體是群體的一分子,是群體的一部分,人人應該與群體保持緊密聯系。個人的利益以不破壞群體的利益為前提。但西方文明認為人區別于其它動物的本性是人是一個個具有理智和情感的獨立個體,事事應以個體為先。這種東西價值觀的不同在體育題材電影中有非常好的詮釋。中國百年百部優秀電影代表作《沙鷗》就體現了這種儒學思想。整部電影體現出來的是時代特色,人物的群體特色,基本上沒有體育競技本身的個體性表述,缺乏西方價值觀里的個人動作、技藝和沖突。可能從很大的程度上來說,中國的體育電影承載了大多的社會使命,缺乏了真正反映體育本質的東西。相反,西方以展現體育精神的故事影片,強調的是藝術和體育的本質,讓無數觀眾印入腦海,強調的是個體的英雄主義。

    (二)東西方哲學基礎的差異

    西方體育文化基礎來源于古希臘奧林匹克文化和意大利羅馬體育文化。這些文化都是近代歷史上工業革命的產物。西方當時正處理飛速發展的工業革命時代,哲學理論上由新基督教掌握,強調的是“天人相對”、“天人有別”。崇尚的是個人價值的體現,追求一種競爭意識,不斷超越自己的狀態。反映到體育文化中比較注重個人技術水平的發揮,強調個人戰術和訓練方法,更注重身體機能的訓練。相反,中國傳統哲學強調“陰陽理論”、“師法自然,天人合一”等,不強調個體,更在意群體利益的表現,強調人與社會、自然的統一。反映到體育文化中,大多數都以贊美以大局觀為重,強調正義和英雄風范。2008年北京奧運會獻禮片,《一個人的奧林匹克》就是這樣的一部電影,整個電影里不是去強調劉長春的個人精湛的技術水平,表達的是整個中華民族的氣概。向全世界展現中華民族不甘落后、不甘屈辱、追趕世界的意志。

    三、奧林匹克文化與中國體育文學的交融

    隨著社會的不斷往前發展,東西方文化差異越來越小,西方現代文化也逐步深入到中國傳統文學中來,逐漸交融。也正因為這樣的交融,東西方文化迎來了新的春天。

    (一)中國傳統文化對奧林匹克文化的互補

    奧林匹克文化體現自由、平等、博愛的人生價值,頑強拼搏的進取精神以及互助友愛的人性精神,尤其是公平、公正的競爭原則。奧林精神就是要通過我們的體育競技表現出人類文明的進步,表達出人類共同的精神財富和價值觀念。中國傳統文化強調是競技意識的過程中,突出整體利益,強調協調發展。所以從這個角度來說,中國傳統文化是東西文化的一座橋梁,是就我國而言,奧林匹克文化成為中國在傳統文化與現代化之間、東西方文化之間的一座橋梁,是奧林匹克文化的一種補充。當然反過來,中國傳統文化缺乏競爭意識、民主精神、開放態度和科學觀念,同時缺乏培養和發展個性的環境和條件。奧林匹克文化又對中國傳統文化進行了很好的補充。

    (二)奧運會文化推動中國體育文學的發展

    人類通過體育競技,不斷挑戰自我體能、心理、精神的極限,正是人類得以保持蓬勃生命力,得以生生不息的重要原因。奧林匹克精神的基本理念是讓每個人的精神、肉體和道義得到協調發展,成為一個比較完美的人。文學是反映人類的理論,溝通人的心靈,與奧林匹克追求的精神境界是一樣的。從這點上來說,奧林匹克無疑會推動體育文學的發展。

第11篇

【關鍵詞】人文素養;閱讀教學;文化

一、人文素養概念

根據現代漢語詞典的解釋:“人文”,指人類社會的各種文化現象,所謂“素養”,一般是指人們后天形成的知識、能力、習慣、思想修養的總合。因此,“人文素養”是指人所具有的文學、史學、哲學和藝術等人文學科知識和由此所反映出來的精神在心理上的綜合體現。

二、提高學生人文素養的重要性

1、提高英語閱讀能力的需要

學生人文素養主要反映在其人文知識的積累,辯證、理性思維及良好個人行為習慣的養成。一方面,對于學習英語的高職學生而言,能力和知識的培養離不開英美國家文化和本國母語的影響。另一方面,西方文化知識的學習對于提高英語學習者素養來說非常重要,不僅可以激起學生對英語語言及其西方文化的學習興趣,而且可以幫助他們找到許多語言知識的來源,使外語學習成為有源之水,有根之木,從而使外語學習活起來。教學實踐中,我們發現影響閱讀能力提高的諸多因素中,對英美國家文化背景知識及對中西方文化差異缺乏了解成為阻礙學生閱讀水平提高的主要因素。由此可見,人文素養較高的學生,其對于語言背后相關文化背景知識的了解越多,思維能力就越強,閱讀理解能力也相對較高。

2、提高學生綜合素質的需要

在英語學習中,我們不僅要培養學生語言交際和運用能力,還要培養學生人文情懷。人文情懷是一個人知識、素養的體現。針對學生中表現出的對于物的關注多于對人的關注,對個體的關注多于對集體的關注等問題,有必要使學生正確理解社會、個人的關系,小我與大我的關系。逐漸使人文情懷內化為學生的人格、氣質、修養,成為其相對穩定的內在品質。

3、培養學生“人本”精神,樹立正確價值觀的需要

高職院校中,我們不難發現學生價值觀上存在的較為嚴重的問題,學生對于“有形”物質利益的追求和向往大于“無形”的精神價值,對于人存在價值的思考,對于人的理想、信念、和社會倫理的認知處于迷茫的狀態,由此產生了對于自身未來的迷茫,對身處環境的困惑以及對學習意義的質疑等問題。在語言的教學中注重對學生“人本”精神的介紹,有助于幫助學生重新認識自我,從人存在價值的思索和討論中激發學生對于自身存在價值的追問,由此引起學生對社會倫理、學習價值的重新認識,使其認識到我們的一切努力和結果都是為了人本身的需要,為了自我個性的解放和價值的實現,幫助學生樹立正確的核心價值觀。

三、提高學生人文素養的途徑

1、優化閱讀課堂教學模式,以人文知識作為課堂講解的切入點

在以往的閱讀和精讀教學中,教師很注重課程導入環節,而大部分導入環節卻停留在簡單敘述文章背景知識,并就和文章內容聯系較多的知識點與學生進行互動,主要目的是為了引出文章內容,并沒有把人文知識的傳授作為主要目的,沒能很好地啟發學生對文化知識內涵的思考。導致學生對閱讀材料的理解只停留在篇章大意,缺乏深度和廣度,忽視了社會環境和社會倫理等方面知識,影響學生人文素養和語言應用能力的提高。因此,需要教師轉變教學思維,精心設計導入環節,調整教學內容,優化課堂結構,重新整合教材內容,用人文的視角和觀點理解教材、活用教材,充分挖掘教材中的人文因素。對于歷史類和文學類的閱讀素材,在簡單介紹其歷史背景的前提下,重點解讀處于特定歷史時期的人們對于一定歷史事件的反應,當時人們的精神狀態,有代表性的文學作品等內容。在導入的過程中啟發學生思考作者文章中所反應出的精神實質和文化內涵。總之,從課堂導入環節入手,教師盡可能把人文素養教育內容滲透到教學的各個環節,使語言教學不人為地脫離文化內核,訓練學生思維、提高人文素養、培養人文精神,最終達到通過對語言的學習使學生的人文素養、綜合素質得到提升。

2、引導學生正確理解閱讀中的文化差異

文化是一種復雜的社會現象, 它滲透于社會生活的方方面面。人類的文學、藝術作品都是一定時期社會現象的集中反映,體現著人們的習慣、信仰和生活方式。文化因素在英語閱讀中的重要作用不言而喻,語言是文化的載體,影響和決定著人的思維模式,正確理解東西方文化的差異有利于培養學生的人文素養,提高學生閱讀能力。以中國文化為代表的東方文化和以歐美文化為代表的西方文化的最大差異在于各自文化的精神核心。東方文化核心是人文傳統,集中在對人的反思;西方文化核心是科學精神,集中在對人的思維理性的思考。反映在語言上,漢語重語意,用詞的不同含義表達復雜的內心感受和客觀世界;英語重結構,用嚴謹的結構和用詞來表達完整的意思。閱讀過程中,英語的句子一般比較復雜,通過結構上的安排使多層意思通過一句話表達出來,這往往造成學生理解上的困難。而漢語結構相對簡單,難度在對詞和句意的理解上,不能透過詞義理解背后的寓意則不能透徹地理解文章內容。這種文化上的差異決定了對于某些對等事物在理解上的不對稱性。如中國人稱自己為“龍的傳人”。在西方國家中,則稱兇暴的女人為dragon,如:She is a real dragon,you had better keep away from her。她是兇狠的母夜叉,最好離她遠點。狗在漢語中是一種卑微的動物。漢語中與狗有關的習語大都含有貶意。而在西方國家,狗卻被認為是人類最忠誠的朋友,英語中有關狗的習語大部分都沒有貶義,在習語中常以狗的形象來比喻人的行為。英美人常說“You are a lucky dog”,這沒有絲毫侮辱之意,而是說你是一個幸運兒等。在閱讀教學中,使學生正確理解和認識東西方文化及其在語言習慣上的差異能使學生拓寬思維廣度,提高其人文素養。

3、提升教師的人文素養

教師作為教學活動的指導者和操控者,不僅起著引導和啟發學生思維的作用,而且是學生人文素養的直接培育者。教師的人文素質、文化層次的高低對學生有著潛移默化的影響。因此,教師除了要具備高超的駕馭課堂的能力,還應具有廣博的文化底蘊,較為合理的知識結構,以及對學生的人文關懷。在高職閱讀教學中,教師將很大的注意力關注在課文的講解和語言知識的傳授上而忽視了通過自身行為對學生產生的人文方面影響。學習是教師職業發展的重要手段,作為英語教師不應只關注英文本身,還應對歷史、文化有必要的了解;對時代大背景有較為敏銳的觀察和獨到的理解;對于人文精神有深刻領悟。能通過不斷的閱讀,學習來不斷思考人文價值、人本精神。一方面,通過學習,備課,課堂交流使自身的人文知識不斷內化為人文素養;另一方面,通過自身的言傳身教來贏得學生的認同,感染學生,使其形成對生命的理解,對生活的感悟,逐步建立起內心強大的精神支柱。

4、利用第二課堂,為學生探究英美文化搭建平臺

學生第二課堂是課堂教學的延伸,教師要積極為第二課堂活動創造條件。高職學生思維活躍,興趣廣泛,在第二課堂教學上應注重形式的多樣性和內容上的實用性,能夠激起學生參與的熱情。主要方式是增加學生課外閱讀量,課堂閱讀教學信息量有限,而課外閱讀則成為學生文化知識獲取的主要渠道。在課外閱讀材料的選擇上應難易適中,題材廣泛,可以選擇英美代表性作家中的某一部作品、人物傳記、神話故事、反應一定地域風土人情的雜志等。有效利用現代傳播媒介,如互聯網、報刊等。我校英語專業學生通過一個學年的報刊閱讀有效彌補了課堂教學的不足,在提高了學生的閱讀興趣和人文素養方面取得較好效果。此外,要加強對學生課外學習的指導和督促。由于高職學生學習自律性較差,教師可以采用過程監督、定期檢查、結果考核的方式,有效約束學生課外學習。

四、結語

在英語閱讀教學中,教師利用有限的教學資源給學生人文素養的提高創造條件,有效開展第二課堂活動,正確引導學生在閱讀學習中積累文化知識,激發學生對語言學習的興趣,最終使學生的人文素養、跨語言交際能力、閱讀理解能力得到有效提高。

參考文獻:

[1]鄒平英,葉艷陽,文化差異與英語閱讀教學,長沙鐵道學院學報( 社會科學版) 2005(4)

[2]彭萍萍 在大學英語教學中培養學生的西方文化素養 南昌教育學院學報 2012(10)

第12篇

關鍵詞:英語教育;思政教育;深度融合

思政教育不僅具有一定育人功能,還能引導學生樹立正確的價值導向。因此,高校要加強對學生愛國意識和愛國精神的培養。而英語學科本身屬于受眾基礎非常廣的課程,在其中融入思政元素,不僅能幫助學生樹立文化自信,也能使學生在學習西方文化的同時,加深對本土文化的認知和了解,促進學生身心健康。

一、英語教育和思政教育融合價值

(一)促進學校育人功能的充分體現

學校擔負教書育人使命,不僅要加強對學生專業技能的培養,也要加強對學生綜合素質和綜合素養的引導。學校必須積極促進育人功能的實現,才能響應素質教育號召,加強對學生道德素質的培養。英語教育和思政教育充分融合,可使英語教育具備育人功能。思政教育中包括心理健康教育、道德教育等,不僅有利于學生綜合素養的提升,也能使學生在成長中加強對思想政治內容的認可。

(二)有利于學生提升跨文化交流能力

英語教學背后蘊含著深厚的文化現象,但在傳統教學過程中,比較注重對學生聽、說、讀、寫、譯能力的培養。由于學生缺少對語言背后文化的了解,很多交流會出現詞不達意的現象,讓人啼笑皆非。促進思政教育與英語教育深度融合,不僅能為文化教育提供載體,也能幫助學生加強對中西方文化的對比和認知。由此,學生可以無障礙地與外國友人進行友好洽談,也能向外國友人傳播中國文化,講好中國故事。同時,學生跨文化交流能力不僅關乎其未來成長和工作,也能使學生加強對傳統中國文化和民族精神的全方位認知,更有利于提升學生民族自豪感,對學生未來建設國家具有重要影響。并且,只有新時代青年全面提升跨文化交流能力,才能使我國文化不斷提升國際站位,促進我國文化影響力的提升。

(三)有效引導學生樹立正確價值觀念

思政教育包含深刻的社會主義核心價值體系和價值觀念,不僅能引導學生樹立正確價值觀念,也能使學生擁有正確的辨別能力。例如,在英語學習中難免會接觸很多西方文化,深入融合思政內容后,可以減少西方文化對學生的不利影響,也能使學生在發展過程中加強文化對比,通過文化對比,加強文化自信和愛國意識。大學生尚未步入社會,因此生活環境相對簡單,這一時期一定要對其進行正確引導,才能避免其受一些網絡不良思想或者西方功利主義侵害。課程思政可以有效提升學生的辨別能力,只有學生擁有科學的判斷力,才能有效減少錯誤判斷。大學生擔負國家發展和社會進步的重任,必須對其正確引導,才能使我國始終保持社會主義方向和道路不動搖。同時,學生通過思想政治也能加強對實時政事和外界的認知,通過認知有利于學生增強民族責任感和認同感。

二、英語教育中融入思政教育的必要性

英語教育與思政教育的深入融合是促進課程思政發展的必然舉措。課程思政中不僅包含社會主義核心價值觀和思想,也蘊含很多優秀傳統文化,二者融合可以促進素質教育的更好發展,也能增強英語教育的育人功能,幫助學生樹立文化自信和愛國意識。同時,英語學科中包含的思政教育本身具有隱性育人價值,將隱性育人價值進行充分挖掘,不僅能幫助學生從多元化視角了解傳統文化和西方文化,也能使學生提升跨文化交流能力,加強英語表達能力。并且,二者的深入融合也是課程思政教學革新的必然要求。在英語教育中,融入思想政治教育,可以真正實現全方位育人,也能使新時代大學生樹立制度自信,堅定文化自信。人民有信仰,國家有力量。學生加強對黨的政策方針的理解和關注,也能在中西方文化對比中,加深對相關方針政策的理解。而且,學生也可以利用英語“講好中國故事”,從而促進我國傳統文化的發揚和傳播,促進我國文化軟實力的提升。由此可見,促進學科教育和思政教育的深入融合,可以將思政教育貫穿教育全過程,達到潤物細無聲的教育效果,促進人才綜合素質和綜合素養的全面提升。

三、英語教育和思政教育深度融合路徑

第一,促進教學設計完善化,將思政元素全方位融入英語教育體系。英語教育和思政教育的深度融合,需要教師加強對教材中思政元素的挖掘,這樣才能在提升學生專業技能的同時,促進學生樹立文化自信。因此,教師要對傳統英語教學設計進行完善,可以將思政內容有計劃地融入英語教學中,促進教學目標和課程定位優化,以此幫助學生樹立正確核心價值觀。首先,將英語課程中融入思政內容,可以深化學科的育人功能。例如,教師可以在教學結構中融入育人格局,并將思政元素適當融入其中,碎片化融入既能使整體育人格局更加完善,也能使學生全方位感受思政教育侵染,幫助學生提升愛國意識和愛國情懷。其次,教師可以不斷促進英語教材優化,使相關教學內容方便思政內容的融入。例如,教師可以根據教學主題和課文主旨,選擇適當的思政元素進行融入,思政元素不僅要緊扣教材內容,也要和教師的教學思想相呼應。這樣不僅能提升英語教育和思政教育融合的有效性,也能提升教學趣味性,提升學生主觀能動性。同時,教師可以利用信息技術開展混合式教育模式,在線上教學和線下教學中同時融入思政元素,促進英語教育格局的整體優化,以實現英語教育和思政教育的全方位融合。第二,促進教學內容完善,加強語言比較引導學生提升文化自信。傳統英語教學比較注重學生聽、說、讀、寫、譯能力,學生語言能力的提升是最終的教學目標。但其中卻缺少文化教育,在英語教學中增加文化比較不僅能幫助學生在了解西方文化時,認知傳統文化和母語文化魅力,也能使學生客觀認知西方文化,并增加對母語文化的認同感。而思政教育為文化比較提供契機,學生通過思政內容,不僅能加強傳統文化傳承和學習,也能通過英語更好地弘揚中華傳統文化,促進我國文化軟實力的提升。英語教材中很多內容涉及政治、文化、生活等方面,為文化比較提供載體。例如,教師可以在英語教學中適當融入當下熱點新聞,不僅能提煉出很多思政元素,也能吸引大學生積極關注,這也使其學習熱情有所增加。教師可以在Chinadaily中尋找一些熱點新聞素材,這些素材中包含豐富的愛國意識和社會主義價值觀念,可以使學生樹立正確的責任意識和愛國意識,也能使學生英語能力得到不斷加強。不僅國內很多平臺中有豐富的教育素材,美國很多平臺中也會存在關于思政元素的內容。例如,BBC的紀錄片《中國春節》《中國故事》等,可以幫助學生從不同視角加強對中國的全方位了解。這不僅能幫助學生提升文化自信和民族自信,也能促進學生跨文化交流能力的有效提升。第三,促進教學方法完善化,加強師生互動促進學生提升自主學習意識。英語教師采用的教學方法和教學途徑不僅關乎教學效率和教學質量,也關乎英語教育和思政教育的融合狀況。因此,英語教師要不斷促進教學方法完善,不僅要制定符合學生個性化成長的教學策略,也要促進教學方法多元化發展,這樣才能保證不同層次的學生共同成長,也能真正體現教育公平。首先,教師應加強對學生話語權的尊重,不僅要積極引導學生敢于發言[1],也要為學生營造和諧的互動氛圍,這樣學生才能在輕松的氛圍下快樂學習[2]。例如,教師可以引導學生進行分組學習,不僅能幫助學生拓展學習思路,也能使學生在學習中增加合作精神和團隊精神。同時,學生分小組合作可以更深入地從不同視角挖掘英語中存在的思政元素,有利于課程思政發展。其次,教師和學生也要積極展開互動,二者可以利用互聯網進行實時互動,將其打破時間與空間限制。加強互動不僅能使教師加強對學生的了解,促進教學模式合理化,也能使學生不斷提升自主學習意識和自主學習能力,以此促進自身英語能力和思政能力的有效增加。例如,教師可以在英語考核中融入學生平常自學狀態、樂于助人意識等,這些都有利于學生思政能力的提升。同時,教師也可以利用信息技術和互聯網,展開探究式教育、問題式教育、情景式教育等,教師要根據學生特點和課程思政發展需要選擇適合的教育模式,以促進教學方法多元化發展,提升教學靈活性。